Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damals
wollt
ich
bisschen
Guap
und
heute
will
ich
alles
Раньше
хотел
немного
деньжат,
а
теперь
хочу
всё
Damals
war
ich
bisschen
tough
und
heute
bin
ich
gar
nichts
Раньше
был
немного
крутым,
а
теперь
я
ничто
Heute
sag'
ich:
"Give
no
fucks"
Теперь
говорю:
"Мне
плевать"
Obwohl
ich
jeden
Tag
hier
meinen
Arsch
verkaufe
wie
'ne
Slut
Хотя
каждый
день
продаю
свою
задницу,
как
шлюха
Für
Likes
und
bisschen
Bares
За
лайки
и
немного
наличных
Zu
viel
Politics,
ich
will
nicht
reden,
come
and
show
me
Слишком
много
политики,
не
хочу
говорить,
просто
покажи
мне
Zu
viel
Bars
für
dich
und
ich
sag':
"Motherfuck
the
police"
Слишком
много
рифм
для
тебя,
и
я
говорю:
"К
чёрту
полицию"
Free
the
dogs,
erinnert
mich
an
Zeiten
damals
mit
den
Homies
Освободите
псов,
это
напоминает
мне
о
временах
с
корешами
Wünsch'
ich
mir
zurück,
denn
wir
sind
nicht
mehr
fucking
holy,
ja
Хочу
вернуться
туда,
ведь
мы
больше
не
святые,
да
Weiß
nicht,
ob
ich's
richtig
mach',
heh
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю,
хех
Doch,
wenn's
nicht
passt,
dann
richt'
ich
das
Но
если
что-то
не
так,
я
это
исправлю
Schieb'
keine
Panik
mehr,
was
haben
wir
denn
nicht
geschafft?
Больше
не
паникую,
чего
мы
ещё
не
достигли?
Und
wenn
Plan
A
nicht
klappt,
dann
wart'
ich,
bis
das
Licht
mich
packt
И
если
план
А
не
сработает,
я
буду
ждать,
пока
меня
не
настигнет
свет
Glaub',
das
wird
wirklich
was
Верю,
что
всё
получится
Und
jeder
hier
ist
proud
of
me
И
каждый
здесь
гордится
мной
Ich
mach'
das
alles
nur
für
Bares
und
die
Family
Я
делаю
всё
это
только
ради
денег
и
семьи
Mein
Herz
geht
POH-POH-POH-POH-POH,
so
wie
'ne
Drum
Machine
Моё
сердце
бьётся
БУМ-БУМ-БУМ-БУМ-БУМ,
как
драм-машина
Ich
hatt'
ein
Jahr
lang
Politics
mit
einer
Drama-Queen
У
меня
год
была
политика
с
королевой
драмы
Doch
sie
ist
loyal
geblieben
Но
она
осталась
верна
мне
Und
damals
wollt
ich
viel,
doch
nie
normal
sein
И
раньше
я
хотел
многого,
но
никогда
не
хотел
быть
нормальным
Denn
Mama
hatte
nie
wirklich
'ne
Wahl,
ob
sie's
macht
oder
halt
nicht
Ведь
у
мамы
никогда
не
было
выбора,
делать
это
или
нет
Und
heute
wird
mir
vieles
klar
И
сегодня
мне
многое
становится
ясно
Jetzt
mach'
ich
ihre
Träume
wahr,
denn
sie
glaubt
total
an
mich
Теперь
я
воплощаю
её
мечты
в
реальность,
ведь
она
верит
в
меня
Und
wenn
ich
mich
dafür
verkauf',
dann
ist
das
kein
Problem
И
если
мне
придётся
продаться
ради
этого,
то
это
не
проблема
Verglichen
mit
dem,
was
sie
auf
sich
nimmt,
hab'
ich
noch
nichts
geseh'n
По
сравнению
с
тем,
что
она
делает,
я
ещё
ничего
не
видел
Wär
ich
du,
dann
könnt
ich
das
wahrscheinlich
nicht
versteh'n
Будь
ты
на
моем
месте,
ты
бы,
наверное,
этого
не
поняла
Und
damals
wollt
ich
lern'n
zu
fliegen
und
hab'
verlernt,
wie
man
geht
А
раньше
я
хотел
научиться
летать
и
разучился
ходить
Ja,
das'
mein
Leben
Да,
такова
моя
жизнь
Damals
wollt
ich
bisschen
Guap
und
heute
will
ich
alles
(Wuh)
Раньше
хотел
немного
деньжат,
а
теперь
хочу
всё
(Ух)
Damals
war
ich
bisschen
tough
und
heute
bin
ich
gar
nichts
Раньше
был
немного
крутым,
а
теперь
я
ничто
Heute
sag'
ich:
"Give
no
fucks"
Теперь
говорю:
"Мне
плевать"
Obwohl
ich
jeden
Tag
hier
meinen
Arsch
verkaufe
wie
'ne
Slut
Хотя
каждый
день
продаю
свою
задницу,
как
шлюха
Für
Likes
und
bisschen
Bares
За
лайки
и
немного
наличных
Zu
viel
Politics,
ich
will
nicht
reden,
come
and
show
me
Слишком
много
политики,
не
хочу
говорить,
просто
покажи
мне
Zu
viel
Bars
für
dich
und
ich
sag':
"Motherfuck
the
police"
Слишком
много
рифм
для
тебя,
и
я
говорю:
"К
чёрту
полицию"
Free
the
dogs,
erinnert
mich
an
Zeiten
damals
mit
den
Homies
Освободите
псов,
это
напоминает
мне
о
временах
с
корешами
Wünsch'
ich
mir
zurück,
denn
wir
sind
nicht
mehr
fucking
holy,
ja
Хочу
вернуться
туда,
ведь
мы
больше
не
святые,
да
Gefall'n
aus
dem
Paradies,
eh
Выпали
из
рая,
эх
Und
es
scheint
so,
als
käm'n
wir
nie
zurück
И
кажется,
что
мы
никогда
не
вернёмся
Wird
Zeit,
dass
du
die
Sterne
siehst,
eh
Пора
тебе
увидеть
звёзды,
эй
Komm,
ich
zeig'
sie
dir
und
vielleicht
sind
wir
Пойдём,
я
покажу
их
тебе,
и,
возможно,
мы
Zu
zweit
weniger
lost,
also
bleib
hier
Вдвоём
меньше
потеряемся,
так
что
останься
здесь
Zu
frei,
bete
zu
Gott:
"Oh,
verzeih
mir"
Слишком
свободны,
молюсь
Богу:
"О,
прости
меня"
Zu
high,
auf
ander'm
Wege
komm'n
wir
nicht
mehr
zurück
Слишком
накурены,
другим
путём
мы
уже
не
вернёмся
[Instrumental]
[Инструментал]
Gefall'n
aus
dem
Paradies,
eh
Выпали
из
рая,
эх
Und
es
scheint
so,
als
käm'n
wir
nie
zurück
И
кажется,
что
мы
никогда
не
вернёмся
Wird
Zeit,
dass
du
die
Sterne
siehst,
eh
Пора
тебе
увидеть
звёзды,
эй
Komm,
ich
zeig'
sie
dir
und
vielleicht
sind
wir
Пойдём,
я
покажу
их
тебе,
и,
возможно,
мы
Zu
zweit
weniger
lost,
also
bleib
hier
Вдвоём
меньше
потеряемся,
так
что
останься
здесь
Zu
frei,
bete
zu
Gott:
"Oh,
verzeih
mir"
Слишком
свободны,
молюсь
Богу:
"О,
прости
меня"
Zu
high,
auf
ander'm
Wege
komm'n
wir
nicht
mehr
zurück
Слишком
накурены,
другим
путём
мы
уже
не
вернёмся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Leppers, Paul Haberstock, Ben Haberstock, Boondawg, Marius Ley
Album
KULT
date of release
18-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.