Boonaa Mohammed - Signs - translation of the lyrics into German

Signs - Boonaa Mohammedtranslation in German




Signs
Zeichen
Let me take a moment to show some kindness
Lass mich einen Moment nehmen, um etwas Güte zu zeigen
To the folks who blindness was a disease that effected the eyes alone,
Den Leuten, deren Blindheit eine Krankheit war, die nur die Augen betraf,
I promise I won′t judge you, I barely know how to love you
Ich verspreche, ich werde dich nicht verurteilen, ich weiß kaum, wie ich dich lieben soll
And like fools we preach rules, but we don't even follow our own.
Und wie Narren predigen wir Regeln, aber wir folgen nicht einmal unseren eigenen.
Everybody needs comfort,
Jeder braucht Trost,
Some people find it in this; some people find it in that
Manche finden ihn hierin; manche finden ihn darin
And some people just don′t find it at all.
Und manche Menschen finden ihn einfach gar nicht.
But this world is full of signs
Aber diese Welt ist voller Zeichen
From the moon to the stars in the sky
Vom Mond bis zu den Sternen am Himmel
From the bees and the bugs, like a seed in your blood
Von den Bienen und den Käfern, wie ein Same in deinem Blut
Like a feen to a drug, makes you need to look up
Wie ein Süchtiger nach einer Droge, bringt es dich dazu, aufzublicken
And questions what's up, why you deal with this stuff?
Und zu fragen, was los ist, warum du dich mit diesem Zeug herumschlägst?
When your spirits are crushed and you trek through the rough
Wenn dein Geist zerschmettert ist und du dich durch das Rauhe kämpfst
But like thunder it struck, said "Be" and it was
Aber wie Donner schlug es ein, sprach "Sei!" und es war
All the signs that were sent, they finally make sense
All die Zeichen, die gesandt wurden, ergeben endlich Sinn
You feel the torment, so you need to repent
Du spürst die Qual, also musst du Buße tun
When your heart is cement, it's hard as a brick
Wenn dein Herz Zement ist, hart wie ein Ziegelstein
Cause your soul is worth more than the dollars and cents,
Denn deine Seele ist mehr wert als Dollars und Cents,
All the money in the world couldn′t buy you happiness
Alles Geld der Welt könnte dir kein Glück kaufen
Cause "verily, it is in the remembrance of Allah, that hearts do find rest"
Denn "wahrlich, im Gedenken Allahs finden die Herzen Ruhe"
And do not get it confused,
Und versteh das nicht falsch,
I′m not a scholar or a preacher
Ich bin kein Gelehrter oder Prediger
I'm just a regular dude, who makes mistakes too
Ich bin nur ein normaler Kerl, der auch Fehler macht
But we are reflections true
Aber wir sind wahre Spiegelbilder
So I can′t talk about me without talking about you
Also kann ich nicht über mich sprechen, ohne über dich zu sprechen
And who knew?
Und wer hätte gedacht?
We would end up in a place so confused
Wir würden an einem so verwirrten Ort enden
Where little boys wanna be like little girls and little girls just wanna be abused
Wo kleine Jungen wie kleine Mädchen sein wollen und kleine Mädchen nur missbraucht werden wollen
Where the terrorize the truth, mentally arrest the youth
Wo sie die Wahrheit terrorisieren, die Jugend geistig verhaften
Even though there is no law but Allahs' and momma didn′t raise no fool.
Obwohl es kein Gesetz gibt außer Allahs' und Mama hat keinen Dummkopf großgezogen.
And who knew?
Und wer hätte gedacht?
That expecting the world to treat you fairy because you think you're a good person,
Dass zu erwarten, die Welt würde dich fair behandeln, weil du denkst, du seist ein guter Mensch,
Would be a little like expecting a bull not to attack you because you′re a vegetarian,
Ein bisschen so wäre, als würde man von einem Stier erwarten, dich nicht anzugreifen, weil du Vegetarier bist,
You can't begin to learn what you think you already know
Du kannst nicht anfangen zu lernen, was du glaubst, bereits zu wissen
In mans own ignorance we forgot that women once watched us grow
In der eigenen Ignoranz des Menschen vergaßen wir, dass Frauen uns einst beim Wachsen zusahen
And before that you were a tiny ball of flesh without any bones
Und davor warst du ein winziger Fleischball ohne Knochen
And before that you were just unknown, and now look behold
Und davor warst du einfach unbekannt, und jetzt schau, siehe da
You have the arrogance to assume that you just made it on your own?
Du hast die Arroganz anzunehmen, dass du es ganz allein geschafft hast?
But what were you but a chewed piece of clot, before the grew
Aber was warst du außer einem gekauten Fleischklumpen, bevor du wuchsest
And who knew you would trace you ancestry back to a zoo?
Und wer hätte gedacht, dass du deine Abstammung bis zu einem Zoo zurückverfolgen würdest?
You must have really come from apes with your monkey point of views
Du musst wirklich von Affen abstammen, mit deinen affigen Ansichten
Even the devil believes in God, so what does that make you?
Sogar der Teufel glaubt an Gott, also was macht das aus dir?
And it's true
Und es ist wahr
Sometimes I feel like Noah preaching to a packed empty room
Manchmal fühle ich mich wie Noah, der zu einem vollbesetzten leeren Raum predigt
Nobody wanna listen until we start rolling out two by two
Niemand will zuhören, bis wir anfangen, paarweise auszurücken
I′m a big fan of Abraham; never break-up from Jacob
Ich bin ein großer Fan von Abraham; trenne mich nie von Jakob
Joseph had the kind of beauty that you couldn′t find in makeup
Josef hatte die Art von Schönheit, die man nicht in Make-up finden konnte
Moses was to Pharaoh what stones are to arrows
Moses war für Pharao, was Steine für Pfeile sind
And David to Goliath was truth is to silence
Und David für Goliath war, was Wahrheit für Schweigen ist
Following, Solomon I'd get down too
Salomon folgend, würde ich mich auch beugen
Contrary to popular belief, Jesus is my homeboy too.
Entgegen der landläufigen Meinung, Jesus ist auch mein Kumpel.
So peace be upon the whole crew who came to teach what we never knew
So Friede sei mit der ganzen Crew, die kam, um zu lehren, was wir niemals wussten
Even though few caught the groove, the never turned blue
Auch wenn nur wenige den Rhythmus fanden, wurden sie nie mutlos
Never confused what was true even if it was a taboo
Verwechselten nie, was wahr war, auch wenn es ein Tabu war
Never came for fame or praise but to praise who the prayed too
Kamen nie für Ruhm oder Lob, sondern um Den zu preisen, zu dem sie beteten
And who knew?
Und wer hätte gedacht?
That an unlettered man from the middle of the desert,
Dass ein ungelehrter Mann aus der Mitte der Wüste,
Would change the whole world from darkness into heaven
Die ganze Welt von der Dunkelheit in den Himmel verwandeln würde
You may have every title, every big shot degree
Du magst jeden Titel haben, jeden hochkarätigen Abschluss
But you still can′t explain: Alif-Lam-Meem
Aber du kannst immer noch nicht erklären: Alif-Lam-Mim
And who knew?
Und wer hätte gedacht?
There would be so many views and way to explain
Es gäbe so viele Ansichten und Wege zu erklären
That he's closer to you than your jugular vein
Dass er dir näher ist als deine Halsschlagader
So if you complain that God must be cruel
Also wenn du dich beschwerst, dass Gott grausam sein muss
Can you give Allah, all that he gives to you?
Kannst du Allah all das geben, was er dir gibt?
From the breath that you breath, to the trees that you feed
Vom Atem, den du atmest, zu den Bäumen, von denen du dich nährst
From the eyes that you see, to the sea that you eat
Von den Augen, mit denen du siehst, bis zum Meer, von dem du isst
If I cut you, you bleed, than you heal magically
Wenn ich dich schneide, blutest du, dann heilst du auf magische Weise
Were the illest machines, manufactured for means.
Wir sind die krassesten Maschinen, für Zwecke hergestellt.
The concepts extreme but this world is a dream,
Das Konzept ist extrem, aber diese Welt ist ein Traum,
It′s not what it seems filled with lies and deceit
Es ist nicht, was es scheint, gefüllt mit Lügen und Betrug
The truth is serene so wake up smell the deen
Die Wahrheit ist heiter, also wach auf, riech den Deen
Praises be to He, His Oneness, Supreme
Lob sei Ihm, Seiner Einheit, Höchster
Totally unique, in no need of sleep
Völlig einzigartig, keinen Schlaf benötigend
Not like you or me, his greatness complete
Nicht wie du oder ich, seine Größe vollkommen
No partners, no mates, no father, no sons
Keine Partner, keine Gefährten, kein Vater, keine Söhne
No discount 3 in 1, just Allah Azwa Jal
Kein Rabatt 3 in 1, nur Allah Azwa Jal
Even the birds sing his name,
Sogar die Vögel singen seinen Namen,
The Lord of all the worlds
Der Herr aller Welten
Glory be to He and to Allah is our return
Ehre sei Ihm und zu Allah ist unsere Rückkehr






Attention! Feel free to leave feedback.