Bop Alloy - Universe Works (feat. Steph the Sapphic Songstress) - translation of the lyrics into German




Universe Works (feat. Steph the Sapphic Songstress)
Das Universum wirkt (feat. Steph the Sapphic Songstress)
Take a look in the mirror, do you like you?
Schau in den Spiegel, gefällst du dir?
Are things getting any clearer, are you strike-through?
Wird alles klarer, bist du durchgestrichen?
Do you live on lies, are you in disguise?
Lebst du in Lügen, bist du verkleidet?
Do you ig' em or respond to your children cries?
Ignorierst du sie oder antwortest du auf die Schreie deiner Kinder?
Do you spend the time, to fulfill their needs?
Nimmst du dir die Zeit, ihre Bedürfnisse zu erfüllen?
Are you driven by money, do you live for a greed?
Treibt dich das Geld an, lebst du für die Gier?
Are you even concerned with your people at all?
Kümmerst du dich überhaupt um deine Leute?
Are you the type of person that people can call?
Bist du die Art von Person, die man anrufen kann?
When they luck run out, do you share with your partner
Wenn sie kein Glück mehr haben, teilst du mit deiner Partnerin
Or cut them out? Do you care?
Oder schneidest du sie aus? Ist es dir egal?
Are you harder to get a long with cause you stuck in your ways?
Bist du schwerer, mit dir auszukommen, weil du in deinen Gewohnheiten feststeckst?
Do you listen or you always got something to say?
Hörst du zu oder hast du immer etwas zu sagen?
And do you say something when you notice injustice?
Und sagst du etwas, wenn du Ungerechtigkeit bemerkst?
Do you judge a man on what he hold in his clutches
Beurteilst du einen Mann danach, was er in seinen Händen hält?
Cars and clothes, money wads and hoes
Autos und Kleidung, Geldbündel und Schlampen
Do you lend a helping hand to the starving po'?
Reichst du den hungernden Armen eine helfende Hand?
Because
Weil
What you do, what you say
Was du tust, was du sagst
May come back to you someday they say
Kann eines Tages zu dir zurückkommen, sagen sie
That's how the Uni Works
So funktioniert das Universum
That's how the Uni Works
So funktioniert das Universum
Some lies soothe and the say the truth hurts
Manche Lügen beruhigen und sie sagen, die Wahrheit schmerzt
And um, that's how the uni works
Und ähm, so funktioniert das Universum
Do you teach or mislead?
Lehrst du oder führst du in die Irre?
Are you known to deceive?
Bist du dafür bekannt, zu täuschen?
Or prove to be worthy of trust
Oder erweist du dich als vertrauenswürdig?
Would you give a live show to only thirty of us?
Würdest du eine Live-Show vor nur dreißig von uns geben?
Or half ass through it, and act mad foolish?
Oder halbherzig durchziehen und dich verrückt benehmen?
Are you what most consider a bullshitter?
Bist du das, was die meisten als Schwätzerin bezeichnen?
Would you rather strive for peace or pull triggers?
Würdest du lieber nach Frieden streben oder abdrücken?
Are you a lazy bum or go getter?
Bist du ein fauler Penner oder ein Macher?
Baby got shovels for hands, gold digger
Baby hat Schaufeln als Hände, Goldgräberin
Get what you put out, careful what you say and do
Du bekommst, was du gibst, pass auf, was du sagst und tust
Can't talk shit. then get mad at what they say to you
Kannst keinen Scheiß reden. Dann werde nicht wütend über das, was sie zu dir sagen.
Quick to play games, but hate when they playin' you
Schnell dabei, Spielchen zu spielen, aber du hasst es, wenn sie dich verarschen
Love to dish it out, time to learn how to take it too
Liebst es, auszuteilen, Zeit zu lernen, wie man auch einsteckt.
No instruction manual, don't know what to make of you
Keine Gebrauchsanweisung, weiß nicht, was ich aus dir machen soll
Those you fronted on now take turns to fake on you
Die, denen du etwas vorgemacht hast, machen sich jetzt abwechselnd über dich lustig
Reevaluate your moves, really think it through
Überdenke deine Schritte, denk wirklich darüber nach
Life's full circle, homie I'mma pray for you!
Das Leben ist ein Kreis, Süße, ich werde für dich beten!
It's the law of life
Es ist das Gesetz des Lebens
For every wrong, a right
Für jedes Unrecht, ein Recht
Watch what you say and do
Achte auf das, was du sagst und tust
Cause it just might happen to you
Weil es dir vielleicht passieren könnte
Karma will come to get'cha
Karma wird dich holen
It's well documented in every scripture
Es ist in jeder Schrift gut dokumentiert
Really do you get the picture
Verstehst du wirklich das Bild
What goes around comes around back again
Was sich im Kreise dreht, kommt wieder zurück.
The cycle never ends my friend
Der Kreislauf endet nie, meine Freundin
So they say...
So sagt man...





Writer(s): Stanley Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.