Boonaa Mohammed - Terror Is - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boonaa Mohammed - Terror Is




Terror Is
Что такое террор
ISIS is terrorism, I think everybody can agree
ИГИЛ это терроризм, думаю, с этим все согласятся,
And what ISIS does in the name of Islam, does not represent me
И то, что ИГИЛ делает во имя ислама, не представляет меня.
And I will never defend their actions because a cause does not justify a means
И я никогда не буду защищать их действия, потому что цель не оправдывает средства.
They have manipulated something so beautiful, for their own political schemes
Они манипулируют чем-то прекрасным ради своих политических схем.
But ISIS are not the first major terrorists to emerge onto the world scene
Но ИГИЛ не первые крупные террористы, появившиеся на мировой арене,
Because the war against Islam, is nothing more than a war of political ideology
Потому что война против ислама не более чем война политических идеологий.
But a critical look at history can reveal so much about this evil mess
Но критический взгляд на историю может многое рассказать об этой злой неразберихе,
And since we are on the topic terrorism, let us first define what terror is
И раз уж мы заговорили о терроризме, давайте сначала определим, что такое террор.
If it is violence, fear, and intimidation placed upon a nation
Если это насилие, страх и запугивание, обрушивающиеся на нацию,
To achieve a political, religious or social goal through aggravation
Чтобы достичь политической, религиозной или социальной цели путем эскалации,
Then aren't western nations, more guilty of these exact same allegations
Тогда разве западные страны не виновны в тех же самых обвинениях,
Considering the long list of offences that have taken place in the name of liberation
Учитывая длинный список преступлений, совершенных во имя освобождения?
And I'm no conspiracy theorist but I'm still waiting for all the facts on building 7
И я не сторонник теорий заговора, но я все еще жду всех фактов о здании 7,
Cause 9/11 opened the floodgates of hate, for a crime that only a few committed
Потому что 11 сентября открыло шлюзы ненависти за преступление, которое совершили лишь немногие.
But if you ask me, this stage was already set long before Osama bin Laden
Но, если ты спросишь меня, эта сцена была готова задолго до Усамы бен Ладена,
Cause there is always been the need for an enemy, otherwise the good guys wouldn't see any action
Потому что всегда была потребность во враге, иначе «хорошие парни» остались бы без дела.
So I'm not surprised when these bigots try and offend me by drawing my prophet's image
Поэтому я не удивлен, когда эти фанатики пытаются оскорбить меня, рисуя изображение моего Пророка,
Cause these are a people who come from a history of intolerance, racism and oppression
Потому что эти люди происходят из истории нетерпимости, расизма и угнетения.
Our governments are not allowed to advertise tobacco, because they say that it kills
Нашим правительствам не разрешается рекламировать табак, потому что они говорят, что это убивает,
But yet they defend the freedom to advertise hatred, as though it is ideal
Но они защищают свободу пропаганды ненависти, как будто это идеально.
And they will do it in Jesus name, as if to say Jesus would do the same
И они будут делать это во имя Иисуса, как будто Иисус сделал бы то же самое.
But didn't you say that Jesus said to turn the other cheek, please stop playing these silly games
Но разве ты не говорила, что Иисус сказал подставить другую щеку? Перестань играть в эти глупые игры.
Cause Terror is, Christian fundamentalist bombing abortion clinics
Потому что террор это христианские фундаменталисты, взрывающие клиники абортов,
And white Christians burning black churches even though they are from the same religion
И белые христиане, сжигающие черные церкви, хотя они одной веры.
But where are all the moderate Christian voices who will stand up and shout
Но где все умеренные христианские голоса, которые встанут и закричат:
Not in my name, every time another deranged loner goes postal on his route
«Не от моего имени!», каждый раз, когда очередной свихнувшийся одиночка устраивает стрельбу?
Cause it's OK for the KKK to still fully operate and not just in the south
Почему-то Ку-клукс-клану позволено свободно действовать, и не только на юге.
But I guess it makes sense when your founding father were racist slave owners, check your past if you're in doubt
Но, наверное, это логично, когда твои отцы-основатели были расистами и рабовладельцами. Загляни в свое прошлое, если сомневаешься.
Cause when ISIS burns people alive, the whole world should feel remorse
Ведь когда ИГИЛ сжигает людей заживо, весь мир должен чувствовать раскаяние,
But when White Americans burned black people alive; they turned it into a national sport
Но когда белые американцы сжигали чернокожих заживо, они превратили это в национальный вид спорта,
Gathering their kids together so they can laugh at the strange dangling fruit
Собирая своих детей вместе, чтобы они могли смеяться над странными висящими плодами.
The genocide of countless African Muslims, from servitude to Human Zoos
Геноцид бесчисленных африканских мусульман от рабства до человеческих зоопарков.
Yes, those were mainly Muslims you enslaved, and you even gave them Christian names
Да, это были в основном мусульмане, которых вы поработили, и вы даже дали им христианские имена.
You stripped them of their history, and taught them how to be ashamed
Вы лишили их истории и научили их стыдиться.
You say you're so scared of sharia law, but you're a nation full of prisons
Вы говорите, что боитесь законов шариата, но ваша страна полна тюрем,
Incarcerated your slaves once again to work for pennies so you're chillin
Снова заточив своих рабов, чтобы они работали за гроши, пока вы отдыхаете.
And what's the point of a black man in a white house if he still run it by massa's rules
И какой смысл в чернокожем мужчине в Белом доме, если он все еще управляет по правилам хозяина?
Cause if ISIS represents true terrorism, then what the hell does your history make you?
Ведь если ИГИЛ олицетворяет собой настоящий терроризм, то кем, черт возьми, делает вас ваша история?
And Canada, Oh Canada, who could forget about you
И Канада, о, Канада, как мы можем забыть о тебе?
Abducting aboriginal children from their homes and forcing them inside your brainwashing schools
Похищение детей аборигенов из их домов и насильственное отправление в школы для промывания мозгов.
And now we have Thanksgiving Day, as though we should be giving thanks to you
И теперь у нас есть День Благодарения, как будто мы должны быть благодарны тебе
For Africville in Nova Scotia, and the dead Chinese workers who built the railway that we still use
За Африквилль в Новой Шотландии и погибших китайских рабочих, построивших железную дорогу, которой мы до сих пор пользуемся.
And the French have some audacity to claim they are the champions of human rights
И у французов хватает наглости утверждать, что они поборники прав человека,
After they turned 1.5 million humans into martyrs in Algeria overnight
После того, как они превратили полтора миллиона человек в мучеников в Алжире за одну ночь.
People who decided they didn't want to laugh at their Masters jokes anymore
Люди, которые решили, что больше не хотят смеяться над шутками своих хозяев,
So they cut open pregnant women to see if she was to have a girl or a boy
Поэтому им вспарывали животы беременных женщин, чтобы посмотреть, будет ли у них девочка или мальчик.
How much does brown blood cost, what is the value of human life
Сколько стоит коричневая кровь? Какова ценность человеческой жизни,
When Bashar kills us by day; and Israel kills us by night
Когда Башар убивает нас днем, а Израиль ночью?
Or shouldn't Palestinians be offered the same basic human rights
Или палестинцам не должны предоставляться те же основные права человека?
Or do Holocaust survivors call for the same holocaust they had to fight
Или те, кто пережил Холокост, призывают к такому же Холокосту, с которым им пришлось бороться?
Terror is the 1948 exodus of men, women and kids
Террор это исход 1948 года мужчин, женщин и детей,
Who were forced to leave their homes in Palestine to make way for Zionist terrorists
Которых вынудили покинуть свои дома в Палестине, чтобы освободить место для сионистских террористов,
Armed with western backative and fake UN resolutions
Вооруженных поддержкой Запада и фальшивыми резолюциями ООН,
Forcing us to wander in the desert like Pharaoh did to Musa
Заставляя нас скитаться по пустыне, как фараон сделал с Мусой.
Cause when white people play monopoly, they take it to a whole different level
Потому что, когда белые люди играют в монополию, они выводят ее на совершенно новый уровень,
Trading nations like properties, and carving up borders over dinner
Торгуя странами, как недвижимостью, и разделяя границы за ужином.
Everything from the Spanish in the Philippines, to the Dutch in Indonesia
Все: от испанцев на Филиппинах до голландцев в Индонезии,
From the aborigines in Australia, to CIA installed dictators in Latin America
От аборигенов в Австралии до диктаторов, установленных ЦРУ в Латинской Америке,
To the Portuguese in Brazil, to the Italians in Ethiopia
От португальцев в Бразилии до итальянцев в Эфиопии,
From the Germans in Tanzania, to the creation of Rhodesia
От немцев в Танзании до создания Родезии.
Stolen wealth and immoral trade is what helped make Britain so great
Украденное богатство и аморальная торговля вот что помогло Британии стать такой великой.
But Why would God save the queen, when she's been spreading mischief since before 1858
Но почему Бог должен спасать королеву, если она сеет раздор с 1858 года?
Terror is, the murder of Indians, through the orchestrated famine in Bengal
Террор это убийство индийцев путем организованного голода в Бенгалии,
To the plantations in the Caribbean, stealing Africans right from their homes
Это плантации в Карибском бассейне, кража африканцев прямо из их домов.
Or for the Kenyan people, why don't we tell the world of British law
Или, например, кенийцы, почему бы нам не рассказать миру о британских законах,
Like the tools that they invented to crush and then rip your testicles off
О тех инструментах, которые они изобрели, чтобы раздавить, а затем оторвать тебе яички?
Cause if we want to talk about terrorism, why not start with the torture chambers in Yemen
Ведь если мы хотим поговорить о терроризме, почему бы не начать с камер пыток в Йемене
Or the occupation of Egypt as if the British rule in Iraq was some kind of heaven
Или оккупации Египта, как будто британское правление в Ираке было своего рода раем?
Cause history can be amazing, but I guess it depends who those books belong to
Ведь история может быть удивительной, но, думаю, все зависит от того, кому принадлежат эти книги.
Cause it's easy to criticize other nations, when most of their problems were placed there by you
Легко критиковать другие народы, когда большинство их проблем создали вы.
The effects of colonialism are still ripe, cause even as I sit down to write
Последствия колониализма все еще дают о себе знать, ведь даже когда я сажусь писать,
Little girls continue to bleach their skin in hopes of one day looking white
Маленькие девочки продолжают отбеливать свою кожу в надежде когда-нибудь стать белыми.
Put us in your common wealth, but amongst us wealth is not that common
Вы поместили нас в свое Содружество, но среди нас богатство не так уж распространено.
You gave us loans to rebuild our lands, but from a cost we never wanted
Вы дали нам кредиты на восстановление наших земель, но по цене, которую мы никогда не хотели.
They teach us to assimilate, like freeing little monkeys from their cage
Нас учат ассимилироваться, как будто освобождают маленьких обезьянок из клетки.
They think they're doing us a favor by becoming new slaves of minimum wage
Они думают, что делают нам одолжение, превращая нас в новых рабов минимальной заработной платы.
Cause these western nations have blood on their hands of generations who've come to haunt
Ведь у этих западных стран руки в крови поколений, которые пришли, чтобы преследовать их,
And they keep trying to whitewash their crimes with political bleach but it still ain't coming off
И они продолжают пытаться замазать свои преступления политическим отбеливателем, но он все равно не смывается.
And they want us to go back to where we came from, like an adopted child they no longer want
И они хотят, чтобы мы вернулись туда, откуда пришли, как приемный ребенок, который им больше не нужен.
But you're the ones who crept into our beds, molested us and now you don't know what to do with us
Но это вы забрались к нам в постель, растлили нас, а теперь не знаете, что с нами делать.
Cause when Iraq was invaded, in search of weapons of mass destruction
Ведь когда Ирак был оккупирован в поисках оружия массового уничтожения,
A power vacuum was created, to fulfill western oil consumption
Был создан вакуум власти для удовлетворения западного потребления нефти.
But now look what you've created, another failed attempt at the white man's burden
Но посмотри, что ты натворила: очередная неудачная попытка белого человека взвалить на себя бремя,
Of colonizing nations, imperialism used to civilize the savage
Колонизировать народы, использовать империализм, чтобы цивилизовать дикарей.
And you don't have to be racist to benefit from institutionalized racism
И не обязательно быть расистом, чтобы извлечь выгоду из институционального расизма.
But I know and I get it, it's not your fault that you were born deprived of melanin
Но я знаю и понимаю, это не твоя вина, что ты родилась лишенной меланина.
But facts are facts and sadly history does tend to repeat itself
Но факты есть факты, и, к сожалению, история имеет тенденцию повторяться.
Muslims didn't invent terrorism, in fact we've been getting terrorized more than anybody else
Не мусульмане изобрели терроризм, на самом деле нас терроризируют больше, чем кого-либо еще.
But I think we can all agree, that we just want to stop all the killing
Но, думаю, мы все можем согласиться, что просто хотим прекратить все убийства.
But if TV has taught me anything, it's that there are no Heroes without villains
Но если телевизор меня чему-то и научил, так это тому, что не бывает героев без злодеев.
It used to be the Germans, and the Russians for a bit,
Раньше это были немцы, потом немного русские,
The Japanese once had it bad, and black people have never really gotten over it
Японцам когда-то было плохо, а чернокожие так и не оправились.
So I guess maybe it's just Islam's turn to be the enemy
Так что, наверное, просто настала очередь ислама быть врагом.
But I don't want to be the enemy, it's hard enough just being me
Но я не хочу быть врагом, достаточно сложно просто быть собой:
A black, African, son of a refugee Muslim living in a culture that is extremely hostile towards me
Черным африканцем, сыном мусульманина-беженца, живущим в культуре, которая крайне враждебно настроена по отношению ко мне.
But in in the interest of the common good, we must play the cards that we are dealt
Но в интересах общего блага мы должны играть теми картами, которые нам раздали.
So I'm taking this one for the team, cause Steve Segal ain't going to fight himself
Так что я принимаю удар на себя, потому что Стивен Сигал не будет драться сам с собой.
So say goodnight to the bad guy, I know I will be missed
Так что попрощайся с плохим парнем, я знаю, меня будут не хватать.
But it's the last time you ever going to see a bad guy like this
Но ты больше никогда не увидишь такого плохого парня, как этот.





Writer(s): Boonaa Mohammed


Attention! Feel free to leave feedback.