Lyrics and translation Bootsy Collins feat. Ice Cube, Snoop Dogg, Chuck D & Swavay - Hip Hop @ Funk U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop @ Funk U
Хип-хоп @ Фанк Университет
(Ft.
Ice
Cube,
Snoop
Dogg
& Chuck
D)
(Участие:
Ice
Cube,
Snoop
Dogg
& Chuck
D)
What
you
know
about
the
funk
show
Что
ты
знаешь
о
фанк-шоу
...this
is
X
baby,
X
baby
.
...это
X,
детка,
X,
детка.
Funky,
funky
Bootsilla
Фанковый,
фанковый
Бутсилла
Watch
the
boy
play
the
Bass
like
Godzilla
Смотри,
как
парень
играет
на
басу,
как
Годзилла
Watch
me
pimp
the
mike
like
a
gowiller
Смотри,
как
я
управляюсь
с
микрофоном,
как
сутенёр,
...
when
I
go
get
her
...
когда
я
иду
за
ней.
Now
try
to
kill
when
you
see
me
with
her
Теперь
попробуй
убить,
когда
увидишь
меня
с
ней,
I
make
you
feel
just
a
little
bitter
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
немного
обиженным.
You
can
take
a
pill
tryin'
to
feel
better
Ты
можешь
принять
таблетку,
пытаясь
почувствовать
себя
лучше,
Or
you
can
ask
Bootsy
to
help
you
get
her
Или
ты
можешь
попросить
Бутси
помочь
тебе
заполучить
её.
Don't
you
wanna
get
you
down
again
Разве
ты
не
хочешь
снова
оторваться?
We
wanna
get
down
with
Funk
G
Мы
хотим
оторваться
с
Фанк
Джи
We
have
a
Snoop
Dogg
Prodigy
in
the
house
but
hey
baby
I
didn't
expect
you'd
be
so
young.
У
нас
в
гостях
вундеркинд
Snoop
Dogg,
но,
эй,
детка,
я
не
ожидал,
что
ты
будешь
такой
молодой.
Well
you
don't
look
so
bad
yourself.
Ну,
ты
тоже
неплохо
выглядишь.
Oh
and
he's
fresh
too
I
like
that
О,
и
он
тоже
свежий,
мне
нравится.
So
what
you
wanna
be
when
you're
grown
up
sweety
Так
кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь,
милая?
I
wanna
be
a
rapstar
just
like
Snoop
Dogg
Я
хочу
быть
рэп-звездой,
как
Snoop
Dogg.
Aaw
yeah,
come
on
О
да,
давай.
You
got
to
do
it
Ты
должна
это
сделать.
Is
Snoop
calling
. I
got
the
P
in
me
Звонит
Снуп...
У
меня
есть
Р
в
себе.
Come
on
baby
bubba
Давай,
детка,
малышка.
Slippin
slidin,
dippin
glidin
Скольжу,
скольжу,
ныряю,
парю,
Ridin
to
a
whole
new
dimension
Еду
в
совершенно
новое
измерение.
It's
like
playin
some
ball
me
and
my
doll
Это
как
играть
в
мяч,
я
и
моя
кукла,
Jammin
up
on
the
yard
Джемуем
во
дворе.
Get
up
of
the
wall
you
can
smell
it
Snoopadelic,
Funkatelic
Вставай
со
стены,
ты
можешь
почувствовать
это
— Снупаделик,
Фанкаделик.
They
gonna
yell
it,
we
gonna
sell
it,
y'all
gonna
buy
Они
будут
кричать
это,
мы
будем
продавать
это,
вы
все
будете
покупать,
'Cause
you're
all
feelin
the
groove
just
say
Потому
что
вы
все
чувствуете
грув,
просто
скажите:
One
more
rhyme,
one
more
crime,
one
more
time
Еще
один
рифм,
еще
одно
преступление,
еще
один
раз,
Is
all
the
same
my
brother
my
nilla
is
snoopin'
Все
то
же
самое,
мой
брат,
мой
нигга
Снуп.
Bootsilla
my
name
Бутсилла
— мое
имя.
You
really
losing
I
got
the
groovin'
...
Ты
действительно
проигрываешь,
у
меня
есть
грув...
Get
the
...
watch
...
all
the
.fantastic.
Возьми...
смотри...
все...
фантастическое.
Sing
it
back
we
got
. we
got
style
Спой
это
еще
раз,
у
нас
есть...
у
нас
есть
стиль.
Recognize
son,
as
you
drop
it
on
the
one
Узнай,
сынок,
когда
ты
бросаешь
это
на
единицу.
We
just
getting
started,
I
beg
your
pardon
Мы
только
начинаем,
прошу
прощения.
Recognize,
people,
where
the
peace
comes
from
Узнайте,
люди,
откуда
приходит
мир.
Pay
attention
in
the
music
'cause
this
is
it
Обратите
внимание
на
музыку,
потому
что
это
оно.
Salute
to
get
with
it
Приветствую,
чтобы
присоединиться
к
этому.
So
you'all
never
quit
it,
it's
a
beautiful
thing
Так
что
вы
никогда
не
бросайте
это,
это
прекрасная
вещь.
And
before
ya'll
spit
it
И
прежде
чем
вы
это
выплюнете,
It's
a
natural
high
you
can't
get
over
it
Это
естественный
кайф,
от
которого
ты
не
можешь
избавиться.
Bass
so
low
you
got
a
lover
from
livin'
it
Бас
такой
низкий,
что
у
тебя
есть
любовница,
живущая
этим.
Your
funk
will
be
unlocal
'cause
this
is
global,
Твой
фанк
будет
нелокальным,
потому
что
это
глобально.
Don't
be
just
be
doin
it
just
to
get
paid
Не
делай
это
только
ради
денег,
Or
just
to
be
fakin'
it
to
just
get
laid
Или
просто
притворяйся,
чтобы
просто
переспать.
Don't
be
afraid
to
take
it
to
the
stage
Не
бойся
вынести
это
на
сцену.
Just
look
what
we
lost
this
millenium
age
Просто
посмотрите,
что
мы
потеряли
в
этом
тысячелетии.
Michael
Jackson,
James
Brown
and
Isaac
Haze
Майкл
Джексон,
Джеймс
Браун
и
Айзек
Хейз.
Denny
Berry,
Lutha
Lina
Nina,
JMJ
and
Rick
James
Денни
Берри,
Лютер
Вэндросс,
Нина
Симон,
JMJ
и
Рик
Джеймс.
We
got
to
live
up
to
the
names.
Мы
должны
соответствовать
этим
именам.
Flyin
from
my
home
town
Лечу
из
моего
родного
города.
We
just
gonna
get
down
Мы
просто
собираемся
оторваться.
It's
Bootsy
baby
Это
Бутси,
детка.
Gotta
have
it.
Должен
иметь
это.
You
got
to
do
it
Ты
должна
это
сделать.
Los
Angeles,
California
...
Лос-Анджелес,
Калифорния...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, O'shea Jackson, Bernie Worrell, Calvin Cordazor Broadus, William (bootsy) Earl Collins, Donald Moore
Attention! Feel free to leave feedback.