Lyrics and translation Booth feat. Erin Burke - Back to Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Back
Спина к спине
Got
a
nice
heart
У
тебя
доброе
сердце,
Would
be
a
shame
if
someone
broke
it
Было
бы
жалко,
если
бы
кто-то
его
разбил.
And
I
still
played
my
part
И
я
всё
ещё
играю
свою
роль,
But
at
times
I
still
lose
focus
Но
временами
я
теряю
концентрацию.
Let's
not
pretend
we've
got
it
figured
out
Давай
не
будем
притворяться,
что
у
нас
всё
под
контролем,
We
fight
for
air
just
to
breathe
in
the
summer
rain
Мы
боремся
за
воздух,
чтобы
дышать
под
летним
дождём.
I
guess
I
had
my
fair
share
of
moments
Думаю,
у
меня
было
достаточно
моментов
It's
not
the
state
of
my
pride
Дело
не
в
моей
гордости,
You
go
down
with
the
desperation
Ты
тонешь
в
отчаянии,
And
lately
I'm
afraid
of
my
mind
И
в
последнее
время
я
боюсь
своих
мыслей,
I
only
see
you
in
the
isolation
Я
вижу
тебя
только
в
одиночестве.
I'm
not
the
type
to
try
to
chase
you
down
Я
не
из
тех,
кто
пытается
тебя
преследовать,
But
for
you
I
make
the
one
exception
Но
для
тебя
я
делаю
единственное
исключение.
I've
got
my
head
all
wrapped
in
vines
Моя
голова
вся
запуталась
в
лианах
Back
to
back
Спина
к
спине,
Trying
not
to
lose
you
Пытаясь
не
потерять
тебя.
Back
to
back
Спина
к
спине,
Waiting
for
the
good
news
Ждём
хороших
новостей.
Maybe
I
should
just
wait
for
you
to
go
Может
быть,
мне
просто
стоит
подождать,
пока
ты
уйдёшь,
Back
to
back
Спина
к
спине.
We're
never
gonna
see
this
through
Мы
никогда
не
пройдём
через
это.
Get
off
my
back
Отстань
от
меня,
We're
back
and
forth
but
I
lose
Мы
мечемся
туда-сюда,
но
я
проигрываю.
And
I'm
thinking
that's
the
way
this
needs
to
go
И
я
думаю,
что
так
и
должно
быть.
Take
me
back
to
the
morning
sunrise
Верни
меня
к
утреннему
восходу
солнца,
Maybe
just
one
more
time
Может
быть,
ещё
just
один
раз.
Got
a
feeling
that
I
wanna
get
off
my
chest
У
меня
есть
чувство,
которое
я
хочу
снять
с
души,
But
I
never
seem
to
say
what's
on
my
mind
Но
я,
кажется,
никогда
не
говорю
то,
что
у
меня
на
уме.
You
need
time?
Тебе
нужно
время?
Then
go
chase
it
Тогда
гонись
за
ним.
I'll
be
the
shoulder
when
you
fall
Я
буду
твоим
плечом,
когда
ты
упадёшь.
Straight
out
of
line
Совсем
некстати
I
wanted
more
than
a
memory
faded
Я
хотел
большего,
чем
просто
выцветшие
воспоминания,
But
maybe
one
day
you
will
be
mine
Но,
может
быть,
однажды
ты
будешь
моей.
Spent
a
lot
of
my
time
Я
потратил
много
времени,
Thinking
there
was
something
between
us
Думая,
что
между
нами
что-то
есть.
And
lately
you've
been
on
my
mind
И
в
последнее
время
ты
была
в
моих
мыслях,
But
the
past
is
the
ground
beneath
us
Но
прошлое
— это
земля
под
нашими
ногами.
And
sometimes
I
would
like
to
know
Иногда
мне
хотелось
бы
знать,
How
you've
been
but
I
can't
bring
myself
to
say
Как
у
тебя
дела,
но
я
не
могу
заставить
себя
сказать,
That
I
hope
I
never
let
you
down
Что
я
надеюсь,
что
никогда
не
подводил
тебя
In
our
youth
В
нашей
юности.
Take
me
back
to
the
morning
sunrise
Верни
меня
к
утреннему
восходу
солнца,
Maybe
just
one
more
time
Может
быть,
ещё
just
один
раз.
Got
a
feeling
that
I
wanna
get
off
my
chest
У
меня
есть
чувство,
которое
я
хочу
снять
с
души,
But
I
never
seem
to
say
what's
on
my
mind
Но
я,
кажется,
никогда
не
говорю
то,
что
у
меня
на
уме.
You
need
time?
Тебе
нужно
время?
Then
go
chase
it
Тогда
гонись
за
ним.
I'll
be
the
shoulder
when
you
fall
Я
буду
твоим
плечом,
когда
ты
упадёшь.
Straight
out
of
line
Совсем
некстати
I
wanted
more
than
a
memory
faded
Я
хотел
большего,
чем
просто
выцветшие
воспоминания,
But
maybe
one
day
you
will
be
mine
Но,
может
быть,
однажды
ты
будешь
моей.
Take
me
back
to
the
morning
sunrise
Верни
меня
к
утреннему
восходу
солнца,
Maybe
just
one
more
time
Может
быть,
ещё
just
один
раз.
Got
a
feeling
that
I
wanna
get
off
my
chest
У
меня
есть
чувство,
которое
я
хочу
снять
с
души,
But
I
never
seem
to
say
what's
on
my
mind
Но
я,
кажется,
никогда
не
говорю
то,
что
у
меня
на
уме.
You
need
time?
Тебе
нужно
время?
Then
go
chase
it
Тогда
гонись
за
ним.
I'll
be
the
shoulder
when
you
fall
Я
буду
твоим
плечом,
когда
ты
упадёшь.
Straight
out
of
line
Совсем
некстати
I
wanted
more
than
a
memory
faded
Я
хотел
большего,
чем
просто
выцветшие
воспоминания,
But
maybe
one
day,
Maybe
one
day
Но,
может
быть,
однажды,
может
быть,
однажды.
You
need
time?
Then
go
chase
it
Тебе
нужно
время?
Тогда
гонись
за
ним.
You
need
time?
Then
go
chase
it
Тебе
нужно
время?
Тогда
гонись
за
ним.
You
need
time?
Well
I
won't
go
chasing
but
Тебе
нужно
время?
Что
ж,
я
не
буду
тебя
преследовать,
но
Maybe
one
day
you
will
be
mine
Может
быть,
однажды
ты
будешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Stay
Attention! Feel free to leave feedback.