Lyrics and translation Boostee - Mon Ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermé
dans
ma
bulle
sans
notions
de
temps
Trapped
in
my
bubble,
no
concept
of
time
Les
étoiles
me
disent
que
ce
soir
mon
ciel
a
pléuré
du
sang
The
stars
tell
me
that
tonight
my
sky
wept
blood
Tourné,
tourné,
je
pense
qu′a
m'amuser
toute
la
journée
Spinning,
spinning,
I
think
about
having
fun
all
day
long
Oui,
c′est
loupé,
loupé
ils
revaient
de
me
voir
triste
et
déprimé
Yes,
it
failed,
failed
They
dreamed
of
seeing
me
sad
and
depressed
Mais
j'ai
lever
le
poing
car
ce
soir
on
levera
le
camp
But
I
raised
my
fist
because
tonight
we
will
raise
the
camp
On
a
levez
les
yeux,
ce
soir
mon
ciel
a
pleuré
du
sang
We
raised
our
eyes,
tonight
my
sky
wept
blood
Je
suis
enfermé
dans
ma
bulle
sans
notions
de
temps
I
am
locked
in
my
bubble,
with
no
sense
of
time
Je
pense
qu'a
faire
le
bien
autour
de
moi
mais
suis-je
inconscient
I
only
think
about
doing
good
around
me,
but
am
I
unconscious
Mon
ciel
a
pleuré
du
sang
My
sky
wept
blood
Oui
ohou
oh
na
aa
Yes
ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Coulé
coulé
j′ai
apprit
a
nager
a
contre
courrant
Drifted,
drifted
I
learned
to
swim
against
the
current
Tout
le
temps
les
yeux
de
ma
mere
me
pousse
a
vivre
le
moment
present
All
the
time
my
mother's
eyes
push
me
to
live
in
the
present
moment
Poutant
parler
d′argent
vivre
ensemble
y'a
plus
important
Yet
when
we
talk
about
money
and
living
together,
there
is
something
more
important
On
a
oublié
des
gens,
mourir
de
fin
n′est
pas
une
legende
We
forgot
people;
starving
to
death
is
not
a
legend
On
s'est
négligé
en
chemin
We
neglected
each
other
on
the
way
Tu
tiens
ma
main,
You
are
holding
my
hand,
Ils
n′ont
pas
d'âme,
They
have
no
soul,
Course
a
la
gloire
depuis
la
nuit
des
temps
A
race
for
glory
since
the
beginning
of
time
Ils
sont
enfermés
dans
leurs
bulles
sans
notions
de
temps
They
are
locked
in
their
bubbles
with
no
sense
of
time
Ils
pensent
a
l′amour
de
l'agernt
négligeant
nos
sentiments
They
think
about
the
love
of
money,
neglecting
our
feelings
Mon
ciel
a
pleuré
du
sang
My
sky
wept
blood
Oui
ohou
oh
na
aa
Yes
ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Enfermé
dans
ta
bulle
sans
notions
de
temps
Trapped
in
your
bubble,
with
no
sense
of
time
Les
étoiles
te
disent
que
ce
soir
ton
ciel
a
pléuré
du
sang
The
stars
tell
you
that
tonight
your
sky
wept
blood
Enfermé
dans
ma
bulle
sans
notions
de
temps
Trapped
in
my
bubble,
with
no
sense
of
time
Les
étoiles
me
disent
que
ce
soir
mon
ciel
a
pléuré
du
sang
The
stars
tell
me
that
tonight
my
sky
wept
blood
Pleuré
du
sang
Wept
blood
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
(Mon
ciel
a
pleuré
du
sang,
oui)
(My
sky
wept
blood,
yes)
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aa
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Ohou
oh
na
aaaaaaaa
na
na
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Sanders
Album
Bluesky
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.