Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't a Thang
Ist doch kein Ding
Now
tell
me
this
Nun
sag
mir
mal
What
u
fucking
with
the
lames
for
girl?
Warum
zur
Hölle
gibst
du
dich
mit
diesen
Losern
ab,
Mädchen?
Scoop
u
up
out
the
night
and
take
u
to
my
world
Ich
hol
dich
nachts
ab
und
nehm
dich
mit
in
meine
Welt
Shotgun
shells,
Beer
cans,
and
straw
Schrotpatronen,
Bierdosen
und
Stroh
In
the
heavy
chevy
swear
body
put
to
the
floor
Im
schweren
Chevy,
schwör's,
Pedal
bis
zum
Bodenblech.
Were
matching
hard
down
the
dirt
road
dirty
and
bald
Wir
heizen
hart
den
Feldweg
runter,
dreckig
und
mit
kahlen
Reifen.
Eyeballs
fire-red,
hot
breath
ice-cold
Augäpfel
feuerrot,
heißer
Atem
eiskalt.
You
with
a
killer
from
the
cold
if
u
aint
been
told
Du
bist
mit
einem
Killer
aus
der
Kälte,
falls
man's
dir
nicht
gesagt
hat.
Holdin
hands
with
the
dead
and
we'll
never
grow
old
Händchen
haltend
mit
den
Toten
und
wir
werden
niemals
alt.
I
dont
intend
to
harm
u
Ich
hab
nicht
vor,
dir
wehzutun.
Walk
into
the
barn
Komm
in
die
Scheune.
You
can
sit
on
my
face
Du
kannst
dich
auf
mein
Gesicht
setzen.
Cuz
i
wouldnt
mind
the
taste
Denn
der
Geschmack
würde
mir
nichts
ausmachen.
I
dont
know
about
them
fellas
that
u
callin
yo'
friends
Ich
weiß
nichts
über
diese
Typen,
die
du
deine
Freunde
nennst.
Might
have
to
stick
'em
in
the
face
with
a
pitchfork
end
Muss
ihnen
vielleicht
das
Ende
einer
Heugabel
ins
Gesicht
rammen.
We
can
walk
along
in
the
dark
on
Butler
Bridge
Wir
können
im
Dunkeln
über
die
Butler
Bridge
spazieren.
Have
your
pussy
hole
spittin'
out
15
kids
Lass
deine
Fotze
15
Kinder
ausspucken.
Bitch
i
was
raised
by
the
crows
Schlampe,
ich
wurde
von
den
Krähen
aufgezogen.
And
I've
choosen
you
Und
ich
habe
dich
ausgewählt.
So
milk
this
muthafuckin
dickhole
bitch
is
what
u
do
Also
lutsch
dieses
verdammte
Schwanzloch,
Schlampe,
das
ist,
was
du
tust.
(Chorus
x2:)
(Refrain
x2:)
It
aint
a
thang
girl
Ist
doch
kein
Ding,
Mädchen
They
must've
not
have
told
ya
Man
hat's
dir
wohl
nicht
erzählt.
I
can
take
u
to
the
underground
of
Georgia
Ich
kann
dich
in
den
Untergrund
von
Georgia
mitnehmen.
It
aint
a
thang
girl
Ist
doch
kein
Ding,
Mädchen
They
must've
not
have
told
ya
Man
hat's
dir
wohl
nicht
erzählt.
We
can
fly
together
girl
Wir
können
zusammen
fliegen,
Mädchen
And
find
a
better
world
Und
eine
bessere
Welt
finden.
The
SkareCrow
is
watching
u
Der
SkareCrow
beobachtet
dich.
I
know
ya
heard
the
story
Ich
weiß,
du
hast
die
Geschichte
gehört.
I
know
u
see
my
head
turning
Ich
weiß,
du
siehst,
wie
sich
mein
Kopf
dreht.
Bitch
dont
ignore
me
Schlampe,
ignorier
mich
nicht.
You
in
the
boons
Du
bist
in
der
Pampa.
And
we
the
only
food
for
miles
Und
wir
sind
das
einzige
Essen
meilenweit.
Whatcha'
pretty
self
doing
out
here
all
alone
out
here
wilin'
Was
machst
du
Hübsche
hier
draußen
ganz
allein,
so
wild?
Girl
u
lookin
for
the
killer
of
the
cotton
fields
Mädchen,
suchst
du
den
Mörder
der
Baumwollfelder?
I
walked
through
death
and
back
you
wonder
how
that
fucking
feels
Ich
bin
durch
den
Tod
und
zurück
gegangen,
du
fragst
dich,
wie
sich
das
verdammt
nochmal
anfühlt.
Girl
i
recon
that
u
wanna
do
the
dance
Mädchen,
ich
schätze,
du
willst
tanzen.
Take
my
dick
out
my
pants
im
giving
u
the
chance
Zieh
meinen
Schwanz
aus
der
Hose,
ich
geb
dir
die
Chance.
The
sherrif
aint
come
out
here
in
many
moons
Der
Sheriff
ist
seit
vielen
Monden
nicht
mehr
hierher
gekommen.
Nothing
but
the
crickets
and
the
scream
of
the
loons
Nichts
als
die
Grillen
und
der
Schrei
der
Seetaucher.
You
can
be
the
one
ridin
shotgun
in
the
pick
up
Du
kannst
diejenige
sein,
die
im
Pickup
auf
dem
Beifahrersitz
sitzt.
Getting
shot
in
the
neck
with
me
during
the
stick
up
Die
mit
mir
beim
Überfall
in
den
Hals
geschossen
wird.
We
can
fly
together
girl
Wir
können
zusammen
fliegen,
Mädchen
And
find
a
better
world
Und
eine
bessere
Welt
finden.
Im
here
to
show
u
what
the
fuck
is
going
on
baby
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
zeigen,
was
zum
Teufel
los
ist,
Baby.
We
can
fly
together
girl
Wir
können
zusammen
fliegen,
Mädchen
And
find
a
better
world
Und
eine
bessere
Welt
finden.
Girl
if
u
the
shit
i
know
u
coming
along
baby
Mädchen,
wenn
du
die
Richtige
bist,
weiß
ich,
dass
du
mitkommst,
Baby.
And
im
going
down
south
with
ya
Und
ich
fahre
mit
dir
nach
Süden.
Girl
we
headed
down
south
Mädchen,
wir
fahren
nach
Süden.
And
im
going
down
south
with
ya
Und
ich
fahre
mit
dir
nach
Süden.
Yea
we
headed
down
south
Ja,
wir
fahren
nach
Süden.
(Chorus:
'till
end)
(Refrain:
bis
zum
Ende)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boondox, David Hutto
Attention! Feel free to leave feedback.