Trill Family feat. Mouse On Tha Track, Shell & Lil Phat - Ducked Off (feat. Shell & Lil Phat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trill Family feat. Mouse On Tha Track, Shell & Lil Phat - Ducked Off (feat. Shell & Lil Phat)




Ducked Off (feat. Shell & Lil Phat)
Сбежал (feat. Шелл и Лил Фат)
This subscriber cannot receive messages at this time
Этот абонент в данный момент не может принимать сообщения
To send a numeric page-
Для отправки страницы с цифрами-
I ain't even in the mood homie get from 'round me
Я даже не в том настроении, которое бывает у друзей рядом со мной
I got too much on my mind, I don't need no company
У меня слишком много забот, мне не нужна компания
You can hit me on my phone, but I probably let it ring
Вы можете позвонить мне на мой телефон, но я, скорее всего, пропущу звонок
On the real, tryin' to chill, tryna do my own thing
По правде говоря, я пытаюсь успокоиться, пытаюсь заниматься своими делами.
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул (скрылась), скрылась (скрылась)
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул скрылась), скрылась (скрылась)
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул (скрылась), скрылась (скрылась)
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), ускользнул (ускользнул)
Not today
Не сегодня
I'm in my own zone (zone), don't even call my phone (phone)
Я в своей зоне (зоне), даже не звони мне на телефон (телефон).
Just leave me the fuck alone (alone)
Просто оставьте меня, блядь, в покое покое)
Everybody lookin' for a favour on the low (uh)
Все хотят, чтобы я оказал им услугу (а)
Smirking all in my face (my face)
Ухмыляются мне в лицо (мне в лицо)
Bitch, get the fuck out my room (my room)
Сука, убирайся нахуй из моей комнаты (из моей комнаты).
Try and be nice to these niggas, but they take your kindness for weak
Старайся быть милой с этими ниггерами, но они принимают твою доброту за слабость
Mouse what you got for me, always hollering you look out for me
Мышка, что у тебя есть для меня, всегда кричишь, что ты приглядываешь за мной
But they don't care about my daughter breathin' conditions (no)
Но им плевать на то, как дышит моя дочь (нет)
And they don't care how my baby momma be trippin'
И им плевать, что мама моей малышки спотыкается
I ain't your crash dummy, I ain't your gas money
Я тебе не манекен для разборки, я тебе не деньги на бензин
I ain't that nigga that's gonna let you take my last from me
Я не тот ниггер, который позволит тебе забрать у меня последнее.
That's why I stay to myself, 'cause niggas do be buggin'
Вот почему я остаюсь сам по себе, потому что ниггеры действительно задирают нос.
Soon as I walk on the scene, they like mouse shoot me somethin'
Как только я появляюсь на сцене, они, как мыши, стреляют в меня чем-нибудь
Hit the road, nigga, get out my range
Проваливай, ниггер, убирайся из зоны моего досягаемости
People say they your people don't even know your last name
Люди говорят, что твои люди даже не знают твоей фамилии
That further lets me know that you ain't feeling my pain
Это еще раз дает мне понять, что ты не чувствуешь моей боли.
When I let the phone rang, the machine probably sayin'
Когда я позволил телефону зазвонить, автоответчик, вероятно, сказал:
I ain't even in the mood homie get from 'round me
Я даже не в том настроении, чтобы дружище был рядом со мной
I got too much on my mind, I don't need no company
У меня слишком много всего на уме, мне не нужна компания
You can hit me on my phone, but I probably let it ring
Ты можешь позвонить мне на телефон, но я, наверное, не буду отвечать на звонки
On the real, tryin' to chill, tryna do my own thing
Честно говоря, я пытаюсь расслабиться, пытаюсь заниматься своими делами.
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
От меня ускользнули (ускользнули), ускользнули (ускользнули).
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), я ускользнул ускользнул)
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), я ускользнул ускользнул)
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), я ускользнул ускользнул)
Dog, lately, I been on some me, myself and I shit
Пес, в последнее время я был под кайфом, и мне было хреново
I don't need another nigga to smoke and get high with
Мне не нужен еще один ниггер, с которым я мог бы курить и кайфовать
You can hit me on my hip, but I'm probably in my zone
Ты можешь ударить меня по лбу, но я, наверное, не в себе
I got about 30 missed calls, I never answer the phone
У меня около 30 пропущенных звонков, я никогда не отвечаю на звонки
All I need is some good weed, my lil' bird and that's a wrap
Все, что мне нужно, это немного хорошей травки, моя крошка, и на этом все.
I'm a 504 nigga, dog, I gotta stay strapped
Я ниггер из 504-й группы, пес, я должен быть начеку
No matter where you catch me at, nigga, I be ducked off (I be ducked off)
Не важно, где ты меня поймаешь, ниггер, я скроюсь скроюсь).
And I don't need no company, nigga, get the fuck on (nigga get the fuck on)
И мне не нужна компания, ниггер, иди на хуй (ниггер, иди на хуй)
I ain't got time to sit around ('round) fakin' and stuntin'
У меня нет времени сидеть сложа руки, притворяясь и выделываясь
While you nigga fuckin' around ('round), I'm chasing this money
Пока ты, ниггер, валяешь дурака, я гоняюсь за деньгами.
They be like shell where you been you don't fuck with ya dogs?
Они такие: "Шелл, где бы ты ни был, ты не связываешься со своими собаками".?
I be like, nah, I just been chillin', just been ducked the fuck off
Я такой: "Нет, я просто расслабился, просто свалил нахуй".
If you don't see me in the hood or chillin' on the block
Если ты не увидишь меня на улице или прохлаждающимся в квартале
Hell, I'm probably ducked off 'cause the streets too hot
Черт, я, наверное, сбежал, потому что на улицах слишком жарко
I ain't even got time even got no holla
У меня даже нет времени, даже нет возможности поздороваться.
So don't even hit my phone 'cause I don't wanna be bothered
Так что даже не звони мне по телефону, потому что я не хочу, чтобы меня беспокоили.
I ain't even in the mood homie get from 'round me
Я даже не в том настроении, чтобы дружище был рядом со мной
I got too much on my mind, I don't need no company
У меня слишком много всего на уме, мне не нужна компания
You can hit me on my phone, but I probably let it ring
Ты можешь позвонить мне на телефон, но я, наверное, не буду отвечать на звонки
On the real, tryin' to chill, tryna do my own thing
Честно говоря, я пытаюсь расслабиться, пытаюсь заниматься своими делами.
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
От меня ускользнули (ускользнули), ускользнули (ускользнули).
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), я ускользнул ускользнул)
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), я ускользнул ускользнул)
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), я ускользнул ускользнул)
Well, this year I'm in a whole nother zone now (zone now)
Что ж, в этом году я нахожусь в совершенно другой зоне (сейчас в другой зоне)
I'm never slipping, never ride without the chrome now (chrome now)
Я никогда не проскальзываю, никогда не езжу без хрома (сейчас в хроме).
My mama looked at me, my baby boy grown now (he grown now)
Моя мама посмотрела на меня, мой сынишка уже вырос (он уже вырос)
I'm toting stacks they hatin' 'cause a nigga on now
У меня куча денег, которые они ненавидят, потому что теперь я ниггер.
Today I'm in the mag, I just went and parked the jag
Сегодня я в магазине, я просто пошел и припарковал "ягуар".
'Cause sometimes I wanna chill, don't feel like showing my ass
Потому что иногда мне хочется расслабиться, но не хочется показывать свою задницу.
My old lady drove me crazy, so I'm with my bust it baby
Моя старушка свела меня с ума, так что я со своей подружкой, детка.
Worrying me about a verse, but I'm like fuck you pay me
Ты беспокоишь меня из-за куплета, но я такой: "На хрен ты мне платишь"
Uptown one love rest in peace to youngin'
Uptown one love, покойся с миром, молодежь"
I'm sippin' on a eight for you shouts out to getting high mane
Я пью "восьмерку" за тебя, кричу, чтобы ты была под кайфом".
I know when I see a ticket it's gon' really fuck my head up (a miracle)
Я знаю, когда я вижу квитанцию, это по-настоящему вскружит мне голову (чудо)
'Cause when I see a Bentley pimp, he really fucked my head up (a miracle)
Потому что, когда я вижу сутенера из "Бентли", он по-настоящему вскружит мне голову (чудо).
He told me stay strong and stay alone from the pussy
Он сказал мне оставаться сильным и держаться подальше от киски
'Cause you can be rubbing fucking ducked off with some pussy
Потому что ты можешь потереться, блядь, с какой-нибудь киской
I gets my pimpin' on (oh yes)
Я заводлю своих сутенеров да)
I fucks with pimping kings (oh yes)
Я трахаюсь с королями сутенерства да)
Baby, I fucks with Cristal, I don't fucks with Gin, baby
Детка, я люблю "Кристал", но не джин, детка
I ain't even in the mood homie get from 'round me
Я даже не в том настроении, в каком бываю, когда братан рядом со мной.
I got too much on my mind, I don't need no company
У меня слишком много всего на уме, мне не нужна компания
You can hit me on my phone, but I probably let it ring
Ты можешь звонить мне по телефону, но я, скорее всего, не буду отвечать на звонки
On the real, tryin' to chill, tryna do my own thing
Честно говоря, я пытаюсь успокоиться, пытаюсь заниматься своими делами
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользаю (ускользаю), ускользаю (ускользаю).
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
Я ускользнул ускользнул), ускользнул (ускользнул)
I be ducked off (ducked off), ducked off (ducked off)
От меня ускользнули ускользнул), я ускользнул ускользнул)
I be ducked off (I be ducked off), ducked off (ducked off)
От меня ускользнули ускользнул), я ускользнул ускользнул)





Writer(s): Jeremy Allen, Melvin Vernell, Shelton Martin


Attention! Feel free to leave feedback.