Lyrics and translation Boondox - Psycho Symphony (feat. Syn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psycho Symphony (feat. Syn)
Психо Симфония (feat. Syn)
Fall
asleep
dreamin'
red
is
what
I
see
anymore
Засыпаю,
видя
сны,
окрашенные
в
красный,
вот
что
я
вижу
теперь,
And
I
do
not
fear
of
death
because
I
seen
em
before
И
я
не
боюсь
смерти,
потому
что
я
видел
ее
раньше.
My
eyes
are
closed
but
open
wide
to
see
it
never
change
Мои
глаза
закрыты,
но
широко
открыты,
чтобы
видеть,
что
ничто
не
меняется.
Only
the
players
in
the
game,
but
all
the
rest
stay
the
same
Только
игроки
в
игре,
но
все
остальное
остается
прежним.
Is
this
reality
I'm
livin'
in
or
pinnace
for
pricing
Это
реальность,
в
которой
я
живу,
или
же
расплата
за
оценку?
I'm
feelin'
sorry
for
myself,
please
take
out
the
violin
Мне
себя
жаль,
дорогая,
пожалуйста,
возьми
скрипку
And
playin'
symphony
to
soundtrack
of
a
lunatic
И
сыграй
симфонию
под
саундтрек
безумия.
I
eitha
illuminated
or
finally
loosin'
it
Я
либо
просветленный,
либо
окончательно
схожу
с
ума.
I
walk
a
thin
line
between
myself
and
somebody
else
Я
хожу
по
тонкой
грани
между
собой
и
кем-то
еще,
And
I
cannot
decipher
between
I'm
living
in
fuckin'
hell
И
я
не
могу
понять,
живу
ли
я
в
чертовом
аду
Or
dying
on
earth,
my
whole
world
is
a
crying
shame
Или
умираю
на
земле,
весь
мой
мир
- это
сплошной
позор.
Nothing
is
what
it
seems
it's
like
some
shit
outta
crying
game
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
как
будто
это
какая-то
хрень
из
фильма
"Жестокая
игра".
I'm
sickening,
inflicted
in
feeling
somewhat
redicted
by
Я
болен,
заражен
чувством
какой-то
предсказуемости,
Pull
a
bullet
in
my
brain,
but
even
that
seems
conflicted
Всадить
пулю
в
мой
мозг,
но
даже
это
кажется
противоречивым.
Where
would
I
end
up
or
it
just
start
all
over
Где
бы
я
оказался
или
все
просто
начнется
сначала?
Give
me
the
horns
of
Lucifer
or
the
wings
of
Jehova
Дайте
мне
рога
Люцифера
или
крылья
Иеговы.
All
this
violence
in
your
head
seem
Вся
эта
жестокость
в
твоей
голове,
кажется,
Flowing
through
your
veins
like
a
symphony
Течет
по
твоим
венам,
как
симфония,
And
it's
a
psychopathic
melody
И
это
психопатическая
мелодия.
Sit
in
silence
still
your
head
scream
Сиди
тихо,
пока
твоя
голова
кричит,
Playing
through
your
veins
like
a
symphony
Играя
в
твоих
венах,
как
симфония,
And
it's
a
psychopathic
melody
И
это
психопатическая
мелодия.
It's
a
psychopathic
melody
Это
психопатическая
мелодия.
It's
a
psychopathic
melody
Это
психопатическая
мелодия.
Is
my
reality
infringement
on
my
imagination
Моя
реальность
- это
посягательство
на
мое
воображение?
Everything
that
I
see,
somehow
it's
all
my
creation
Все,
что
я
вижу,
так
или
иначе,
все
это
мое
творение.
Or
am
I
just
as
disturbed
some
fuck
locked
in
the
padded
cell
Или
я
просто
такой
же
больной
ублюдок,
запертый
в
мягкой
комнате,
Drugged
out
on
anti
psychotics,
livin'
in
hell
Накачанный
нейролептиками,
живущий
в
аду?
Can't
remember
my
birth,
no
recolection
of
death
Не
помню
своего
рождения,
не
помню
смерти,
And
where
did
it
all
go
away?
No
longer
taking
a
breath
И
куда
все
это
делось?
Я
больше
не
дышу.
And
where
did
it
all
go
away?
If
I
started
blastin'
at
bastards
И
куда
все
это
делось?
Если
бы
я
начал
стрелять
в
ублюдков,
Startin'
killing
everybody,
I'm
a
virus
or
cancer?
Начал
убивать
всех
подряд,
я
вирус
или
раковая
опухоль?
Many
reasons
for
bleeding
the
reason
families
are
grieving
Много
причин
для
кровопролития,
причин,
по
которым
семьи
скорбят,
The
reason
for
seasons
like
I'm
a
reason
for
heathens
Причин
для
времен
года,
как
будто
я
причина
для
язычников.
Or
am
I
just
a
human
being
who
is
only
being
human
Или
я
просто
человек,
который
просто
человек,
With
more
questions
and
answers
like
what
the
hell
am
I
doing?
С
большим
количеством
вопросов
и
ответов,
например,
что,
черт
возьми,
я
делаю?
Why
do
I'm
still
obsessed
with
this
shit
just
fill
me
with
[?]
Почему
я
все
еще
одержим
этим
дерьмом,
просто
наполните
меня
[?]
Let
me
drew
in
the
corner,
just
shoot
me
up
fully
dopamine
Позвольте
мне
спрятаться
в
углу,
просто
вколите
мне
дофамин.
I
just
wanna
drift
away
I
call
my
daily
departed
Я
просто
хочу
уплыть
прочь,
я
называю
это
своим
ежедневным
уходом,
But
with
melodic
sounds
this
whole
situation
got
started
Но
с
этими
мелодичными
звуками
все
это
началось.
This
won't
go
away
until
your
dying
day
Это
не
исчезнет
до
самой
твоей
смерти.
You
will
suffer
in
your
own
way
(your
own
way)
Ты
будешь
страдать
по-своему
(по-своему).
And
in
the
end
there
will
be
hell
to
pay
(hell
to
pay)
И
в
конце
концов
тебе
придется
заплатить
(заплатить).
At
the
gates
they
say
"go
away,
go
away,
go
away..."
У
врат
тебе
скажут:
"Уходи,
уходи,
уходи...".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abaddon
date of release
01-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.