Lyrics and translation Boonaa Mohammed - Kill Them With Love
Show
me
a
stranger
Покажи
мне
незнакомца.
And
I'll
show
you
a
friend
that
you
haven't
met
yet.
И
я
покажу
тебе
друга,
которого
ты
еще
не
встречал.
Because
the
obstacle
in
the
way
of
anything
Потому
что
препятствие
на
пути
всего
Is
usually
just
one
of
the
prices
of
success.
Обычно
это
лишь
одна
из
цен
успеха.
And
people
are
more
than
numbers.
А
люди-это
больше,
чем
числа.
To
crack
a
smile
is
really
no
stress.
Улыбаться-это
не
стресс.
Divide
my
time
like
economics,
Делю
свое
время,
как
экономика,
I
love
to
say
"Hi"
and
"Bye"
less.
Я
люблю
меньше
говорить
"Привет"
и
"пока".
Multiply
first
impressions
by
everything
you
might
have
guessed.
Умножьте
первое
впечатление
на
все,
о
чем
вы
могли
бы
догадаться.
Prejudice
takes
time
Предрассудки
требуют
времени.
But
my
time
is
business.
Но
мое
время-это
бизнес.
And
this
just
makes
big
dollars
and
sense.
И
в
этом
есть
смысл
и
большие
деньги.
Why
would
you
hate
when
love
just
costs
less?
Почему
ты
ненавидишь,
когда
любовь
стоит
меньше?
In
fact,
the
muscles
it
takes
to
make
a
frown
На
самом
деле,
мускулы
нужны,
чтобы
хмуриться.
Make
more
work
than
to
just
turn
it
upside-down.
Сделать
больше
работы,
чем
просто
перевернуть
все
вверх
дном.
But
you
hate
it
when
I'm
polite.
Но
ты
терпеть
не
можешь,
когда
я
вежлив.
Can't
stand
when
I'm
sincere.
Терпеть
не
могу,
когда
я
искренен.
Call
me
all
these
names.
Wondering
why
I'm
still
just
standing
here?
Называй
меня
всеми
этими
именами,
удивляясь,
почему
я
все
еще
стою
здесь?
Mainly
because
your
ignorance
leads
me
to
believe
Главным
образом
потому
что
твое
невежество
заставляет
меня
верить
That
you
really
just
need
a
hug.
(Laughter)
Что
тебе
действительно
просто
нужно
обнять
меня.
(смех)
And
I've
been
public
enemy
number
one
И
я
был
врагом
общества
номер
один.
Ever
since
I
learned
to
kill
them
with
love.
С
тех
пор,
как
я
научился
убивать
их
любовью.
I
am
a
psychotic
serial
lover.
Я
серийный
психопат.
Seriously
considering
only
complimenting
our
mothers,
Серьезно
рассматривая
только
комплименты
нашим
матерям,
Because
whether
you
like
it
or
not,
Потому
что
нравится
вам
это
или
нет,
I
am
your
brother.
Я
твой
брат.
A
teddy
bear
terrorist
chilling
with
Плюшевый
мишка
террорист
прохлаждается
с
My
well-mannered
crew.
Моя
хорошо
воспитанная
команда.
Yeah,
you're
a
racist
but
I'm
gonna
still
hold
the
door
open
for
you.
Да,
ты
расист,
но
я
все
равно
буду
держать
дверь
открытой
для
тебя.
'Cause
seriously,
dude,
ain't
no
need
for
the
attitude
Потому
что
серьезно,
чувак,
тебе
не
нужно
такое
отношение.
And
I
ain't
mad
at
you,
I
had
bad
days
too.
И
я
не
сержусь
на
тебя,
у
меня
тоже
были
плохие
дни.
Here's
my
celly.
Let's
talk.
I'm
a
great
listener
too.
Вот
мой
телефон,
давай
поговорим,
я
тоже
умею
слушать.
Family
driving
you
crazy,
man,
and
I
know
I
ain't
do.
Семья
сводит
тебя
с
ума,
чувак,и
я
знаю,
что
не
собираюсь.
Let
me
know.
I
love
kids,
I
can
be
a
babysitter
too.
Дай
мне
знать,
я
люблю
детей,
я
тоже
могу
быть
нянькой.
Yeah,
boy,
'cause
I'm
nice
like
that.
Да,
парень,
потому
что
я
такая
милая.
I
even
watch
your
car
if
you
promise
that
you'll
be
right
back.
Я
даже
присмотрю
за
твоей
машиной,
если
ты
пообещаешь,
что
скоро
вернешься.
So
relax
and
be
cool.
Так
что
расслабься
и
будь
спокойна.
Ain't
no
point
in
lying
to
you.
Нет
смысла
лгать
тебе.
I
am
a
servant
and
my
master
sees
all
that
I
do.
Я
слуга,
и
мой
господин
видит
все,
что
я
делаю.
So
tell
me
what
you
need,
dude.
Так
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
чувак.
A
dollar?
Here,
take
two.
Доллар?
вот,
возьми
два.
Achoo!
May
a
lord
bless
you,
guide
you,
and
make
things
easy
for
you.
Пусть
Господь
благословит
тебя,
направит
тебя
и
облегчит
тебе
жизнь.
This
respect
thing
is
just
what
I
do.
Это
уважение-как
раз
то,
чем
я
занимаюсь.
And
it's
past
tolerating.
It's
on
the
path
И
это
уже
не
терпение,
это
уже
на
пути.
Of
understanding
and
appreciating
you.
Я
понимаю
и
ценю
тебя.
So
tell
me
what
you're
gonna
do
Так
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
When
the
love
come
for
you?
Когда
любовь
придет
за
тобой?
Insult
my
heritage?
We're
both
from
Adam
and
Eve,
fool!
Оскорбляешь
мое
наследие?
- мы
оба
от
Адама
и
Евы,
дурак!
Oh,
snap!
How
you
like
that?
Как
тебе
это
нравится?
You
gave
me
extra
change
and
I
gave
it
right
back.
Ты
дал
мне
лишнюю
мелочь,
и
я
тут
же
ее
вернул.
I
let
people
pass
when
they
wanna
switch
lanes
Я
пропускаю
людей,
когда
они
хотят
перестроиться
на
другую
полосу.
'Cause
if
it
was
me,
I
hope
they'd
do
the
same.
Потому
что
на
моем
месте,
я
надеюсь,
они
поступили
бы
так
же.
You
butchered
my
name
but
this
is
OK.
Ты
уничтожил
мое
имя,
но
это
нормально.
It
happens
all
the
time.
Это
происходит
постоянно.
I
won't
correct
it
anyways.
Я
все
равно
не
буду
исправлять.
And
it
may
sound
strange
but
I'm
a
beat
at
change.
И
это
может
показаться
странным,
но
я
очень
люблю
перемены.
Improve
every
day
to
prove
their
rudeness
is
lame.
Совершенствуйтесь
каждый
день,
чтобы
доказать,
что
их
грубость
неубедительна.
I
believe
in
modesty
and
try
to
lower
my
gaze,
Я
верю
в
скромность
и
стараюсь
опустить
взгляд.
And
if
everything
is
from
above
than
everything
is
the
same.
И
если
все
Свыше,
то
все
одинаково.
I
ain't
impressed
by
money,
cars,
clothes,
or
fame.
Меня
не
впечатляют
деньги,
машины,
одежда
или
слава.
I
am
a
Muslim,
so
the
trinkets
of
this
world
don't
mean
a
thing.
Я
мусульманин,
поэтому
безделушки
этого
мира
ничего
не
значат.
I
was
taught
that
peace
is
not
the
absence
of
war.
Меня
учили,
что
мир-это
не
отсутствие
войны.
But
peace
is
a
feeling
that
can
only
come
Но
покой-это
чувство,
которое
может
только
прийти.
From
remembering
your
Lord
so
for
the
sake
of
peace
От
воспоминания
о
твоем
Господе
так
во
имя
мира
There's
no
point
in
hating
me
anymore.
Нет
больше
смысла
ненавидеть
меня.
It's
a
big
place.
We
can
all
live
together
in
this
world.
Это
большое
место,
мы
все
можем
жить
вместе
в
этом
мире.
I
invite
you
all
to
join
me
in
this
jihad
of
love,
Я
приглашаю
вас
всех
присоединиться
ко
мне
в
этом
джихаде
любви.
And
see
first
hand
why
И
понять
из
первых
рук
почему
Fundamentalism
still
begins
with
fun.
Фундаментализм
все
еще
начинается
с
веселья.
And
if
you
don't
agree
А
если
ты
не
согласен
I
won't
even
judge.
Я
даже
не
стану
осуждать.
I
just
kill
you
all
Я
просто
убью
вас
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.