Bootsy Collins - Spreading Hope Like Dope - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bootsy Collins - Spreading Hope Like Dope - Intro




Spreading Hope Like Dope - Intro
Распространяя надежду, как наркотик - Вступление
In the beginning
В начале
There was total darkness
Была кромешная тьма,
And out of this darkness
И из этой тьмы
There came a word called funk
Родилось слово "фанк".
From the high trinity of funk
От высшей троицы фанка,
Three undeniable geniuses
Трёх неоспоримых гениев:
The godfather himself, James Brown
Самого крёстного отца, Джеймса Брауна,
The funk master, George Clinton
Мастера фанка, Джорджа Клинтона,
And the funk teacher, Bootsy Collins
И учителя фанка, Бутси Коллинза.
Just that word funk
Само это слово "фанк"
Represented all that was funky
Воплощало всё фанковое
And funked up in the world
И пропитанное фанком в мире.
So it was kept out of the mainstream
Поэтому его держали подальше от мейнстрима,
Of the so-called civilized or deoderized world
От так называемого цивилизованного или дезодорированного мира.
The one looked down upon us
Тот, кто смотрел на нас свысока,
And saw sir nose
Увидел сэра Носа,
BE void of funk and said
Лишённого фанка, и сказал:
"This is not good for humans to be funkless
"Нехорошо людям быть без фанка
And separated from the one
И отделёнными от единого.
You see, one is not a lonely number
Видите ли, один это не одинокое число,
When it contains the essence of all that is"
Когда оно содержит в себе суть всего сущего".
The one said "I will send
Единый сказал: пошлю
The spirit of the funk on down
Дух фанка вниз,
In the flesh of George Clinton
Во плоти Джорджа Клинтона,
To triumph over this funkless
Чтобы он восторжествовал над этим безфанковым
Invader of organized chaos"
Захватчиком организованного хаоса".
Then with a blast from his funk gun
Затем, выстрелив из своего фанк-пистолета,
George reached out his hand and began to speak
Джордж протянул руку и начал говорить
In an unknown funked up tone
На неизвестном фанковом языке.
No one on Earth understood this P. Funk language
Никто на Земле не понимал этого P-фанк языка,
No one except his personal funked up disciples
Никто, кроме его личных фанковых учеников.
And they were sent out all
И они были посланы по всему
Around the world for the funk
Миру ради фанка.
"Who me? I'm yo' brother and funk man
"Кто я? Я твой брат и фанк-мен,
Cornell West, yes, bringing you the good funkin' news"
Корнел Уэст, да, несущий тебе благую фанковую весть".





Writer(s): David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Vincent Mason Jr., Paul Huston


Attention! Feel free to leave feedback.