Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
first
born
son
if
a
seventh
born
heathen
Ich
bin
der
erstgeborene
Sohn
eines
siebten
geborenen
Heiden
Had
hell
on
my
mind
since
I
first
started
breathin
Hatte
die
Hölle
im
Sinn,
seit
ich
zu
atmen
begann
I'm
a
sick
mothafucker
with
a
capital
S
Ich
bin
ein
kranker
Wichser
mit
einem
großen
K
They
need
to
call
a
mary
mary
because
my
lifes
a
mess
Die
sollten
Mary
Mary
rufen,
denn
mein
Leben
ist
ein
Chaos
I'm
from
the
bottom
of
the
barrel
vally
livin
white
trash
in
a
100
yard
dash
Ich
komme
vom
Bodensatz
des
Fasses,
Talbewohner,
White
Trash,
in
einem
100-Yard-Rennen
I'm
last
place
third
class
Ich
bin
letzter
Platz,
dritte
Klasse
I
ain't
never
been
shit
and
my
outlook
is
grim
Ich
war
noch
nie
was
wert
und
meine
Aussichten
sind
düster
And
my
chances
of
survival
are
none
to
slim
Und
meine
Überlebenschancen
sind
gering
bis
nicht
existent
I
stay
straight
fucked
up
off
whiskey
and
water
Ich
bin
ständig
total
zugedröhnt
von
Whiskey
und
Wasser
Fuckin
farmers
daughter
in
the
back
of
Toyotas
Ficke
Bauerntöchter
auf
dem
Rücksitz
von
Toyotas
Poppin
so
many
pills
that
I
piss
codeine
Schmeiße
so
viele
Pillen,
dass
ich
Codein
pisse
My
system
ain't
been
clean
since
the
age
of
14
Mein
System
ist
nicht
clean,
seit
ich
14
bin
Hood
rats
fat
back
whiskey
lovin'
fat
cats
snortin'
lines
off
of
titties
Ghetto-Schlampen,
fette
Ärsche,
Whiskey-liebende
Bonzen,
ziehen
Lines
von
Titten
Bustin'
on
they
back
tat
trailer
park
Spritze
auf
ihre
Rücken-Tattoos,
Trailerpark
Livin'
straight
screen
door
junky
Lebe
direkt
wie
ein
Junkie
mit
Fliegengittertür
The
mainstream
hates
me
but
the
underground
loves
me.
Der
Mainstream
hasst
mich,
aber
der
Untergrund
liebt
mich.
Comin
from
nothin
we
livin
the
good
life
Kommen
aus
dem
Nichts,
wir
leben
das
gute
Leben
Stay
high
just
to
make
it
but
we
goin
be
alright
Bleiben
high,
nur
um
durchzukommen,
aber
uns
wird's
gut
gehen
Don't
worry
bout
me
cause
bitch
I'm
free
Sorg
dich
nicht
um
mich,
denn
Schlampe,
ich
bin
frei
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Keep
shit
wicked
keep
killin
some
bitches
Halten
den
Scheiß
wicked,
töten
weiter
Schlampen
Gon
get
it
how
I
get
it
this
country
fuckin
livin
Werde
es
mir
holen,
wie
ich
es
mir
hole,
dieses
verdammte
Landleben
Country
life
try
to
fuck
a
skinny
dike
rush
to
Landleben,
versuche
'ne
dünne
Lesbe
zu
ficken,
eile
zum
The
mini
store
drunk
on
a
mini
bike
thats
how
I
do
it
Minimarkt,
betrunken
auf
'nem
Mini-Bike,
so
mach
ich
das
Never
sober
when
I
stay
straight
shawdty
on
my
back
Nie
nüchtern,
wenn
ich
bleibe,
direkt
Shawty
auf
meinem
Rücken
Kidnap
your
girlfriend
and
bring
herto
my
pokin
Entführe
deine
Freundin
und
bring
sie
zu
meinem
Stechen
Before
the
night
is
over
she'll
be
bout
a
heavy
stroking
just
a
couple
pounds
of
xanies
bring
Bevor
die
Nacht
vorbei
ist,
wird
sie
heftig
rangenommen,
nur
ein
paar
Pfund
Xanies
bringen
The
bitches
out
they
painties
I
think
that's
how
my
pappy
first
got
up
wit
my
granny
Die
Schlampen
aus
ihren
Höschen,
ich
glaube,
so
hat
mein
Vati
zuerst
meine
Omi
klargemacht
Back
wood
mothafuckers
don't
give
a
fuck
hunten
haters
spotlight
I'm
in
a
pickup
truck
Hinterwäldler-Wichser,
scheißegal,
jagen
Hater
im
Scheinwerferlicht,
ich
bin
im
Pickup-Truck
Moonshine
steady
grown
and
my
buzz
keep
grownin
keep
them
rats
out
hoein
while
crows
keep
Selbstgebrannter
stetig
gewachsen
und
mein
Rausch
wächst
weiter,
halte
die
Ratten
draußen
beim
Huren,
während
Krähen
krächzen
Crowing
sit
back
on
my
porch
and
in
joy
what
I'm
givin
might
seem
fucked
up
but
this
is
how
I'm
livin
Krächzen,
sitze
auf
meiner
Veranda
und
genieße,
was
ich
gebe,
mag
abgefuckt
erscheinen,
aber
so
lebe
ich
Comin
from
nothin
we
livin
the
good
life
Kommen
aus
dem
Nichts,
wir
leben
das
gute
Leben
Stay
high
just
to
make
it
but
we
goin
be
alright
Bleiben
high,
nur
um
durchzukommen,
aber
uns
wird's
gut
gehen
Don't
worry
bout
me
cause
bitch
I'm
free
Sorg
dich
nicht
um
mich,
denn
Schlampe,
ich
bin
frei
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Keep
shit
wicked
keep
killin
some
bitches
Halten
den
Scheiß
wicked,
töten
weiter
Schlampen
Gon
get
it
how
I
get
it
this
country
fuckin
livin
Werde
es
mir
holen,
wie
ich
es
mir
hole,
dieses
verdammte
Landleben
Country
livin
keepin
when
you
killin
all
these
sons
of
bitches
never
givin
in
and
they
never
Landleben
halten,
wenn
du
all
diese
Hurensöhne
tötest,
niemals
nachgeben
und
sie
niemals
Get
it
because
we
keep
it
wicked
Comin
from
nothin
we
livin
the
good
life
Verstehen
es,
weil
wir
es
wicked
halten.
Kommen
aus
dem
Nichts,
wir
leben
das
gute
Leben
Stay
high
just
to
make
it
but
we
goin
be
alright
Bleiben
high,
nur
um
durchzukommen,
aber
uns
wird's
gut
gehen
Don't
worry
bout
me
cause
bitch
I'm
free
Sorg
dich
nicht
um
mich,
denn
Schlampe,
ich
bin
frei
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Keep
shit
wicked
keep
killin
some
bitches
Halten
den
Scheiß
wicked,
töten
weiter
Schlampen
Gon
get
it
how
I
get
it
this
country
fuckin
livin
Werde
es
mir
holen,
wie
ich
es
mir
hole,
dieses
verdammte
Landleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david hutto
Attention! Feel free to leave feedback.