Boonaa Mohammed - Letter to My Daughter - translation of the lyrics into German

Letter to My Daughter - Boonaa Mohammedtranslation in German




Letter to My Daughter
Brief an meine Tochter
To my little baby girl Sakinah,
An mein kleines Mädchen Sakinah,
I want to tell you so many things
Ich möchte dir so viele Dinge erzählen
See Baba has lived a long life, and experienced so many things
Siehst du, Baba hat ein langes Leben gelebt und so viele Dinge erlebt
So I pray that you will learn from my
Also bete ich, dass du aus meinen
Mistakes, and benefit from what I′ve seen
Fehlern lernen wirst und von dem profitierst, was ich gesehen habe
In hopes that you well become much
In der Hoffnung, dass du viel
Better than everything that I have been
Besser wirst als alles, was ich gewesen bin
Oh my dear child, know that there is only one God,
Oh mein liebes Kind, wisse, dass es nur einen Gott gibt,
And He Subhanahu wa ta'ala is most worthy of all your love
Und Er Subhanahu wa ta'ala ist all deiner Liebe am würdigsten
He created everything and has knowledge of all things
Er hat alles erschaffen und hat Wissen über alle Dinge
So never assign for Him a partner, and be dutiful to Him
Also geselle Ihm niemals einen Partner bei und sei Ihm gegenüber pflichtbewusst
And know that when you sin, you must return to Him and remember
Und wisse, wenn du sündigst, musst du zu Ihm zurückkehren und dich erinnern
By holding onto the rope of your
Indem du dich am Seil deines
Lord, it will only lead you into Jannah
Herrn festhältst, wird es dich nur ins Jannah führen
A place of every pleasure, where you shall remain and stay forever
Ein Ort jeder Freude, wo du bleiben und ewig verweilen wirst
In the company of the best people scales have ever measured
In Gesellschaft der besten Menschen, deren Wert je gewogen wurde
Oh my dear child, know that Allah has rights upon you and I
Oh mein liebes Kind, wisse, dass Allah Rechte dir und mir gegenüber hat
Firstly that you establish your
Erstens, dass du dein
Salaah, and never let it go until you die
Salaah (Gebet) verrichtest und es niemals unterlässt, bis du stirbst
So pray every prayer like it′s your last chance to say good bye
Also bete jedes Gebet, als wäre es deine letzte Chance, dich zu verabschieden
And never be shy to raise your hands and call Him up on speed dial
Und scheue dich nie, deine Hände zu heben und Ihn direkt anzurufen
Oh my baby girl, you are more beautiful than you will ever know
Oh mein kleines Mädchen, du bist schöner, als du je wissen wirst
And you don't need anyone to tell you
Und du brauchst niemanden, der dir das sagt
That because your Lord He made you so
Denn dein Herr, Er hat dich so gemacht
So respect this very gift that Allah He has bestowed
Also respektiere dieses Geschenk, das Allah dir verliehen hat
And don't expose what He enclosed except to those who He has chose
Und entblöße nicht, was Er umschlossen hat, außer denen, die Er auserwählt hat
And know that this hijab that you will
Und wisse, dass dieser Hijab, den du
Wear is so much more than just a cloth
tragen wirst, so viel mehr ist als nur ein Tuch
It′s a reminder to the world that you
Er ist eine Erinnerung an die Welt, dass du
Are so much more than what they watch
so viel mehr bist als das, was sie sehen
A mind, body and soul not controlled by every little media box
Ein Geist, Körper und Seele, nicht kontrolliert von jedem kleinen Medienkasten
Before every friend and trend,
Vor jedem Freund und Trend,
You only have to worry about impressing One God
musst du nur darauf bedacht sein, den Einen Gott zu beeindrucken
And then after that your mother is most worthy of all your love,
Und danach ist deine Mutter all deiner Liebe am würdigsten,
She carried you for 9 months and cared for you with gentle love
Sie trug dich 9 Monate lang und kümmerte sich mit sanfter Liebe um dich
So treat her with mercy and respect even when you think she′s wrong
Also behandle sie mit Barmherzigkeit und Respekt, auch wenn du denkst, sie liegt falsch
And I promise we will try our very best to raise you in a loving home
Und ich verspreche, wir werden unser Bestes geben, dich in einem liebevollen Zuhause aufzuziehen
I will tuck you in at night and read you stories till you sleep
Ich werde dich nachts zudecken und dir Geschichten vorlesen, bis du einschläfst
Share with you the chronicles of Musa and Bani Isreal
Dir die Chroniken von Musa und Bani Israel erzählen
I'll tell you about the whale who swallowed nabi Yunus whole
Ich werde dir vom Wal erzählen, der Nabi Yunus ganz verschluckte
And the ant that spoke to Suliman from deep inside the hole
Und von der Ameise, die aus tiefem Loch zu Suliman sprach
We will learn all about the sahaba, and memorize every single name
Wir werden alles über die Sahaba lernen und jeden einzelnen Namen auswendig lernen
I′ll tell you about Bilal ibn Rabah,
Ich werde dir von Bilal ibn Rabah erzählen,
And show you that our ancestry is the same
Und dir zeigen, dass unsere Abstammung dieselbe ist
We will fall in love with the story of our Prophet, again and again
Wir werden uns immer wieder in die Geschichte unseres Propheten verlieben
And we will always cry every single time we get towards the end
Und wir werden jedes Mal weinen, wenn wir uns dem Ende nähern
I want to be your best friend, I want to be the one on whom you depend
Ich möchte dein bester Freund sein, ich möchte derjenige sein, auf den du dich verlässt
I want you to call me from school and tell
Ich möchte, dass du mich von der Schule anrufst und mir erzählst,
Me you forgot your homework at home, again
dass du deine Hausaufgaben wieder zu Hause vergessen hast
I want to take you on trips, I want you to see the world
Ich möchte mit dir auf Reisen gehen, ich möchte, dass du die Welt siehst
I want to hold your hand in front of the
Ich möchte deine Hand vor der
Kaaba and show you what heaven looks like on earth
Kaaba halten und dir zeigen, wie der Himmel auf Erden aussieht
I want to teach you to ride a bike, I want to teach you to drive a car
Ich möchte dir beibringen, Fahrrad zu fahren, ich möchte dir beibringen, Auto zu fahren
I want to teach you that chasing
Ich möchte dich lehren, dass das Streben nach
Materialist will never get you very far
Materiellem dich niemals sehr weit bringen wird
Because some people are so poor the only thing they have is money,
Denn manche Menschen sind so arm, das Einzige, was sie haben, ist Geld,
I want to teach you to find contentment in
Ich möchte dich lehren, Zufriedenheit in
Allah and I promise that you will always be happy
Allah zu finden, und ich verspreche dir, dass du immer glücklich sein wirst
Because if the presidents, prime ministers, kings and all the queens
Denn wenn die Präsidenten, Premierminister, Könige und all die Königinnen
Knew the blessing of Islam, Wahalli they would fight us for this deen
Den Segen des Islam kennen würden, Wahrlich, sie würden uns um diesen Deen bekämpfen
I want to be there for bad dreams;
Ich möchte bei schlechten Träumen für dich da sein;
I want to tell you the truth about Halloween
Ich möchte dir die Wahrheit über Halloween erzählen
Why we don't dress up like shayteen,
Warum wir uns nicht wie Shaytan verkleiden,
But I′ll still buy you more candy than you can eat
Aber ich werde dir trotzdem mehr Süßigkeiten kaufen, als du essen kannst
I want to teach you that you reap what you sow,
Ich möchte dich lehren, dass du erntest, was du säst,
And that hard work and struggle will only help you to grow
Und dass harte Arbeit und Mühe dir nur helfen werden zu wachsen
I want to teach you to never back down from a challenge
Ich möchte dich lehren, niemals vor einer Herausforderung zurückzuweichen
And that honesty is the only way to go
Und dass Ehrlichkeit der einzige Weg ist
I want to teach you the Qu'ran, I want to make you love the Qu′ran
Ich möchte dich den Qu'ran lehren, ich möchte dich den Qu'ran lieben lassen
I want you to memorize,
Ich möchte, dass du ihn auswendig lernst,
Act upon and see the whole world through the Qu'ran
danach handelst und die ganze Welt durch den Qu'ran siehst
I want you to understand Allah's prohibitions and his commands
Ich möchte, dass du Allahs Verbote und seine Gebote verstehst
And to follow the best of all
Und dem besten aller
Examples, his messenger Alhe salatu wasalaam
Beispiele folgst, seinem Gesandten, alayhi salatu wa salaam
And one day, I pray you will find true love, but not just to any man
Und eines Tages, bete ich, wirst du wahre Liebe finden, aber nicht mit irgendeinem Mann
But that you will marry a man who′s also in love with Al-Islam
Sondern dass du einen Mann heiratest, der auch in Al-Islam verliebt ist
So if you want a man like Muhammed, be a women like Khadija
Also, wenn du einen Mann wie Muhammed willst, sei eine Frau wie Khadija
The first supporter of this cause and a mother to believers
Die erste Unterstützerin dieser Sache und eine Mutter der Gläubigen
Have the courage of Nusaybah, never back down from what is true
Habe den Mut von Nusaybah, weiche niemals von dem zurück, was wahr ist
Defend what you believe even when the whole world is out for you
Verteidige, woran du glaubst, auch wenn die ganze Welt gegen dich ist
Have the knowledge of Ayesha, become a scholar of this deen
Habe das Wissen von Ayesha, werde eine Gelehrte dieses Deen
Cure the people of misconceptions because Ignorance is a disease
Heile die Menschen von Missverständnissen, denn Unwissenheit ist eine Krankheit
Have the piety of Hafsa, and always keep Allah upon your mind
Habe die Frömmigkeit von Hafsa und behalte Allah immer in deinem Sinn
Fast the days and pray the nights, to help your nafs stay in line
Faste die Tage und bete die Nächte, um deinem Nafs zu helfen, in Schach zu bleiben
Have the honour of Bilqis, make the world treat you with dignity
Habe die Ehre von Bilqis, lass die Welt dich mit Würde behandeln
When they see you on the streets, let them know that you′re a queen
Wenn sie dich auf der Straße sehen, lass sie wissen, dass du eine Königin bist
Have the strength of Sumayya and the sabr of Hajar,
Habe die Stärke von Sumayya und den Sabr von Hajar,
Be steadfast like Maryam, with tawakkul like Musa's mother
Sei standhaft wie Maryam, mit Tawakkul wie Musas Mutter
And when things get tough, be like the wife of firuan
Und wenn es schwierig wird, sei wie die Frau von Fir'aun
Attach your heart to Jannah, and never let it go
Verbinde dein Herz mit Jannah und lass es niemals los
Cause sweetie you are to me, like Fatima to our Nabi
Denn Süße, du bist für mich wie Fatima für unseren Nabi
May Allah bless you with sakinah, from now until eternity. Ameen
Möge Allah dich mit Sakinah segnen, von jetzt an bis in alle Ewigkeit. Ameen
My baby girl, I′ve brought you into a very crazy world
Mein kleines Mädchen, ich habe dich in eine sehr verrückte Welt gebracht
Where the truth can really hurt and falsehood can shine like pearls
Wo die Wahrheit wirklich wehtun kann und Falschheit wie Perlen glänzen kann
This dunya is a paradise for those who have sold their souls
Diese Dunya ist ein Paradies für jene, die ihre Seelen verkauft haben
And a prison house for those who uphold this moral code
Und ein Gefängnis für jene, die diesen Moralkodex aufrechterhalten
Baby girl, I promise you that while
Kleines Mädchen, ich verspreche dir, solange
I'm alive I will strive to make you smile
ich lebe, werde ich mich bemühen, dich zum Lächeln zu bringen
I will go the extra mile for my child, but realize
Ich werde die Extrameile für mein Kind gehen, aber erkenne
That this world is full of trials
Dass diese Welt voller Prüfungen ist
That you will just have to go through
Die du einfach durchstehen musst
So when you feel like you have no one but Allah,
Also, wenn du das Gefühl hast, niemanden außer Allah zu haben,
Know that Allah is more than enough for you
Wisse, dass Allah mehr als genug für dich ist
I always pray for you, so please pray for me too,
Ich bete immer für dich, also bitte bete auch für mich,
Ask Allah to forgive me for my sins, make my grave filled with Noor
Bitte Allah, mir meine Sünden zu vergeben, mein Grab mit Noor (Licht) zu füllen
But I promise you,
Aber ich verspreche dir,
In jannah we will continue our little game of pick a boo
Im Jannah werden wir unser kleines Guck-Guck-Spiel fortsetzen
Just daddy and his little girl.
Nur Papa und sein kleines Mädchen.
P.s. I love you
P.S. Ich liebe dich






Attention! Feel free to leave feedback.