Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Loyalty
Keine Loyalität
Play
"No
Loyalty"
Spiele
"Keine
Loyalität"
On
Amazon
Music
Auf
Amazon
Music
"No
Loyalty"
"Keine
Loyalität"
(Feat.
Rich
Homie
Quan)
(Feat.
Rich
Homie
Quan)
When
you
ain't
loyal
it
come
back
to
haunt
you
for
real
Wenn
du
nicht
loyal
bist,
kommt
es
zurück,
um
dich
heimzusuchen,
echt
Wish
you
was
loyal
now
Wünschte,
du
wärst
jetzt
loyal
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
auf,
dreh
mich
auf
Wish
you
was
loyal
now
Wünschte,
du
wärst
jetzt
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Your
girls,
they
told
you,
do
you
Deine
Mädels,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Your
friends,
they
told
you
do
you
Deine
Freundinnen,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
From
the
jump
you
was
fucked
up
Von
Anfang
an
warst
du
verkackt
From
the
jump
you
was
fucked
up,
I
was
blind
though
Von
Anfang
an
warst
du
verkackt,
aber
ich
war
blind
Man
I
never
should
of
loved
her
Mann,
ich
hätte
sie
niemals
lieben
sollen
Man
I
never
should
of
trust
her,
she
was
fine
though
Mann,
ich
hätte
ihr
niemals
vertrauen
sollen,
aber
sie
sah
gut
aus
I'm
gonna
let
'em
know
it's
certain
shit
Ich
lass
sie
wissen,
dass
es
bestimmte
Scheiße
gibt
Treat
a
nigga
like
a
real
nigga,
treat
his
side
ho
Behandle
einen
echten
Kerl
wie
einen
echten
Kerl,
behandle
seine
Nebenfrau
I
had
lil
dough,
he
had
big
dough
Ich
hatte
wenig
Knete,
er
hatte
viel
Knete
Big
dough'll
make
an
unloyal
bitch
though
Viel
Knete
macht
eine
illoyale
Schlampe,
Mann
Bitch
had
me
hypnotized
cause
she
fucked
up
Die
Schlampe
hatte
mich
hypnotisiert,
weil
sie
verkackt
war
Bitch
always
gotta
go,
what
the
fuck
for?
Die
Schlampe
muss
immer
gehen,
wofür
zum
Teufel?
Always
with
her
friends
but
they
freaky
Immer
mit
ihren
Freundinnen,
aber
die
sind
versaut
Sneaking
and
you're
geeking
with
your
cheating
ass
Schleichst
rum
und
drehst
durch
mit
deinem
betrügerischen
Arsch
Year
passed
and
you
called,
I
ain't
home
Ein
Jahr
verging
und
du
riefst
an,
ich
bin
nicht
zu
Hause
Sitting
on
that
check
and
you
sitting
broke
at
home
Sitze
auf
dem
Scheck
und
du
sitzt
pleite
zu
Hause
Head
hurting
cause
your
bill
due
on
your
phone
Kopfschmerzen,
weil
deine
Rechnung
auf
deinem
Handy
fällig
ist
While
I'm
sitting
on
mils
and
I'm
sitting
on
the
throne
Während
ich
auf
Millionen
sitze
und
auf
dem
Thron
sitze
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Your
girls,
they
told
you,
do
you
Deine
Mädels,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Your
friends,
they
told
you
do
you
Deine
Freundinnen,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Thought
you
were
running
but
you
ain't
stand
out
till
the
end
Dachte,
du
würdest
mitmachen,
aber
du
hast
nicht
bis
zum
Ende
durchgehalten
Thought
you
would
stay
down
but
never
down
in
the
pen
Dachte,
du
würdest
loyal
bleiben,
aber
niemals
loyal
im
Knast
This
time
you
were
broke,
you
couldn't
even
afford
a
pen
Diesmal
warst
du
pleite,
konntest
dir
nicht
mal
einen
Stift
leisten
I
was
down
15
months,
that
ain't
shit
Ich
war
15
Monate
weg,
das
ist
nichts
I
smoked
15
blunts,
get
lit
Ich
rauchte
15
Blunts,
wurde
high
I
fucked
15
hoes,
get
it
in
Ich
fickte
15
Schlampen,
trieb
es
Boosie
Badazz,
Rich
Homie,
we
out
of
here
again,
again,
again
Boosie
Badazz,
Rich
Homie,
wir
sind
wieder
weg,
wieder,
wieder
Bitches
ain't
shit,
they
ain't
loyal
Schlampen
sind
nichts
wert,
sie
sind
nicht
loyal
They'll
fuck
you
and
fuck
your
partner
Sie
ficken
dich
und
ficken
deinen
Partner
Then
they
might
act
like
they
ain't
know
about
it
Dann
tun
sie
vielleicht
so,
als
wüssten
sie
nichts
davon
Try
to
play
stupid
Versuchen,
dumm
zu
spielen
I'll
bust
a
nigga
in
the
face
like
Cupid
Ich
schlage
einem
Nigger
ins
Gesicht
wie
Amor
I
ain't
talking
valentine
nigga
Ich
rede
nicht
vom
Valentinstag,
Nigger
Fuck
the
bitch,
no
valentine
nigga
Fick
die
Schlampe,
kein
Valentinstag,
Nigger
Swear
to
hell,
Albert
Einstein
nigga
Ich
schwöre
bei
Gott,
Albert
Einstein,
Nigger
21
primetime
nigga,
baby
don't
lie
to
me
21
Primetime-Nigger,
Baby,
lüg
mich
nicht
an
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Your
girls,
they
told
you,
do
you
Deine
Mädels,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Your
friends,
they
told
you
do
you
Deine
Freundinnen,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Remember
[?]
in
the
park
[?]
mama
Erinnerst
du
dich
[?]
im
Park
[?]
Mama
Getting
fixed
food
by
your
mama
Bekamst
Essen
von
deiner
Mama
gemacht
Now
your
mama
looking
at
the
BET
awards
Jetzt
schaut
deine
Mama
die
BET
Awards
Like
"that
supposed
to
be
my
son
in
law"
Und
denkt:
"Das
sollte
mein
Schwiegersohn
sein"
Look
like
karma
coming
back
to
get
you
Sieht
aus,
als
käme
Karma
zurück,
um
dich
zu
holen
Heard
you
got
a
nigga
and
he
hit
you
Habe
gehört,
du
hast
einen
Kerl
und
er
schlägt
dich
Heard
you
got
a
nigga
and
he
broke
though
Habe
gehört,
du
hast
einen
Kerl
und
er
ist
pleite
And
you
ain't
got
no
job,
you
a
broke
ho
Und
du
hast
keinen
Job,
du
bist
eine
pleite
Schlampe
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
I
ain't
know,
back
then
I
ain't
know
though
Ich
wusste
es
nicht,
damals
wusste
ich
es
nicht
I
must
have
been
tripping
off
the
dodo
Ich
muss
high
vom
Dodo
gewesen
sein
I
thought
we
was
Dorothy
and
Todo
Ich
dachte,
wir
wären
Dorothy
und
Toto
Looking
through
the
flicks
and
I
ran
'cross
a
photo
Schaue
durch
die
Fotos
und
stieß
auf
ein
Foto
Me
in
my
Levi's
you
in
the
Polo
Ich
in
meinen
Levi's,
du
im
Polo
Back
then
you
ain't
think
it'd
end
up
like
this,
huh?
Damals
dachtest
du
nicht,
dass
es
so
enden
würde,
huh?
Me
in
the
G5,
you
on
the
bus
though
Ich
im
G5,
du
im
Bus
She
got
the
running
out
of
lies
like
Johnny
Test
Ihr
gehen
die
Lügen
aus
wie
Johnny
Test
Always
got
to
leave
when
it's
time
to
stay
Musst
immer
gehen,
wenn
es
Zeit
ist
zu
bleiben
Shit
ain't
the
same
when
it's
time
to
leave
Scheiße
ist
nicht
dasselbe,
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen
Even
turn
her
nose
up
when
I
try
to
play
Rümpft
sogar
die
Nase,
wenn
ich
versuchen
will
zu
spielen
Back
then
I
was
lost
tryna
find
a
way
Damals
war
ich
verloren
und
versuchte,
einen
Weg
zu
finden
Hitting
up
a
line
tryna
find
my
pay
Rief
eine
Nummer
an,
versuchte,
mein
Geld
zu
finden
When
I
need
a
ride
or
die
she
would
ride
away
Als
ich
eine
Ride-or-Die
brauchte,
fuhr
sie
weg
Girl
you
know
what
I'm
tryna
say
Mädchen,
du
weißt,
was
ich
zu
sagen
versuche
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Your
girls,
they
told
you,
do
you
Deine
Mädels,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Your
friends,
they
told
you
do
you
Deine
Freundinnen,
sie
sagten
dir,
mach
dein
Ding
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Now
you
wish
you
was
loyal
Jetzt
wünschst
du,
du
wärst
loyal
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
weren't
loyal
to
me
Nein,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
Girl
you
weren't
loyal
to
me
Mädchen,
du
warst
nicht
loyal
zu
mir
No,
you
wish
you
was
loyal
now
Nein,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Now,
now,
too
late
now
Jetzt,
jetzt,
zu
spät
jetzt
Now,
now,
you
wish
you
was
loyal
now
Jetzt,
jetzt,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Now,
now,
too
late
now
Jetzt,
jetzt,
zu
spät
jetzt
Now,
now,
you
wish
you
was
loyal
now
Jetzt,
jetzt,
du
wünschst,
du
wärst
jetzt
loyal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.