Boostee - Let Me Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boostee - Let Me Love




Je cours car je sais que le temps n'attend pas
Я бегу, потому что знаю, что время не ждет
C'est quand je vends de l'amour que ma vie est rentable
Именно тогда, когда я продаю любовь, моя жизнь становится прибыльной
Devenir un grand homme sera ma plus grande arme
Стать великим человеком будет моим самым большим оружием
Citez-moi du Gandhi si demain je rends l'âme
Процитируйте мне слова Ганди, Если завтра я отдам душу
Le mal se repend comme une infection
Зло раскаивается как инфекция
Il est hors de question que la vie m'impressionne
Не может быть и речи о том, чтобы жизнь произвела на меня впечатление
Et j'ai cette impression que l'or devient précieux
И у меня такое чувство, что золото становится ценным
Bien plus précieux que la vie d'un homme en insurrection
Гораздо более ценная, чем жизнь мятежника
J'ai des valeurs qui ne changent pas malgré les saisons
У меня есть ценности, которые не меняются, несмотря на сезоны
Ma manière de m'indigner c'est de faire vibrer les caissons
Моя манера возмущаться-это вибрировать коробками.
Et si soudain demain la haine devient démodée
И если завтра вдруг ненависть выйдет из моды
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
Считается, что гимн мира принадлежит современному Бобу Марли
Sillonner le monde avec un message de paix
Путешествие по миру с посланием мира
A vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines
Вы должны распространить это слово, очистить рану от наших горестей.
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
(вы должны распространить это слово, очистить рану от наших горестей)
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
Je cours, cours après le temps, poussé par le vent
Я бегу, бегу после времени, движимый ветром
Et je cours, cours après le temps, je tente ma chance
И я бегу, бегу после времени, испытываю удачу
Les lampadaires de ma ville m'aident à voir plus clair dans ma vie
Уличные фонари в моем городе помогают мне яснее видеть свою жизнь
Si le Paradis est un fleuve alors l'Enfer est aride
Если Рай-это река, то ад бесплоден
J'ai su décoder mon âme, j'ai plusieurs cordes à mon arc,
Я умел расшифровать свою душу, у меня есть несколько струн на моем смычке,
Même si le diable me nargue, moi c'est la paix que je drague
Даже если дьявол на меня насмехается, я мечтаю о мире.
Mais si le monde tourne c'est qu'il y a de l'espoir
Но если мир вращается, значит, есть надежда
Il nous empêche d'être libres on ne se laisse pas dominer par ses frontières on a de l'espace
Он мешает нам быть свободными, мы не позволяем себе доминировать над его границами, у нас есть пространство
Partager nos richesses comme si demain n'existait pas
Делитесь нашими богатствами так, как будто завтрашнего дня не существует
En étant ivre on s'anime, même si le temps nous abîme
Будучи пьяным, мы оживляемся, даже если погода портит нас
Et si vivre est un risque, ne pas rire est un crime
И если жизнь - это риск, то не смеяться-преступление
Et pour nous apaiser il nous faudrait remonter les années
И чтобы успокоить нас, нам придется вернуться на годы
Pour connaitre nos racines
Чтобы узнать наши корни
Et si soudain demain la haine devient démodée
И если завтра вдруг ненависть выйдет из моды
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
Считается, что гимн мира принадлежит современному Бобу Марли
Sillonner le monde avec un message de paix
Путешествие по миру с посланием мира
A vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines
Вы должны распространить это слово, очистить рану от наших горестей.
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
(вы должны распространить это слово, очистить рану от наших горестей)
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
Et je cours, cours après le temps, poussé par le vent
И я бегу, бегу за временем, движимый ветром
Et je cours, cours après le temps, je tente ma chance
И я бегу, бегу после времени, испытываю удачу
Et je cours, cours après le temps, poussé par le vent
И я бегу, бегу за временем, движимый ветром
Et je cours, cours après le temps...
И я бегу, бегу после времени...
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
(вы должны распространить это слово, очистить рану от наших горестей)
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить





Writer(s): MEHDI CALENDREAU, THEO PAUL GRASSET, NINO LOUIS RODOLPHE VELLA


Attention! Feel free to leave feedback.