Lyrics and translation Boostee - Girlz and Drugz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girlz and Drugz
Девчонки и дурь
Bourrés
sans
arrêt
Вечно
пьяные
Personne
ne
nous
arrête
Никто
нас
не
остановит
Ça
me
fait
marrer
d'filmer
mon
pote
papoter
avec
le
parquet
Мне
смешно
снимать,
как
мой
друг
болтает
с
ментами
Je
tise
vite
si
les
filles
m'font
leurs
battement
de
cils
Я
быстро
пью,
если
девушки
хлопают
своими
ресницами
On
agit
bêtement
parce
qu'on
sait
que
toutes
les
petites
miss
kiff
Мы
ведем
себя
глупо,
потому
что
знаем,
что
всем
малышкам
это
нравится
Hypnotisé
quand
tu
dansais
Загипнотизирован,
когда
ты
танцевала
On
rêve
de
lire
dans
vos
pensées
Мы
мечтаем
читать
ваши
мысли
Vous
nous
faites
tellement
dépenser
Вы
заставляете
нас
так
тратиться
Plus
d'énergie
que
vous
ne
le
pensez
Больше
энергии,
чем
вы
думаете
On
n'a
qu'une
question
vraiment
sincère
У
нас
есть
только
один
действительно
искренний
вопрос
Pourquoi
ne
pas
s'envoyer
en
l'air
Почему
бы
нам
не
переспать?
C'est
souvent
quand
on
est
en
couple
qu'on
rêverait
d'être
célibataire
Часто,
когда
мы
в
отношениях,
мечтаем
быть
холостыми
L'alcool
monte
donc
j'prends
un
autre
verre
(j'prends
un
autre
verre)
Алкоголь
ударяет
в
голову,
поэтому
я
беру
еще
один
стакан
(беру
еще
один
стакан)
Si
j'tombe
j'attends
qu'une
fille
vienne
Если
упаду,
подожду,
пока
подойдет
девушка
Sinon
bah
je
reste
par
terre
Иначе
так
и
останусь
лежать
на
земле
J'n'ai
plus
envie
de
gagner
nan,
laissez-moi
un
temps
de
repos
Я
больше
не
хочу
побеждать,
нет,
дайте
мне
отдохнуть
J'n'ai
pas
besoin
d'être
tatoué
pour
finir
à
fleur
de
peau
Мне
не
нужно
быть
татуированным,
чтобы
быть
чувствительным
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for
Вот
ради
чего
мы
живем
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
Ils
iront
dire
qu'on
est
alcooliques
Они
скажут,
что
мы
алкоголики
Ils
iront
dire
qu'on
est
malpolis
Они
скажут,
что
мы
грубияны
Les
poches
pleines
de
billets
de
Monopoly
Карманы
полны
денег
из
Монополии
On
s'impose
avec
nos
fous
rires
Мы
навязываемся
со
своим
безудержным
смехом
Rarement
les
idées
claires,
deux
heures
du
mat'
à
passer
Редко
с
ясной
головой,
скоро
два
часа
ночи
On
apprécie
de
parler
des
moments
passés
car
ça
nous
permet
d'avancer
Нам
нравится
говорить
о
прошлых
моментах,
потому
что
это
помогает
нам
двигаться
дальше
Les
yeux
couleurs
gobelet
'ricains,
on
n'a
rien
à
prouver
Глаза
цвета
американского
стаканчика,
нам
нечего
доказывать
Noyés
dans
le
bonheur
d'un
équilibre
jamais
trouvé
Утопаем
в
счастье
никогда
не
найденного
равновесия
Chemise
hawaïenne,
jeans
troué
Гавайская
рубашка,
рваные
джинсы
Les
filles
si
vous
m'écoutez,
vous
ne
m'intéressez
que
si
je
suis
bourré
Девушки,
если
вы
меня
слушаете,
вы
меня
интересуете,
только
когда
я
пьян
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for
Вот
ради
чего
мы
живем
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
Girlz
and
drugz
Девчонки
и
дурь
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
That's
why
we
live
for,
that's
why
we
live
Вот
ради
чего
мы
живем,
вот
ради
чего
мы
живем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nino Louis Rodolphe Vella, Mehdi Calendreau
Album
Bluesky
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.