Lyrics and translation Boondox - Lake of Fire
Heaven
help
me
cause
I'm
burning
inside.
(Burning
Inside)
Небеса,
помогите
мне,
потому
что
я
сгораю
изнутри.
Reflections
of
the
flames
are
burning
my
eyes.
(Burning
My
Eyes)
Отблески
пламени
жгут
мне
глаза.
I
can't
even
comprehend
begin
to
describe.
(Begin
To
Describe)
Я
даже
не
могу
понять,
как
начать
описывать.
Water
set
on
fire
and
it
lights
up
the
sky.
(Lights
Up
The
Sky)
Вода
подожжена,
и
она
освещает
небо
(освещает
небо).
They
say
it
burns
sometimes,
Lights
up
the
sky.
Говорят,
иногда
он
горит,
освещая
небо.
They
say
it
burns
sometimes,
No
one
knows
why.
Говорят,
иногда
жжет,
но
никто
не
знает
почему.
The
water
gets
so
hot
it
boils
up
under
the
moon.
Вода
становится
такой
горячей,
что
вскипает
под
луной.
Could
this
be
a
gate
to
hell
one
has
to
assume.
Можно
ли
предположить,
что
это
врата
в
ад?
The
lake
of
(FIRE)
Озеро
(огня)
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Please
forgive
me
I
know
not
what
I
do.
(Know
Not
What
I
Do)
Пожалуйста,
прости
меня,
я
не
знаю,
что
делаю.
Hypnotized
by
fire
and
I
just
cannot
move.
(Just
Cannot
Move)
Загипнотизированный
огнем,
я
просто
не
могу
пошевелиться.
Is
my
soul
forever
damned
could
it
be
true?
(Could
It
Be
True)
Неужели
моя
душа
навеки
проклята,
может
ли
это
быть
правдой?
(может
ли
это
быть
правдой)
Pulled
into
the
grips
of
hell
by
flames
burning
blue.
(By
Flames
Burning
Blue)
Затянутый
в
тиски
ада
синим
пламенем
(синим
пламенем).
They
say
it
burns
sometimes,
Lights
up
the
sky.
Говорят,
иногда
он
горит,
освещая
небо.
They
say
it
burns
sometimes,
No
one
knows
why.
Говорят,
иногда
жжет,
но
никто
не
знает
почему.
It
can
get
so
dark
out
here
you
can't
see
your
hand.
(Can't
See
Your
Hand)
Здесь
может
быть
так
темно,
что
ты
не
увидишь
своей
руки.
The
Fire
on
the
lake
nobody
dare
understands.
Огонь
на
озере
никто
не
смеет
понять.
The
lake
of
(FIRE)
Озеро
(огня)
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
And
when
the
morning
comes.
(And
when
the
morning
comes)
И
когда
наступит
утро
(и
когда
наступит
утро).
It's
like
it
never
happened.
(It's
like
it
never
happened)
Как
будто
этого
никогда
не
было
(как
будто
этого
никогда
не
было).
Cause
it's
a
new
day.
(Cause
it's
a
new
day)
Потому
что
это
новый
день
(потому
что
это
новый
день).
It's
a
brand
new
day.
(It's
a
brand
new
day)
Это
совершенно
новый
день
(это
совершенно
новый
день).
And
when
the
morning
comes.
(And
when
the
morning
comes)
И
когда
наступит
утро
(и
когда
наступит
утро).
It's
like
it
never
happened.
(It's
like
it
never
happened)
Как
будто
этого
никогда
не
было
(как
будто
этого
никогда
не
было).
Cause
it's
a
new
day.
(It's
a
new
day)
Потому
что
это
новый
день
(это
новый
день).
It's
a
brand
new
day.
(It's
a
brand
new
day)
Это
совершенно
новый
день
(это
совершенно
новый
день).
I
was
sitting
on
the
bank
looking
right
in
the
flames.
Heard
these
demons
screaming
at
me.
Я
сидел
на
берегу,
глядя
прямо
в
пламя,
и
слышал,
как
эти
демоны
кричат
на
меня.
They
keep
calling
my
name.
Am
I
alive?
Am
I
dead?
Tell
me
what's
the
situation?
Они
продолжают
звать
меня
по
имени.
я
жив?
я
мертв?
Скажи
мне,
в
чем
дело?
Could
what
I'm
staring
at
become
my
final
destination?
I
don't
know
what
it
is
but
it's
pullin
me
in.
Может
ли
то,
на
что
я
смотрю,
стать
моим
конечным
пунктом
назначения?
Am
I
Condemned
to
this
lake
for
all
of
my
sins?
Or
Приговорен
ли
я
к
этому
озеру
за
все
свои
грехи?
Is
it
just
a
trick
being
played
on
my
mind?
Может,
это
просто
игра
моего
разума?
Eyes
burned
by
fire
now
I'm
forever
blind.
Глаза
сожжены
огнем,
теперь
я
навсегда
слеп.
The
lake
of
(FIRE)
Озеро
(огня)
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go.
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Fire
on
the
water
don't
burn
my
soul.
Fire
on
the
water
won't
let
me
go
Огонь
на
воде
не
сжигает
мою
душу,
огонь
на
воде
не
отпускает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david hutto, boondox
Attention! Feel free to leave feedback.