Lyrics and translation Boowy - JUST A HERO - Live At Nippon Budoukan / 1986
JUST A HERO - Live At Nippon Budoukan / 1986
JUST A HERO - Live At Nippon Budoukan / 1986
はしゃぎすぎた夜
消えいれば
ブルージー
MORNING
Chasing
the
night
away,
A
bluesy
morning
霧の様なRAIN
しめつけるだけ
Foggy
rain,
Tightening
温りさえも
忘れかけた夜なら
Even
warmth,
forgotten
night
何も言わずに瞳を閉じるだけ
Without
a
word,
Close
your
eyes
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
すり抜けてゆく
悲しみのBOYS
& GIRLS
Slipping
away,
Sorrowful
boys
and
girls
笑えずに
さまよい歩くだけ
Wandering
without
a
laugh
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(You
Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
泣かないで
BABY
(You
Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
Don't
cry
BABY
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
抱きしめて
DARLING
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
Hold
me
DARLING
傾きかけた
夢のかけら
Waning
fragments
of
dreams
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(I
STILL
DON'T
KNOW
WHAT
I
WAS
WAITING
FOR)
(You
Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
泣かないで
BABY
(You
Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
Don't
cry
BABY
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
抱きしめて
DARLING
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
Hold
me
DARLING
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
泣かないで
BABY
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
Don't
cry
BABY
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
抱きしめて
DARLING
You
(Just
a
Hero)
I
(Just
a
Hero)
Hold
me
DARLING
傾きかけた
夢のかけら
Waning
fragments
of
dreams
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介
Attention! Feel free to leave feedback.