Lyrics and translation Bop Alloy - Universe Works (feat. Steph the Sapphic Songstress)
Universe Works (feat. Steph the Sapphic Songstress)
Как устроена Вселенная (feat. Steph the Sapphic Songstress)
Take
a
look
in
the
mirror,
do
you
like
you?
Посмотри
в
зеркало,
нравишься
ли
ты
себе?
Are
things
getting
any
clearer,
are
you
strike-through?
Становится
ли
что-нибудь
понятнее,
или
ты
вычеркнута?
Do
you
live
on
lies,
are
you
in
disguise?
Живешь
ли
ты
во
лжи,
скрываешься
ли
ты?
Do
you
ig'
em
or
respond
to
your
children
cries?
Игнорируешь
ли
ты
плач
своих
детей
или
отвечаешь
на
него?
Do
you
spend
the
time,
to
fulfill
their
needs?
Уделяешь
ли
ты
время
тому,
чтобы
удовлетворить
их
потребности?
Are
you
driven
by
money,
do
you
live
for
a
greed?
Движут
ли
тобой
деньги,
живешь
ли
ты
ради
жадности?
Are
you
even
concerned
with
your
people
at
all?
Вообще
волнуют
ли
тебя
твои
люди?
Are
you
the
type
of
person
that
people
can
call?
Ты
тот
человек,
которому
люди
могут
позвонить?
When
they
luck
run
out,
do
you
share
with
your
partner
Когда
у
них
заканчивается
удача,
делишься
ли
ты
со
своей
второй
половиной
Or
cut
them
out?
Do
you
care?
Или
отрезаешь
их?
Волнует
ли
тебя
это?
Are
you
harder
to
get
a
long
with
cause
you
stuck
in
your
ways?
С
тобой
труднее
ладить,
потому
что
ты
застрял
в
своих
привычках?
Do
you
listen
or
you
always
got
something
to
say?
Ты
слушаешь
или
у
тебя
всегда
есть
что
сказать?
And
do
you
say
something
when
you
notice
injustice?
И
ты
молчишь,
когда
видишь
несправедливость?
Do
you
judge
a
man
on
what
he
hold
in
his
clutches
Судишь
ли
ты
человека
по
тому,
что
он
держит
в
своих
лапах
Cars
and
clothes,
money
wads
and
hoes
Машины
и
одежда,
пачки
денег
и
бабы
Do
you
lend
a
helping
hand
to
the
starving
po'?
Протягиваешь
ли
ты
руку
помощи
голодному
бедняку?
What
you
do,
what
you
say
То,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
говоришь
May
come
back
to
you
someday
they
say
Может
вернуться
к
тебе
однажды,
говорят
они
That's
how
the
Uni
Works
Вот
как
устроена
Вселенная
That's
how
the
Uni
Works
Вот
как
устроена
Вселенная
Some
lies
soothe
and
the
say
the
truth
hurts
Некоторая
ложь
успокаивает,
а
правда
ранит,
говорят
And
um,
that's
how
the
uni
works
И,
хм,
вот
как
устроена
вселенная
Do
you
teach
or
mislead?
Ты
учишь
или
вводишь
в
заблуждение?
Are
you
known
to
deceive?
Известно
ли,
что
ты
обманываешь?
Or
prove
to
be
worthy
of
trust
Или
ты
окажешься
достойным
доверия
Would
you
give
a
live
show
to
only
thirty
of
us?
Выступил
бы
ты
на
концерте
только
для
тридцати
из
нас?
Or
half
ass
through
it,
and
act
mad
foolish?
Или
отработал
бы
его
наполовину,
и
вел
себя
как
дурак?
Are
you
what
most
consider
a
bullshitter?
Ты
тот,
кого
большинство
считает
болтуном?
Would
you
rather
strive
for
peace
or
pull
triggers?
Ты
бы
предпочел
стремиться
к
миру
или
стрелять?
Are
you
a
lazy
bum
or
go
getter?
Ты
ленивый
бездельник
или
добытчик?
Baby
got
shovels
for
hands,
gold
digger
У
малышки
руки-лопаты,
золотоискательница
Get
what
you
put
out,
careful
what
you
say
and
do
Получишь
то,
что
вложишь,
осторожнее
со
словами
и
поступками
Can't
talk
shit.
then
get
mad
at
what
they
say
to
you
Не
можешь
говорить
дерьмо,
а
потом
злиться
на
то,
что
тебе
говорят
Quick
to
play
games,
but
hate
when
they
playin'
you
Быстро
играешь
в
игры,
но
ненавидишь,
когда
играют
с
тобой
Love
to
dish
it
out,
time
to
learn
how
to
take
it
too
Любишь
раздавать,
пора
научиться
и
принимать
No
instruction
manual,
don't
know
what
to
make
of
you
Инструкции
нет,
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Those
you
fronted
on
now
take
turns
to
fake
on
you
Те,
на
кого
ты
нарывался,
теперь
по
очереди
притворяются
Reevaluate
your
moves,
really
think
it
through
Переоцени
свои
действия,
хорошенько
все
обдумай
Life's
full
circle,
homie
I'mma
pray
for
you!
Жизнь
- это
замкнутый
круг,
приятель,
я
буду
молиться
за
тебя!
It's
the
law
of
life
Это
закон
жизни
For
every
wrong,
a
right
За
каждое
зло
- добро
Watch
what
you
say
and
do
Следи
за
тем,
что
говоришь
и
делаешь
Cause
it
just
might
happen
to
you
Потому
что
это
может
случиться
и
с
тобой
Karma
will
come
to
get'cha
Карма
настигнет
тебя
It's
well
documented
in
every
scripture
Это
хорошо
задокументировано
в
каждом
писании
Really
do
you
get
the
picture
Ты
действительно
понимаешь,
о
чем
речь?
What
goes
around
comes
around
back
again
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
The
cycle
never
ends
my
friend
Круг
никогда
не
кончается,
мой
друг
So
they
say...
Так
говорят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.