Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1994 -LABEL OF COMPLEX-
1994 - МЕТКА СЛОЖНОСТИ -
メトロポリス
ネガティブな
MY
LIFE
Мегаполис,
моя
негативная
жизнь,
疲れきって
ノスタルジー
Измученный
ностальгией.
YES
MAN,
THANK
YOU
MAN
Да,
мэм,
спасибо,
мэм,
YES
MAN,
SORRY
MAN
Да,
мэм,
простите,
мэм.
テールエンドのささやきは
Шёпот
в
хвосте
очереди,
ジャーナリズムに踊る
ティーン・エイジャー
Подростки,
пляшущие
под
дудку
журналистов.
ほんの4マルクだけの夢
Всего
лишь
мечта
за
4 марки,
笑い転げるデモクラシー
Демократия,
над
которой
все
смеются.
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Бормотание
дельца
– блюзовая
ночь,
マテリアルだけのキャピタル
Капитал,
состоящий
только
из
материальных
ценностей,
リアルなデモクラシー
Реальная
демократия.
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Улыбки
пролетариата
– они
забыты.
シャレでアンジェラス
OH...
1994
OH...
OH...
Шутка
про
молитву
Ангелус...
О...
1994...
О...
О...
NIGHT
LIFE
街角のバンブー
Ночная
жизнь,
бамбук
на
углу
улицы,
思う間もない
クイッキーグロッキー
Мгновенный
нокаут,
не
успев
опомниться.
ファシスト気取り
スキナーズフィクサー
Корчащие
из
себя
фашистов,
дельцы-скинхеды,
夢見心地の
WALKING
TALKING
Блаженная
прогулка
и
болтовня.
ほんの4マルクだけの夢
Всего
лишь
мечта
за
4 марки,
笑い転げるデモクラシー
Демократия,
над
которой
все
смеются.
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Бормотание
дельца
– блюзовая
ночь,
マテリアルだけのキャピタル
Капитал,
состоящий
только
из
материальных
ценностей,
リアルなデモクラシー
Реальная
демократия.
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Улыбки
пролетариата
– они
забыты.
シャレでアンジェラス
OH...
OH...
1994
OH...
OH...
Шутка
про
молитву
Ангелус...
О...
О...
1994...
О...
О...
ほんの4マルクだけの夢
Всего
лишь
мечта
за
4 марки,
笑い転げるデモクラシー
Демократия,
над
которой
все
смеются.
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Бормотание
дельца
– блюзовая
ночь,
マテリアルだけのキャピタル
Капитал,
состоящий
только
из
материальных
ценностей,
リアルなデモクラシー
Реальная
демократия.
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Улыбки
пролетариата
– они
забыты.
ほんの4マルクだけの夢
Всего
лишь
мечта
за
4 марки,
笑い転げるデモクラシー
Демократия,
над
которой
все
смеются.
フィクサーのつぶやきは
ブルージーNIGHT
Бормотание
дельца
– блюзовая
ночь,
マテリアルだけのキャピタル
Капитал,
состоящий
только
из
материальных
ценностей,
リアルなデモクラシー
Реальная
демократия.
プロレタリアの微笑みは
THEY
FORGOT
Улыбки
пролетариата
– они
забыты.
UH...
ブルージーNIGHT
Ах...
Блюзовая
ночь,
ブルージーNIGHT...
Блюзовая
ночь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介
Attention! Feel free to leave feedback.