Lyrics and translation Boostee - Iroquois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tueur,
tuer,
fais
un
choix,
solide
comme
un
fer
à
cheval
Убийца,
убивать,
сделай
выбор,
твердый,
как
подкова
Soldat
comme
un
iroquois,
j′accélère,
je
péage
pas
Воин,
как
ирокез,
я
жму
на
газ,
не
плачу
за
проезд
20h,
Paris,
terrasse
toit,
je
pense
à
tout
sauf
à
toi
8 вечера,
Париж,
терраса
на
крыше,
думаю
обо
всем,
кроме
тебя
Personne
t'a
dit
de
t′asseoir,
pff,
casse-toi
Никто
не
просил
тебя
садиться,
пф,
убирайся
On
ne
baissera
pas
les
yeux
même
si
ça
paye
pas
Мы
не
опустим
глаз,
даже
если
это
не
окупится
Souhaitez-moi
la
santé
et
des
virements
PayPal
Пожелайте
мне
здоровья
и
переводов
на
PayPal
Connu
le
compte
à
découvert
et
la
tête
pâle
Знаком
с
овердрафтом
и
бледным
лицом
Tout
comme
le
sourire
de
mon
banquier
dès
que
la
dette
part
Так
же,
как
и
с
улыбкой
моего
банкира,
как
только
долг
исчезает
Nos
cœurs
sont
barricadés
par
des
plaques
de
métal
épais
Наши
сердца
забаррикадированы
толстыми
металлическими
пластинами
Par
une
bête
de
mentalité,
j'ai
l'arme
à
feu
et
t′as
l′épée
С
звериной
ментальностью,
у
меня
огнестрел,
а
у
тебя
меч
J'pourrai
jamais
guetter
la
suite,
mais
j′m'inquiète
pas
(brra)
Я
никогда
не
смогу
предвидеть,
что
будет
дальше,
но
я
не
беспокоюсь
(brra)
Si
je
meurs,
je
sais
que
mon
âme
ira
quelque
part
Если
я
умру,
я
знаю,
что
моя
душа
куда-нибудь
попадет
La
fille
là-bas
me
vit,
mais
me
fuit
à
balle
Девушка
там
видит
меня,
но
со
всех
ног
бежит
от
меня
Elle
fît
un
pas,
attirée
par
cette
vie
à
part,
ouais
Она
сделала
шаг,
привлеченная
этой
необычной
жизнью,
да
Elle
vit
le
bar,
mais
elle
préfèrera
mon
appart
Она
видит
бар,
но
предпочтет
мою
квартиру
Aucune
trêve,
que
du
sale,
là
j′ai
su
qu'elle
ne
blaguait
pas
Никакого
перемирия,
только
грязь,
тут
я
понял,
что
она
не
шутит
Tueur,
tuer,
faire
un
choix,
solide
comme
un
fer
à
cheval
Убийца,
убивать,
сделать
выбор,
твердый,
как
подкова
Soldat
comme
un
Iroquois,
j′accélère,
je
péage
pas
Воин,
как
ирокез,
я
жму
на
газ,
не
плачу
за
проезд
20h,
Paris,
terrasse
toit,
je
pense
à
tout
sauf
à
toi
8 вечера,
Париж,
терраса
на
крыше,
думаю
обо
всем,
кроме
тебя
Personne
t'a
dit
de
t'asseoir,
pff,
casse-toi
Никто
не
просил
тебя
садиться,
пф,
убирайся
On
ne
baissera
pas
les
yeux
même
si
ça
paye
pas
Мы
не
опустим
глаз,
даже
если
это
не
окупится
Souhaitez-moi
la
santé
et
des
virements
PayPal
Пожелайте
мне
здоровья
и
переводов
на
PayPal
Connu
le
compte
à
découvert
et
la
tête
pâle
Знаком
с
овердрафтом
и
бледным
лицом
Tout
comme
le
sourire
de
mon
banquier
dès
que
la
dette
part
Так
же,
как
и
с
улыбкой
моего
банкира,
как
только
долг
исчезает
Jeunes
et
tristes,
mode
de
vie
validé
Молодые
и
грустные,
образ
жизни
одобрен
Moral
à
plat,
je
me
suis
fait
à
l′idée
Мораль
на
нуле,
я
смирился
с
этой
мыслью
Au
début,
c′est
miettes
sales,
maintenant,
c'est
la
caisse
matte
В
начале
— грязные
крошки,
теперь
— матовая
касса
Avec
mes
démons,
j′ai
pas
d'rivalité
С
моими
демонами
у
меня
нет
соперничества
J′ai
mis
le
feu
à
la
Johnny
Hallyday
Я
поджег,
как
Джонни
Халлидей
On
charbonne,
y
a
pas
de
holidays
Мы
пашем,
нет
никаких
каникул
C'est
la
vie
qui
m′inspire,
mais
la
mort
qui
aspire
Меня
вдохновляет
жизнь,
но
смерть
манит
Entre
ceux
qui
jouent
et
ceux
qui
préfèrent
truquer
les
dés
Между
теми,
кто
играет,
и
теми,
кто
предпочитает
жульничать
с
костями
Tueur,
tuer,
faire
un
choix,
solide
comme
un
fer
à
cheval
Убийца,
убивать,
сделать
выбор,
твердый,
как
подкова
Soldat
comme
un
Iroquois,
j'accélère,
je
péage
pas
Воин,
как
ирокез,
я
жму
на
газ,
не
плачу
за
проезд
20h,
Paris,
terrasse
toit,
je
pense
à
tout
sauf
à
toi
8 вечера,
Париж,
терраса
на
крыше,
думаю
обо
всем,
кроме
тебя
Personne
t'a
dit
de
t′asseoir,
pff,
casse-toi
Никто
не
просил
тебя
садиться,
пф,
убирайся
On
ne
baissera
pas
les
yeux
même
si
ça
paye
pas
Мы
не
опустим
глаз,
даже
если
это
не
окупится
Souhaitez-moi
la
santé
et
des
virements
PayPal
Пожелайте
мне
здоровья
и
переводов
на
PayPal
Connu
le
compte
à
découvert
et
la
tête
pâle
Знаком
с
овердрафтом
и
бледным
лицом
Tout
comme
le
sourire
de
mon
banquier
dès
que
la
dette
part
Так
же,
как
и
с
улыбкой
моего
банкира,
как
только
долг
исчезает
On
ne
baissera
pas
les
yeux
même
si
ça
paye
pas
Мы
не
опустим
глаз,
даже
если
это
не
окупится
Souhaitez-moi
la
santé
et
des
virements
PayPal
Пожелайте
мне
здоровья
и
переводов
на
PayPal
Connu
le
compte
à
découvert
et
la
tête
pâle
Знаком
с
овердрафтом
и
бледным
лицом
Tout
comme
le
sourire
de
mon
banquier
dès
que
la
dette
part
Так
же,
как
и
с
улыбкой
моего
банкира,
как
только
долг
исчезает
(Jeunes
et
tristes,
mode
de
vie
validé)
(Молодые
и
грустные,
образ
жизни
одобрен)
(Moral
à
plat,
je
me
suis
fait
à
l′idée
(Мораль
на
нуле,
я
смирился
с
этой
мыслью
(Au
début,
c'est
miettes
sales,
maintenant,
c′est
la
caisse
matte)
(В
начале
— грязные
крошки,
теперь
— матовая
касса)
(Avec
mes
démons
j'ai
pas
d′rivalité)
(С
моими
демонами
у
меня
нет
соперничества)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.