Boondox - They Pray With Snakes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boondox - They Pray With Snakes




In the belly of the beast, a place thats miles away
В чреве зверя, в месте, которое находится в милях отсюда.
In a deep southern town where the devil comes to pray
В глухом южном городке, куда дьявол приходит молиться.
A choir sings with their eyes sewn shut
Хор поет с зашитыми глазами.
By a stream the children playing, water flowing with blood
У ручья играют дети, вода течет с кровью.
The pastor stands on his pulpit, while preaching of hell
Пастор стоит на своей кафедре, проповедуя об аде.
On the hilltop church with demons ringing the bells
На вершине холма церковь с демонами звонящими в колокола
They toll twice for the missing and the recently departed
Они дважды платят за пропавших без вести и недавно ушедших.
In the pews the congragation sits a hundred days rotted
На скамьях прихожане сидят сто дней сгнившие
Suffering is all around the stench of death in the air
Страдания повсюду, в воздухе витает зловоние смерти.
Nobody seems to notice or nobody seems to care
Кажется, никто этого не замечает, или, кажется, никому нет до этого дела.
Its just an everyday life and a normal routine
Это просто повседневная жизнь и обычная рутина
People walking right by, but never notice the screams
Люди проходят мимо, но не замечают криков.
A backwoods philosophy passed down thru the ages generations of murder, written down in these pages
Философия захолустья, передаваемая веками, поколениями убийств, записанная на этих страницах
Of a book overlooked and forgotten in history
Книги, забытой и забытой в истории.
A place where the secret is surrounded by mystery
Место, где тайна окружена тайной.
I can hear them screaming thru the forest at night!
Я слышу их крики в ночном лесу!
They pray with snakes. .. and they poison my mind!
Они молятся со змеями ... и они отравляют мой разум!
I can hear them screaming thru the forest at night!
Я слышу их крики в ночном лесу!
They pray with snakes. .. and they poison my mind!
Они молятся со змеями ... и они отравляют мой разум!
Was it a curse or a sickness that raised in the minds,
Было ли это проклятием или болезнью, что росло в умах
Of these sacreligous hillbillies raised with the swine?
Этих святотатственных деревенщин, выросших вместе со свиньями?
No remorse in the soul and their hearts pitch black
Нет раскаяния в душе, и их сердца черны как смоль.
Thirsty for the blood hound murder contact
Жаждущий крови Гончий убийца контакт
Feasting on the brains of the ones they call sinners
Пируют мозгами тех, кого называют грешниками.
Cousin cletus in the kitchen carving torsos for dinner
Кузен Клетус на кухне вырезает торсы на ужин.
In a barn on a meat hook bodies are hanging,
В амбаре на мясном крюке висят тела,
In a cellar by a chain more bodies are swinging!
В подвале на цепи болтаются еще тела!
And in the fields like a scene from a no parking lot
И в полях, как сцена с парковки без парковки.
Abandoned for so many years cars start to rot
Брошенные столько лет машины начинают гнить
And buried in the garden in a hole dug deep
И похоронен в саду в глубокой яме.
All the bones and belongings all piled in a heep
Все кости и пожитки свалены в кучу.
Ungodly sounds of torture echo thru the trees
Нечестивые звуки пыток отдаются эхом среди деревьев.
The screams of suffering still blowing in the breeze
Крики страдания все еще доносятся с ветерком.
Not on any map undiscovered, never surveyed
Ни на одной карте, не обнаруженной, никогда не исследованной.
The secrets of a small town kept locked away. ..
Секреты маленького городка заперты ...
I can hear them screaming thru the forest at night!
Я слышу их крики в ночном лесу!
They pray with snakes. .. and they poison my mind!
Они молятся со змеями ... и они отравляют мой разум!
I can hear them screaming thru the forest at night!
Я слышу их крики в ночном лесу!
They pray with snakes. .. and they poison my mind!
Они молятся со змеями ... и они отравляют мой разум!
(On just about any warm afternoon you can find a weathered looking white haired man wondering the hills searching for poisonous snakes, not to kill, but to bring back with him. .. to church. . .he is a serpent handler)
(Почти в любой теплый полдень можно встретить обветренного седовласого мужчину, бродящего по холмам в поисках ядовитых змей, не для того, чтобы убить, а чтобы принести с собой ... в церковь ... он укротитель змей)
I can hear them screaming thru the forest at night!
Я слышу их крики в ночном лесу!
They pray with snakes. .. and they poison my mind!
Они молятся со змеями ... и они отравляют мой разум!
I can hear them screaming thru the forest at night!
Я слышу их крики в ночном лесу!
They pray with snakes. .. and they poison my mind!
Они молятся со змеями ... и они отравляют мой разум!





Writer(s): Boondox, David Hutto


Attention! Feel free to leave feedback.