Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mal,
willst
du
mich
eigentlich
verarschen?
Скажи,
ты
меня,
вообще,
за
дурака
держишь?
Ich
hab'
mir
dein
Musikvideo
angeschaut
und
to
be
honest
Я
посмотрел
твой
клип,
и,
честно
говоря,
That's
why
I
don't
fucking
date
niggas
Вот
почему
я,
блин,
не
встречаюсь
с
ниггерами.
Und
ich
möchte
gar
nicht
generalizen
И
я
не
хочу
обобщать,
Aber
ihr
tut
immer
so
auf
Eiervergleich
und
"Ich
bin
der
Mann"
Но
вы
все
вечно
меряетесь
яйцами
и
кричите:
"Я
мужик!"
Und
macht
alle
das
fucking
selbe
И
делаете
одно
и
то
же,
черт
возьми.
I'm
just
so
tired
of
it,
nah
Я
просто
так
устал
от
этого,
нет.
Dachtest
du,
ich
wär
ein
Simp?
Думала,
я
какой-то
подкаблучник?
Was
ich
sage,
ist
ein
bisschen
mean
То,
что
я
говорю,
немного
грубо,
Doch
was
soll
ich
mach'n,
wenn
es
stimmt?
Но
что
мне
делать,
если
это
правда?
Meine
Liebe
musst
du
dir
verdien'n
Мою
любовь
нужно
заслужить,
Denn
ich
war
ein
Player,
schon
als
Kind,
ah
Ведь
я
был
игроком
с
детства,
ага.
Zu
viel
gehört
und
viel
mehr
geseh'n
Слишком
много
слышал
и
еще
больше
видел.
Am
Ende
bleib'n
uns
leere
Seel'n
В
конце
концов,
у
нас
останутся
пустые
души.
Und
sie
hat
Angst,
dass
es
wieder
bricht
И
ты
боишься,
что
это
снова
сломается.
Babygirl,
fuck
it,
wir
sterben
eh,
hah
Детка,
к
черту
все,
мы
все
равно
умрем,
ха.
What
you
scared
for,
baby?
Чего
ты
боишься,
малышка?
Gib
mir
'ne
Nacht,
du
willst
nie
mehr
geh'n
Дай
мне
одну
ночь,
и
ты
больше
не
захочешь
уходить.
Will
dich
seit
Woch'n
schon
wiederseh'n
Хочу
увидеть
тебя
снова
уже
несколько
недель.
Ganz
egal
was,
wir
könn'n
drüber
reden
Неважно
что,
мы
можем
об
этом
поговорить.
Nein,
ich
brauch'
nicht
lange
überlegen
Нет,
мне
не
нужно
долго
думать.
Ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да.
Okay,
okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Warte,
my
nigga
Погоди,
моя
нигга.
Okay,
warte
mal,
wer
von
euch
gibt
wirklich
kein'n
Fick?
Хорошо,
погоди-ка,
кто
из
вас
реально
ни
о
чем
не
парится?
Okay,
Hoe,
warte
mal,
wer
von
euch
ist
wirklich
keine
Bitch?
Хорошо,
шлюха,
погоди-ка,
кто
из
вас
реально
не
стерва?
Okay,
Hoe,
warte
mal,
warum
sagt
ihr
jetzt,
ihr
wärt
von
da?
Хорошо,
шлюха,
погоди-ка,
почему
вы
сейчас
говорите,
что
вы
отсюда?
Ich
schwör',
ihr
wart
nie
da
Клянусь,
вас
тут
никогда
не
было.
Hab'
gehört
du
chillst
bei
uns
im
Block
Слышал,
ты
тусуешься
в
нашем
районе.
(Okay,
ich
warte
da)
(Хорошо,
я
жду
там.)
Stimmen
in
mei'm
Kopf,
sie
woll'n
Krieg
Голоса
в
моей
голове,
они
хотят
войны.
Jetzt
fick'
ich
Mutter
aus
Prinzip
Теперь
я
трахаю
мать
из
принципа.
Ich
hab'
das
wirklich
ma'
geliebt
Я
действительно
когда-то
любил
это.
Doch
heute
mach'
ich
den
Shit
für
geile
Bräute
Но
сегодня
я
делаю
это
дерьмо
ради
сексуальных
телок.
Bisschen
Patte
Немного
денег.
Ganz
bestimmt
nicht
für
'ne
gold'ne
Platte
Точно
не
ради
золотой
пластинки.
War
schon
Diamond
als
Bambini
Был
уже
бриллиантовым,
будучи
ребенком.
Sie
isst
mein'n
Dick
wie
ein
Panini,
das
ist
MVP-Shit
Она
ест
мой
член,
как
панини,
это
MVP-дерьмо.
Ihr
Ex
macht
Filme
auf
IG,
doch
trust
me,
you
can
keep
it
Ее
бывший
снимает
фильмы
в
IG,
но,
поверь
мне,
можешь
оставить
это
себе.
Hab'
meine
Demons
nie
besiegt,
ich
hoffe,
Mama
sieht's
nicht
Я
никогда
не
побеждал
своих
демонов,
надеюсь,
мама
этого
не
видит.
Ich
hitt'
die
Bank
für
hundred
Gs
und
jeder
Schwanz
da
siezt
mich
Я
граблю
банк
на
сотни
тысяч,
и
каждый
хрен
там
меня
уважает.
Doch
damals
hab'n
die
noch
getan,
als
wär
ich
nichts
Но
тогда
они
делали
вид,
будто
я
ничто.
Das,
was
du
hast,
ist,
was
du
bist
То,
что
у
тебя
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Ich
find'
nur
krass,
wie
jeder
tut,
als
wär
nichts
Я
просто
поражаюсь,
как
все
делают
вид,
будто
ничего
не
происходит.
Ich
komm'
egal
wie
an
mein
Flous,
bin
lieber
rich
als
ehrlich
Я
в
любом
случае
доберусь
до
своих
денег,
лучше
быть
богатым,
чем
честным.
Und
wenn
du
sagst,
mehr
als
du
tust
И
если
ты
говоришь
больше,
чем
делаешь,
Dann
ghost'
ich
und
entfern'
dich,
Pussy
То
я
исчезну
и
удалю
тебя,
киска.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Haberstock, Ben Haberstock, Boondawg
Album
KULT
date of release
18-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.