Boomerang - Coloque - translation of the lyrics into German

Coloque - Boomerangtranslation in German




Coloque
Coloque
No reconozco tu mirada
Ich erkenne deinen Blick nicht
La misma cara pero con distinta piel
Dasselbe Gesicht, aber mit anderer Haut
Que suerte, vas iluminada
Wie schön, du strahlst
Porque voy volando bajo
Denn ich fliege tief
La noche pide amanecer
Die Nacht bittet um Morgendämmerung
Dejala correr
Lass es laufen
No hay nada que podamos perder
Wir haben nichts zu verlieren
La vida es simple corazón
Das Leben ist einfach, mein Herz
No pidas perdón
Bitte nicht um Verzeihung
Cuando perdés la sonrisa
Wenn du dein Lächeln verlierst
Porque todas esas cosas
Denn all diese Dinge
Que juraste que ibas a empezar
Die du geschworen hast zu beginnen
Aunque te sobren los motivos para hacerlo
Auch wenn du genug Gründe dafür hast
Pero nadie puede hacerte cambiar
Aber niemand kann dich ändern
No preguntes más
Frag nicht mehr
Cuándo vamos a llegar
Wann wir ankommen werden
Puedo sentir que vamos bien
Ich kann fühlen, dass wir gut vorankommen
Y te prometo regresar
Und ich verspreche dir, ich werde zurückkommen
Dejemos todo como estaba
Lass uns alles so lassen, wie es war
Y las preguntas que no quiero responder
Und die Fragen, die ich nicht beantworten möchte
El diablo entró y en su mirada
Der Teufel kam herein und in seinem Blick
Puedo ver lo que va pasando
Kann ich sehen, was passiert
Me dijo: "Te habías ido, estabas perdido
Er sagte: "Du warst weg, du hattest dich verirrt
Yo siempre necesito un amigo
Ich brauche immer einen Freund
Y es el corazón, te da la razón
Und es ist das Herz, das dir Recht gibt
Cuando perdés la sonrisa"
Wenn du dein Lächeln verlierst"
Porque todas esas cosas
Denn all diese Dinge
Que juraste que ibas a empezar
Die du geschworen hast zu beginnen
Aunque te sobren los motivos para hacerlo
Auch wenn du genug Gründe dafür hast
Pero nadie puede hacerte cambiar
Aber niemand kann dich ändern
Porque hoy
Denn heute
No me quedo a mirar
Bleibe ich nicht stehen, um dich anzusehen
Sólo estoy de paso
Ich bin nur auf der Durchreise
Tengo que encontrar algún lugar
Ich muss einen Ort finden
Hoy
Heute
No me quedo a mirar (No, no, no)
Bleibe ich nicht stehen, um dich anzusehen (Nein, nein, nein)
Sólo estoy de paso
Ich bin nur auf der Durchreise
Tengo que encontrar algún lugar
Ich muss einen Ort finden
Hoy
Heute
Hoy
Heute
Sólo estoy de paso
Ich bin nur auf der Durchreise





Writer(s): Gonzalo Zipitria Musetti


Attention! Feel free to leave feedback.