Booze & Glory - Always Left Behind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Booze & Glory - Always Left Behind




Always Left Behind
Всегда позади
There′s no money left in this town
В этом городе не осталось денег, милая,
These factories have all closed down
Все эти фабрики закрылись,
We're on top of the scrap heap again
Мы снова на вершине кучи металлолома.
Well, politicians on TV
Ну, политики по телевизору,
Say that we shouldn′t give in
Говорят, что мы не должны сдаваться,
What do they know about suffering?
Что они знают о страданиях?
The working man first in line
Рабочий человек первый в очереди,
The working man every time
Рабочий человек каждый раз,
The working man's always left behind
Рабочий человек всегда остается позади.
It's the working man first in line
Это рабочий человек первый в очереди,
The working man every time
Рабочий человек каждый раз,
The working man′s always left behind
Рабочий человек всегда остается позади.
Our jobs are going to the far east
Наши рабочие места уходят на Дальний Восток,
But that′s not what bothers me
Но это не то, что меня беспокоит,
It's bankers bonus, tax increase
Это банковские бонусы, повышение налогов.
Don′t tell me no.10 feels the pinch
Не говори мне, что номер 10 чувствует себя ущемленным,
But we'll get through, we always do
Но мы справимся, мы всегда справляемся,
Without the help from the likes of you
Без помощи таких, как ты.
So look to us when times get tough
Так что посмотри на нас, когда времена станут тяжелыми,
The working man that have had it rough
На рабочего человека, которому пришлось несладко.
The working man first in line
Рабочий человек первый в очереди,
The working man every time
Рабочий человек каждый раз,
The working man′s always left behind
Рабочий человек всегда остается позади.
It's the working man first in line
Это рабочий человек первый в очереди,
The working man every time
Рабочий человек каждый раз,
The working man′s always left behind
Рабочий человек всегда остается позади.
It's the working man first in line
Это рабочий человек первый в очереди,
The working man every time
Рабочий человек каждый раз,
The working man's always left behind
Рабочий человек всегда остается позади.





Writer(s): Mark Rusek


Attention! Feel free to leave feedback.