Boostee - Let Me Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boostee - Let Me Love




Let Me Love
Позволь мне любить
Je cours car je sais que le temps n'attend pas
Я бегу, ведь знаю, время не ждет
C'est quand je vends de l'amour que ma vie est rentable
Моя жизнь прибыльна, когда я продаю любовь
Devenir un grand homme sera ma plus grande arme
Стать великим человеком будет моим самым мощным оружием
Citez-moi du Gandhi si demain je rends l'âme
Цитируйте мне Ганди, если завтра я испущу дух
Le mal se repend comme une infection
Зло распространяется, как инфекция
Il est hors de question que la vie m'impressionne
Не может быть и речи, чтобы жизнь произвела на меня впечатление
Et j'ai cette impression que l'or devient précieux
И у меня такое чувство, что золото становится драгоценным
Bien plus précieux que la vie d'un homme en insurrection
Гораздо драгоценнее, чем жизнь восставшего человека
J'ai des valeurs qui ne changent pas malgré les saisons
У меня есть ценности, которые не меняются в зависимости от времени года
Ma manière de m'indigner c'est de faire vibrer les caissons
Мой способ возмущаться это заставлять вибрировать колонки
Et si soudain demain la haine devient démodée
И если вдруг завтра ненависть выйдет из моды
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
Гимном мира станет современный Боб Марли
Sillonner le monde avec un message de paix
Бороздить мир с посланием мира
A vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines
Вам решать, передать ли весть, залечить рану наших страданий
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
(Вам решать, передать ли весть, залечить рану наших страданий)
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
Je cours, cours après le temps, poussé par le vent
Я бегу, бегу за временем, гонимый ветром
Et je cours, cours après le temps, je tente ma chance
И я бегу, бегу за временем, я испытываю свою удачу
Les lampadaires de ma ville m'aident à voir plus clair dans ma vie
Фонари моего города помогают мне видеть яснее в моей жизни
Si le Paradis est un fleuve alors l'Enfer est aride
Если Рай это река, то Ад пустыня
J'ai su décoder mon âme, j'ai plusieurs cordes à mon arc,
Я смог расшифровать свою душу, у меня есть несколько козырей в рукаве,
Même si le diable me nargue, moi c'est la paix que je drague
Даже если дьявол насмехается надо мной, я добиваюсь мира
Mais si le monde tourne c'est qu'il y a de l'espoir
Но если мир вращается, значит, есть надежда
Il nous empêche d'être libres on ne se laisse pas dominer par ses frontières on a de l'espace
Он мешает нам быть свободными, мы не даем границам управлять нами, у нас есть пространство
Partager nos richesses comme si demain n'existait pas
Делиться нашим богатством, как будто завтра не существует
En étant ivre on s'anime, même si le temps nous abîme
Будучи пьяными, мы оживаем, даже если время разрушает нас
Et si vivre est un risque, ne pas rire est un crime
И если жить это риск, то не смеяться преступление
Et pour nous apaiser il nous faudrait remonter les années
И чтобы успокоиться, нам нужно вернуться в прошлое
Pour connaitre nos racines
Чтобы узнать наши корни
Et si soudain demain la haine devient démodée
И если вдруг завтра ненависть выйдет из моды
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
Гимном мира станет современный Боб Марли
Sillonner le monde avec un message de paix
Бороздить мир с посланием мира
A vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines
Вам решать, передать ли весть, залечить рану наших страданий
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
(Вам решать, передать ли весть, залечить рану наших страданий)
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
Et je cours, cours après le temps, poussé par le vent
И я бегу, бегу за временем, гонимый ветром
Et je cours, cours après le temps, je tente ma chance
И я бегу, бегу за временем, я испытываю свою удачу
Et je cours, cours après le temps, poussé par le vent
И я бегу, бегу за временем, гонимый ветром
Et je cours, cours après le temps...
И я бегу, бегу за временем...
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить
vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
(Вам решать, передать ли весть, залечить рану наших страданий)
Let me love, let me love
Позволь мне любить, позволь мне любить





Writer(s): MEHDI CALENDREAU, THEO PAUL GRASSET, NINO LOUIS RODOLPHE VELLA


Attention! Feel free to leave feedback.