Lyrics and translation Boonaa Mohammed - Body Language
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
body
is
a
snitch,
Твое
тело
- доносчик,
Ready
to
rat
you
out
on
account
faster
than
you
can
twitch
Готово
сдать
тебя
со
счетом
быстрее,
чем
ты
можешь
моргнуть.
And
this
jury
doesn't
miss
И
это
жюри
ничего
не
упускает.
Angles
keeping
tabs
on
slabs
of
every
thought
you
ever
had
You've
been
caught
on
hidden
cam,
Ангелы
следят
за
каждой
твоей
мыслью,
которую
ты
когда-либо
имела.
Ты
попала
на
скрытую
камеру,
Man
this
ain't
no
scam,
I'd
like
to
call
my
first
witness
to
the
stand
Please
raise
your
right
hand,
Женщина,
это
не
обман,
я
хотел
бы
вызвать
моего
первого
свидетеля
на
место.
Пожалуйста,
поднимите
правую
руку,
How
many
times
have
you
shands
with
the
opposite
gender
Сколько
раз
ты
пожимала
руки
противоположному
полу
For
business
or
for
pleasure,
even
though
you
know
better
По
делу
или
для
удовольствия,
хотя
ты
знаешь,
что
так
нельзя.
You
still
found
a
way
to
justify
such
a
gesture
Just
cause
you
wanted
people
to
think
you
were
peaceful
Ты
все
равно
нашла
способ
оправдать
такой
жест.
Просто
потому,
что
ты
хотела,
чтобы
люди
думали,
что
ты
миролюбивая,
You
joined
them
in
evil,
the
outcome
was
lethal
Ты
присоединилась
к
ним
во
зле,
исход
был
летальным.
Better
to
be
struck
in
the
head
with
an
iron
needle
Be
shy
from
your
Lord,
not
shy
from
the
people
Лучше
быть
ударенной
по
голове
железной
иглой.
Стыдись
своего
Господа,
а
не
людей.
All
men
are
not
equal
Some
work
as
slaves
for
this
world,
and
some
are
slaves
for
the
sequel
Все
люди
не
равны.
Некоторые
работают
рабами
для
этого
мира,
а
некоторые
- рабами
для
продолжения.
How
will
your
palms
respond
when
they
are
questioned
about
the
wrong?
Как
отреагируют
твои
ладони,
когда
их
спросят
о
неправильном?
Will
every
joint
make
the
point
that
you
strayed
from
the
Qu'ran
Укажет
ли
каждый
сустав
на
то,
что
ты
отклонилась
от
Корана?
Or
will
your
arms
hang
on
to
everything
you
were
upon
Или
твои
руки
будут
цепляться
за
все,
на
чем
ты
стояла?
Did
you
raise
them
to
the
sky
or
raise
them
to
haram
Will
the
witness
please
rise?
Поднимала
ли
ты
их
к
небу
или
к
хараму?
Пожалуйста,
встаньте,
свидетель,
And
describe
your
surprise
when
you
realized
you
were
being
compromised
Forced
to
standby,
И
опишите
свое
удивление,
когда
ты
поняла,
что
идешь
на
компромисс.
Вынуждена
ждать,
As
these
thighs
walked
by
Пока
эти
бедра
проходили
мимо
And
arrived
at
a
sign
for
the
blind
and
misguided
You
could
have
been
standing
up
strong
in
salah
all
night
long
Prostrating
to
your
Lord,
И
добрались
до
знака
для
слепых
и
заблудших.
Ты
могла
бы
стоять
крепко
в
молитве
всю
ночь
напролет,
простираясь
перед
своим
Господом,
To
thank
him
for
what
he's
done
But
instead
of
getting
your
sujood
on,
you
was
getting
your
groove
on
Tunes
for
you
to
move
to
by
Dj
Shaytaan
Чтобы
благодарить
его
за
то,
что
он
сделал.
Но
вместо
того,
чтобы
совершать
суджуд,
ты
двигалась
под
музыку,
которую
для
тебя
поставил
диджей
Шайтан.
Going
going
gone
when
you
hear
that
song
Уходя,
уходя
прочь,
когда
ты
слышишь
эту
песню,
You
know
there's
something
wrong
when
music
has
replaced
your
Qu'ran
Ты
знаешь,
что
что-то
не
так,
когда
музыка
заменила
твой
Коран.
Making
dhikr
of
who's
sicker
and
which
artist
is
the
bomb
Your
Ipod
is
your
God
you
worship
Вспоминая,
кто
круче
и
какой
артист
самый
бомбезный.
Твой
iPod
- твой
Бог,
которому
ты
поклоняешься,
Whatever's
on
But
I
wonder
what
they'd
say,
Что
бы
ни
было
на
нем.
Но
мне
интересно,
что
они
скажут,
When
your
ears
are
told
to
play
Back
every
track
that
you
heard
on
the
Judgment
day
Когда
твоим
ушам
будет
велено
воспроизвести
каждый
трек,
который
ты
слышала
в
Судный
день.
And
they
might
even
complain,
Ya
Allah,
is
this
why
we
were
made
To
embrace
the
bass
of
those
who'd
gone
astray?
И
они
могут
даже
пожаловаться:
«О
Аллах,
вот
для
чего
мы
были
созданы?
Чтобы
воспринимать
басы
тех,
кто
сбился
с
пути?»
You
listen
and
obey,
everything
they
have
to
say
In
a
way
offering
praise,
every
time
you
press
play
Ты
слушаешь
и
подчиняешься
всему,
что
они
говорят.
В
некотором
смысле,
восхваляя
их
каждый
раз,
когда
нажимаешь
кнопку
воспроизведения.
But
it's
ok
cause
you
know
what
they
say
Music
is
like
candy,
Но
все
в
порядке,
потому
что
ты
знаешь,
что
они
говорят:
«Музыка
как
конфета,
Throw
rappers
away
You
could
put
em
on
replay,
but
it
still
can't
compete
with
Выбрось
рэперов».
Ты
можешь
ставить
их
на
повтор,
но
это
все
равно
не
сравнится
с
Alhumduillah
Rabbil
Ala'meen
Objection,
Альхамдулиллах
Раббиль
Алямин.
Возражение,
Did
you
not
take
heed
of
this
message
Разве
ты
не
прислушалась
к
этому
посланию?
Attention,
everything
that
you
see
is
a
blessing
Correction
Внимание,
все,
что
ты
видишь,
- это
благословение.
Исправление,
But
it
comes
with
a
fee
you
accept
and
Confession,
it
will
speak
on
the
day
of
resurrection
Но
оно
приходит
с
платой,
которую
ты
принимаешь.
И
признание,
оно
заговорит
в
день
воскресения.
Yamul
Qiyama,
Yawm
Al
Din,
Yawm
Al
Haqq,
this
aint
no
dream
Йаум
аль-Кыяма,
Йаум
ад-Дин,
Йаум
аль-Хакк,
это
не
сон.
So
how
will
you
plead,
when
the
Jury
Proceeds?
Так
как
ты
будешь
оправдываться,
когда
жюри
продолжит?
If
these
eyes
testify,
guaranteed
they
won't
lie
Если
эти
глаза
будут
свидетельствовать,
гарантирую,
они
не
солгут
On
all
they
used
to
spy,
when
that
cutie
walked
by
Looking
hot
like
July,
Обо
всем,
за
чем
они
шпионили,
когда
эта
красотка
проходила
мимо.
Выглядя
горячо,
как
июль,
You
just
stood
there
and
smiled
Ты
просто
стояла
там
и
улыбалась,
Thinking
it's
alright
if
you
don't
claim
your
prize
Думая,
что
все
в
порядке,
если
ты
не
претендуешь
на
свой
приз.
But
still
all
the
while,
making
Zina
with
your
eyes
Но
все
это
время
совершая
зина
своими
глазами.
Every
girl
every
guy,
will
be
placed
into
lines
Каждая
девушка,
каждый
парень
будут
выстроены
в
линии
On
the
day
with
no
shade
expect
for
whom
he
provides
When
all
wombs
will
be
dried,
and
all
tombs
come
alive
В
день,
когда
не
будет
тени,
кроме
как
для
тех,
кому
Он
ее
дарует.
Когда
все
утробы
высохнут,
а
все
могилы
оживут,
And
everybody
will
be
sorry
cause
your
body
will
not
lie
Just
between
you
and
I
И
все
будут
сожалеть,
потому
что
твое
тело
не
солжет.
Только
между
нами,
There
is
nothing
in-between
the
skies
that
is
unknown
to
the
Most
High
Нет
ничего
между
небесами,
что
неизвестно
Всевышнему.
He
knows
when
you
are
sleeping;
he
knows
when
you're
awake
Он
знает,
когда
ты
спишь;
он
знает,
когда
ты
бодрствуешь.
He
knows
if
you've
been
bad
or
good
so
be
good
just
for
his
sake
Он
знает,
была
ли
ты
плохой
или
хорошей,
так
что
будь
хорошей
ради
него.
For
he
gave
thee
all
that
thy
needs,
Ибо
он
дал
тебе
все,
что
тебе
нужно,
Bestowed
his
bounty
endlessly
Даровал
свою
щедрость
безгранично.
Oh
you
who
believe,
OMG,
he's
talking
to
me
О
ты,
которая
уверовала,
Боже
мой,
он
говорит
со
мной.
Enter
into
Islam
perfectly
Прими
Ислам
полностью.
Fear
Allah
the
way
that
he
should
be
Бойся
Аллаха
так,
как
его
следует
бояться,
Feared
and
don't
speak
pointlessly
И
не
говори
бессмысленно.
This
piece
of
meat
brings
misery
Этот
кусок
мяса
приносит
страдания
For
those
who
speak
so
casually
Тем,
кто
говорит
так
небрежно.
Your
tongue
is
but
an
enemy
Твой
язык
- твой
враг,
A
weaponry
of
jealousy,
Оружие
ревности,
Especially
a
felony,
Особенно
тяжкое
преступление,
Biting
backs
until
they
bleed
Кусая
спины,
пока
они
не
кровоточат.
Void
of
facts
and
empathy
Лишенный
фактов
и
сочувствия,
Eating
your
dead
brothers
meat
Поедая
мясо
своего
мертвого
брата.
Guaranteed
your
lips
will
stress
Гарантирую,
твои
губы
будут
напряжены.
Won't
you
let
the
angels
rest?
Разве
ты
не
дашь
ангелам
отдохнуть?
As
they
jot
down
every
word
Пока
они
записывают
каждое
слово,
That
they
heard,
verb
by
verb
Которое
они
слышали,
слово
за
словом.
Ain't
you
scarred?
For
that
day
Разве
ты
не
боишься?
Того
дня,
When
the
trumpet
blows
away
Когда
затрубит
труба,
And
you're
standing
back
from
clay
И
ты
будешь
стоять
позади
глины,
Naked,
just
the
way
you
came
Голая,
такой,
какой
ты
пришла.
Tell
me
then
what
will
you
say
Скажи
мне
тогда,
что
ты
скажешь,
When
the
scale
begins
to
weigh
Когда
весы
начнут
взвешивать,
And
the
Judge
calls
on
your
name
И
Судья
назовет
твое
имя.
Your
honour,
I
rest
my
case
Ваша
честь,
я
закончил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boonaa Mohammed
Attention! Feel free to leave feedback.