Lyrics and translation Boostee - Let Me Love
Je
cours
car
je
sais
que
le
temps
n'attend
pas
Я
бегу,
потому
что
знаю,
что
время
не
ждет
C'est
quand
je
vends
de
l'amour
que
ma
vie
est
rentable
Именно
тогда,
когда
я
продаю
любовь,
моя
жизнь
становится
прибыльной
Devenir
un
grand
homme
sera
ma
plus
grande
arme
Стать
великим
человеком
будет
моим
самым
большим
оружием
Citez-moi
du
Gandhi
si
demain
je
rends
l'âme
Процитируйте
мне
слова
Ганди,
Если
завтра
я
отдам
душу
Le
mal
se
repend
comme
une
infection
Зло
раскаивается
как
инфекция
Il
est
hors
de
question
que
la
vie
m'impressionne
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
жизнь
произвела
на
меня
впечатление
Et
j'ai
cette
impression
que
l'or
devient
précieux
И
у
меня
такое
чувство,
что
золото
становится
ценным
Bien
plus
précieux
que
la
vie
d'un
homme
en
insurrection
Гораздо
более
ценная,
чем
жизнь
мятежника
J'ai
des
valeurs
qui
ne
changent
pas
malgré
les
saisons
У
меня
есть
ценности,
которые
не
меняются,
несмотря
на
сезоны
Ma
manière
de
m'indigner
c'est
de
faire
vibrer
les
caissons
Моя
манера
возмущаться-это
вибрировать
коробками.
Et
si
soudain
demain
la
haine
devient
démodée
И
если
завтра
вдруг
ненависть
выйдет
из
моды
L'hymne
du
monde
serait
du
Bob
Marley
moderne
Считается,
что
гимн
мира
принадлежит
современному
Бобу
Марли
Sillonner
le
monde
avec
un
message
de
paix
Путешествие
по
миру
с
посланием
мира
A
vous
de
faire
passer
le
mot,
effacer
la
plaie
de
nos
peines
Вы
должны
распространить
это
слово,
очистить
рану
от
наших
горестей.
Let
me
love,
let
me
love
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
(à
vous
de
faire
passer
le
mot,
effacer
la
plaie
de
nos
peines)
(вы
должны
распространить
это
слово,
очистить
рану
от
наших
горестей)
Let
me
love,
let
me
love
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
Je
cours,
cours
après
le
temps,
poussé
par
le
vent
Я
бегу,
бегу
после
времени,
движимый
ветром
Et
je
cours,
cours
après
le
temps,
je
tente
ma
chance
И
я
бегу,
бегу
после
времени,
испытываю
удачу
Les
lampadaires
de
ma
ville
m'aident
à
voir
plus
clair
dans
ma
vie
Уличные
фонари
в
моем
городе
помогают
мне
яснее
видеть
свою
жизнь
Si
le
Paradis
est
un
fleuve
alors
l'Enfer
est
aride
Если
Рай-это
река,
то
ад
бесплоден
J'ai
su
décoder
mon
âme,
j'ai
plusieurs
cordes
à
mon
arc,
Я
умел
расшифровать
свою
душу,
у
меня
есть
несколько
струн
на
моем
смычке,
Même
si
le
diable
me
nargue,
moi
c'est
la
paix
que
je
drague
Даже
если
дьявол
на
меня
насмехается,
я
мечтаю
о
мире.
Mais
si
le
monde
tourne
c'est
qu'il
y
a
de
l'espoir
Но
если
мир
вращается,
значит,
есть
надежда
Il
nous
empêche
d'être
libres
on
ne
se
laisse
pas
dominer
par
ses
frontières
on
a
de
l'espace
Он
мешает
нам
быть
свободными,
мы
не
позволяем
себе
доминировать
над
его
границами,
у
нас
есть
пространство
Partager
nos
richesses
comme
si
demain
n'existait
pas
Делитесь
нашими
богатствами
так,
как
будто
завтрашнего
дня
не
существует
En
étant
ivre
on
s'anime,
même
si
le
temps
nous
abîme
Будучи
пьяным,
мы
оживляемся,
даже
если
погода
портит
нас
Et
si
vivre
est
un
risque,
ne
pas
rire
est
un
crime
И
если
жизнь
- это
риск,
то
не
смеяться-преступление
Et
pour
nous
apaiser
il
nous
faudrait
remonter
les
années
И
чтобы
успокоить
нас,
нам
придется
вернуться
на
годы
Pour
connaitre
nos
racines
Чтобы
узнать
наши
корни
Et
si
soudain
demain
la
haine
devient
démodée
И
если
завтра
вдруг
ненависть
выйдет
из
моды
L'hymne
du
monde
serait
du
Bob
Marley
moderne
Считается,
что
гимн
мира
принадлежит
современному
Бобу
Марли
Sillonner
le
monde
avec
un
message
de
paix
Путешествие
по
миру
с
посланием
мира
A
vous
de
faire
passer
le
mot,
effacer
la
plaie
de
nos
peines
Вы
должны
распространить
это
слово,
очистить
рану
от
наших
горестей.
Let
me
love,
let
me
love
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
(à
vous
de
faire
passer
le
mot,
effacer
la
plaie
de
nos
peines)
(вы
должны
распространить
это
слово,
очистить
рану
от
наших
горестей)
Let
me
love,
let
me
love
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
Et
je
cours,
cours
après
le
temps,
poussé
par
le
vent
И
я
бегу,
бегу
за
временем,
движимый
ветром
Et
je
cours,
cours
après
le
temps,
je
tente
ma
chance
И
я
бегу,
бегу
после
времени,
испытываю
удачу
Et
je
cours,
cours
après
le
temps,
poussé
par
le
vent
И
я
бегу,
бегу
за
временем,
движимый
ветром
Et
je
cours,
cours
après
le
temps...
И
я
бегу,
бегу
после
времени...
Let
me
love,
let
me
love
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
(à
vous
de
faire
passer
le
mot,
effacer
la
plaie
de
nos
peines)
(вы
должны
распространить
это
слово,
очистить
рану
от
наших
горестей)
Let
me
love,
let
me
love
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MEHDI CALENDREAU, THEO PAUL GRASSET, NINO LOUIS RODOLPHE VELLA
Attention! Feel free to leave feedback.