Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
dying,
Du
stirbst,
And
you
don't
even
know
it,
never
saw
it
coming
Und
du
weißt
es
nicht
einmal,
hast
es
nie
kommen
sehen
But
you
were
so
young,
so
much
life,
so
much
loving
Aber
du
warst
so
jung,
so
viel
Leben,
so
viel
Liebe
So
much
hope,
so
much
sorrow,
I
guess
so
much
for
tomorrow,
So
viel
Hoffnung,
so
viel
Kummer,
ich
schätze,
das
war's
dann
wohl
mit
morgen,
Your
family
will
miss
you
dearly,
still
can't
believe
that
you're
gone
Deine
Familie
wird
dich
schmerzlich
vermissen,
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
fort
bist
The
news
hasn't
sunk
in;
they
still
think
you're
coming
home
Die
Nachricht
ist
noch
nicht
angekommen;
sie
denken
immer
noch,
du
kommst
nach
Hause
When
things
don't
go
our
way,
the
entire
world
must
be
wrong
Wenn
Dinge
nicht
nach
unserem
Willen
laufen,
muss
die
ganze
Welt
falsch
liegen
They
say
it
wasn't
your
time,
but
to
Allah
we
belong
Sie
sagen,
es
war
nicht
deine
Zeit,
aber
zu
Allah
gehören
wir
Your
soul
left
your
body,
before
you
had
the
chance
to
say
goodbye
Deine
Seele
verließ
deinen
Körper,
bevor
du
die
Chance
hattest,
Lebewohl
zu
sagen
It
caught
you
unexpected,
within
the
blink
of
an
eye
Es
traf
dich
unerwartet,
innerhalb
eines
Wimpernschlags
You
were
busy
with
the
world,
when
you
felt
a
tingle
in
your
spine
Du
warst
mit
der
Welt
beschäftigt,
als
du
ein
Kribbeln
in
deiner
Wirbelsäule
spürtest
Your
heart
began
to
race,
your
eyes
became
blind
Dein
Herz
begann
zu
rasen,
deine
Augen
wurden
blind
Coming
closer
to
the
light,
was
this
a
trick
from
your
mind?
Dem
Licht
näher
kommend,
war
das
ein
Trick
deines
Verstandes?
Or
did
you
really
just
cross
this
life's
finish
line.
Oder
hast
du
wirklich
gerade
die
Ziellinie
dieses
Lebens
überquert.
The
cost
of
deception
is
that
everyone's
gotta
die
Der
Preis
der
Täuschung
ist,
dass
jeder
sterben
muss
In
a
world
where
everybody
is
just
trying
to
stay
alive
In
einer
Welt,
in
der
jeder
nur
versucht,
am
Leben
zu
bleiben
Even
if
you
aren't
ready,
it
could
come
at
anytime
Auch
wenn
du
nicht
bereit
bist,
es
kann
jederzeit
kommen
Doesn't
ask
for
your
permission,
doesn't
need
you
to
co-sign
Es
fragt
nicht
nach
deiner
Erlaubnis,
braucht
nicht
deine
Zustimmung
The
dirt
is
getting
ready
and
your
hole
has
been
assigned
Die
Erde
wird
vorbereitet
und
dein
Grab
wurde
zugewiesen
Your
mother
helps
to
wash
your
body
one
last
time
Deine
Mutter
hilft,
deinen
Körper
ein
letztes
Mal
zu
waschen
Prayed
your
janazh,
it
was
raining
cats
and
dogs
Beteten
dein
Janazah,
es
regnete
in
Strömen
They
put
you
in
the
ground
and
now
you're
all
alone
Sie
legten
dich
in
die
Erde
und
jetzt
bist
du
ganz
allein
Hearing
footsteps
of
your
friends
as
they
begin
to
moan
Hörst
die
Schritte
deiner
Freunde,
wie
sie
zu
stöhnen
beginnen
We
wish
you
all
the
best,
so
sad
you
had
to
go
Wir
wünschen
dir
alles
Gute,
so
traurig,
dass
du
gehen
musstest
People
talk
about
death,
but
what
about
when
death
talks
to
you
Leute
reden
über
den
Tod,
aber
was
ist,
wenn
der
Tod
zu
dir
spricht
Rips
the
soul
from
your
body,
will
you
finally
say
it's
true?
Reißt
die
Seele
aus
deinem
Körper,
wirst
du
endlich
sagen,
dass
es
wahr
ist?
The
good
may
die
young;
but
the
bad
still
gotta
die
too
Die
Guten
mögen
jung
sterben;
aber
die
Schlechten
müssen
auch
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.