Boosie Badazz - People Talk but Don't Know - translation of the lyrics into German

People Talk but Don't Know - Boosie Badazztranslation in German




People Talk but Don't Know
Leute reden, aber wissen nichts
Boosie Badazz
Boosie Badazz
Yo Yo Yo Yo
Yo Yo Yo Yo
Damn
Verdammt
Heard what they said about me (You heard?)
Hast gehört, was sie über mich gesagt haben? (Hast du gehört?)
Do you believe what you read about me
Glaubst du, was du über mich liest?
Say my friends wouldn't be dead without me
Sie sagen, meine Freunde wären ohne mich nicht tot
I heard they're 'posed to be, real talk, scared about me
Ich hab gehört, sie sollen angeblich, ehrlich gesagt, Angst vor mir haben
Like I'm dead one talkin' (He ain't comin' home)
Als ob ich schon tot wäre (Er kommt nicht nach Hause)
Even say I ain't hood no more (Why?)
Sagen sogar, ich bin nicht mehr aus dem Viertel (Warum?)
Cuz they don't see me often
Weil sie mich nicht oft sehen
Made fun of my cancer
Machten sich über meinen Krebs lustig
Like I was lyin' bout it
Als ob ich darüber lügen würde
While my family cryin' bout it
Während meine Familie deswegen weint
So tell me why tha fuck would I be lyin' bout it (Huh)
Also sag mir, warum zum Teufel sollte ich darüber lügen (Hä?)
Stupid ass
Dummer Arsch
They threw jabs at my kids on Instagram
Sie haben auf Instagram gegen meine Kinder gestichelt
Now I give a damn
Jetzt kümmert's mich verdammt nochmal
Hoe you hatin'
Schlampe, du hasst
Send yo location
Schick deinen Standort
I'll send a killer clan
Ich schicke einen Killer-Clan
They say I tried to bribe tha police
Sie sagen, ich hätte versucht, die Polizei zu bestechen
When I had my pistol
Als ich meine Pistole dabeihatte
You'll rather me talk shit nigga
Du willst lieber, dass ich Scheiße rede, Nigga
Cuz you don't wanna see me whisper
Weil du mich nicht flüstern sehen willst
Shhhhhh
Psssssst
People talk, but don't know (Repeated)
Leute reden, aber wissen nichts (Wiederholt)
They say that I'm crazy
Sie sagen, ich sei verrückt
They say I was raised wrong
Sie sagen, ich wurde falsch erzogen
Say my music was weak (What?!)
Sagen, meine Musik war schwach (Was?!)
How can it be weak when it's deep
Wie kann sie schwach sein, wenn sie tiefgründig ist?
You just don't know nuthin bout tha streets
Du weißt einfach nichts über die Straße
In court, I was called an animal
Vor Gericht wurde ich ein Tier genannt
They say I'm a leader of wolves
Sie sagen, ich bin ein Anführer von Wölfen
Tha police
Die Polizei
They lied up in court
Sie haben vor Gericht gelogen
All of this shit was coerced (For real!)
All dieser Scheiß wurde erzwungen (Echt jetzt!)
Tha people they talk in tha streets
Die Leute, sie reden auf der Straße
Like they know everybody business
Als ob sie jedermanns Angelegenheiten kennen
You bunch of bitches
Ihr Haufen Schlampen
Bringin' up names they think did it
Nennen Namen, von denen sie denken, sie waren's
You act like a whole fuckin' witness
Du benimmst dich wie ein verdammter Zeuge
Tell me this
Sag mir das
Was you at the crime scene hoe? (Tell me that)
Warst du am Tatort, Schlampe? (Sag mir das)
Did you see it from tha car?
Hast du es vom Auto aus gesehen?
If you saw it from ya car
Wenn du es von deinem Auto aus gesehen hast
Did you have on ya high beams hoe?
Hattest du dein Fernlicht an, Schlampe?
This how I know
So weiß ich es
People talk, but don't know (Repeated)
Leute reden, aber wissen nichts (Wiederholt)
Sticks and stones may break my bones
Stöcke und Steine mögen meine Knochen brechen
And words might even hurt me
Und Worte könnten mich sogar verletzen
But dirt on my name
Aber Dreck auf meinem Namen
They searchin'
Sie suchen danach
My haters, they so thirsty
Meine Hater, sie sind so durstig (danach)
They said that they murked me
Sie sagten, sie hätten mich umgebracht
On YouTube, they said I died up in a car wreck
Auf YouTube sagten sie, ich sei bei einem Autounfall gestorben
Said I had a fake rapper on stage
Sagten, ich hätte einen falschen Rapper auf der Bühne gehabt
Rappin' for me
Der für mich rappt
And ya'll bought that
Und ihr alle habt das geglaubt
What you call that
Wie nennst du das?
Deceitful motherfuckers
Hinterhältige Motherfucker
Evil motherfuckers
Böse Motherfucker
Ya'll cowards
Ihr Feiglinge
Any nigga talk down on me
Jeder Nigga, der schlecht über mich redet
Yo mouth sour
Deine Fresse ist sauer
They even down talk my women
Sie reden sogar meine Frauen schlecht
Cuz them hoes wanna be my women
Weil diese Schlampen meine Frauen sein wollen
So they talk, but don't know
Also reden sie, aber wissen nichts
People talk, but don't know (Repeated)
Leute reden, aber wissen nichts (Wiederholt)
Motherfuckers talk about ya like they know ya
Motherfucker reden über dich, als ob sie dich kennen
Talk about ya like a dog
Reden über dich wie über einen Hund
They don't even know what's goin' on
Sie wissen nicht mal, was los ist
Talkin' bout other people kids
Reden über die Kinder anderer Leute
What about yo kids
Was ist mit deinen Kindern?
Talkin' bout how people raise they kids
Reden darüber, wie Leute ihre Kinder erziehen
Where yo baby daddy at
Wo ist dein Babydaddy?
What you got
Was hast du erreicht?
What's yo goal in life
Was ist dein Ziel im Leben?
But you talk about everybody you see
Aber du redest über jeden, den du siehst
Gul look, that hoe sha
Mädel, schau, die Schlampe ist falsch
No bitch, you sha
Nein Schlampe, du bist falsch
For worrying bout that hoe
Weil du dir Sorgen um diese Schlampe machst
But I understand what you do though
Aber ich verstehe schon, was du da machst
Talk, but don't know
Reden, aber wissen nichts






Attention! Feel free to leave feedback.