Lyrics and translation Boostee - Regard
Je
te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть.
Tu
m′appelles
quand
un
homme
t'as
fait
mal
et
moi
j′essuie
tes
pleurs
Ты
звонишь
мне,
когда
мужчина
причиняет
тебе
боль,
а
я
вытираю
твои
слезы.
T'attends
de
moi
que
je
te
dise
des
je
t'aime,
que
tu
es
belle
Ты
ждешь,
что
я
скажу
тебе,
что
я
люблю
тебя,
что
ты
прекрасна
Tu
caresses
mes
mains
pour
que
mes
mots
viennent
adoucir
tes
peines
Ты
ласкаешь
мои
руки,
чтобы
мои
слова
смягчили
твои
печали.
L′amour
que
je
te
porte
est
sincère
Любовь,
которую
я
несу
тебе,
искренна
Je
savoure
tes
moments
de
détresse
Я
наслаждаюсь
твоими
горестными
моментами.
Quand
tu
pleures
dans
mes
bras
Когда
ты
плачешь
в
моих
объятиях,
On
finit
sous
les
draps
Мы
заканчиваем
под
простынями.
Tous
les
soirs
Каждую
ночь
Tu
ne
voulais
pas
de
moi,
je
t′ai
attendue
Ты
не
хотел
меня,
я
ждал
тебя.
T'as
demandé
de
l′aide,
je
t'ai
entendue
Ты
просил
о
помощи,
я
слышал
тебя.
Tu
étais,
heureuse
de
m′avoir
Ты
был
рад
меня
Mais
j'aimerai
savoir?
Но
мне
хотелось
бы
знать?
Les
raisons
pour
lesquelles
tu
ne
veux
plus
avoir
affaire
à
moi
Причины,
по
которым
ты
больше
не
хочешь
иметь
со
мной
дело
Une
fois
que
t′iras
mieux,
je
sortirai
de
ta
vie
Как
только
тебе
станет
лучше,
я
уйду
из
твоей
жизни
Je
sais
que
tu
espères
ne
plus
te
rappeler
du
son
de
ma
voix
Я
знаю,
что
ты
надеешься
больше
не
вспоминать
звук
моего
голоса
Egalement
oublier
qu'avant
tout
on
était
amis
Также
забыв
о
том,
что
прежде
всего
мы
были
друзьями
Ton
regard
en
dit
long
Твой
взгляд
говорит
о
многом
Mais
je
sais
que
tu
en
joues
Но
я
знаю,
что
ты
играешь
в
это.
Moi
j'aime
quand
tes
mains
froides
aiment
caresser
mes
joues
Мне
нравится,
когда
твои
холодные
руки
любят
гладить
мои
щеки.
Ton
regard
en
dit
long
Твой
взгляд
говорит
о
многом
Tu
sais
que
ça
me
rend
fou
Ты
знаешь,
что
это
сводит
меня
с
ума
Moi
j′aime
quand
tes
mains
froides
viennent
toucher
mon
cou
Мне
нравится,
когда
твои
холодные
руки
прикасаются
к
моей
шее.
Nos
confidences
se
font
dans
le
noir
Наши
доверительные
отношения
происходят
в
темноте
Dans
des
moment
d′émoi
tu
me
dis
В
моменты
волнения
ты
говоришь
мне
Je
t'en
supplie
emmène
moi
Умоляю,
отвези
меня.
Invente-moi
un
monde
dans
lequel
Придумай
мне
мир,
в
котором
Seul
le
bonheur
fera
la
loi
Только
счастье
будет
вершить
закон
D′un
coup
ton
cœur
s'accélère
Внезапно
твое
сердце
ускоряется
Quand
tu
me
dis
fais-moi
l′amour
Когда
ты
говоришь
мне,
займись
со
мной
любовью
Tu
t'es
servie
de
moi
Ты
использовала
меня.
Tu
t′en
es
allée
Ты
ушла
от
него.
J'ai
demandé
de
l'aide
Я
попросил
о
помощи
Tu
m′as
ignoré
Ты
проигнорировал
меня.
J′étais
heureux
de
t'avoir
Я
был
счастлив
иметь
тебя
Mais
j′aimerai
savoir?
Но
мне
хотелось
бы
знать?
Les
raisons
pour
lesquelles
tu
ne
veux
plus
avoir
affaire
à
moi
Причины,
по
которым
ты
больше
не
хочешь
иметь
со
мной
дело
Une
fois
que
t'iras
mieux,
je
sortirai
de
ta
vie
Как
только
тебе
станет
лучше,
я
уйду
из
твоей
жизни
Je
sais
que
tu
espères
ne
plus
te
rappeler
du
son
de
ma
voix
Я
знаю,
что
ты
надеешься
больше
не
вспоминать
звук
моего
голоса
Egalement
oublier
qu′avant
tout
on
était
amis
Также
забыв
о
том,
что
прежде
всего
мы
были
друзьями
Ton
regard
en
dit
long
Твой
взгляд
говорит
о
многом
Mais
je
sais
que
tu
en
joues
Но
я
знаю,
что
ты
играешь
в
это.
Moi
j'aime
quand
tes
mains
froides
aiment
caresser
mes
joues
Мне
нравится,
когда
твои
холодные
руки
любят
гладить
мои
щеки.
Ton
regard
en
dit
long
Твой
взгляд
говорит
о
многом
Tu
sais
que
ça
me
rend
fou
Ты
знаешь,
что
это
сводит
меня
с
ума
Moi
j′aime
quand
tes
mains
froides
viennent
toucher
mon
cou
Мне
нравится,
когда
твои
холодные
руки
прикасаются
к
моей
шее.
Ton
regard
en
dit
long
Твой
взгляд
говорит
о
многом
Mais
je
sais
que
tu
en
joues
Но
я
знаю,
что
ты
играешь
в
это.
Moi
j'aime
quand
tes
mains
froides
aiment
caresser
mes
joues
Moi
j'aime
quand
tes
mains
froides
aiment
caresser
mes
joues
Ton
regard
en
dit
long
Ton
regard
en
dit
long
Tu
sais
que
ça
me
rend
fou
Tu
sais
que
ça
me
rend
fou
Moi
j'aime
quand
tes
mains
froides
viennent
toucher
mon
cou
Moi
j'aime
quand
tes
mains
froides
viennent
toucher
mon
cou
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nino Louis Rodolphe Vella, Theo Paul Grasset, Mehdi Calendreau
Album
Bluesky
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.