Bora Duran - Yatak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bora Duran - Yatak




Seninle aramızda bir sorun mu var
У нас с тобой что-то не так? Декан?
Bir türlü ne yaptıysam çözemedim
Я не мог понять, что сделал.
Kalbini kırmışım galiba bir suçum mu var
Думаю, я разбил тебе сердце, у меня есть преступление?
Bir türlü ne yaptıysam giremedim
Что бы я ни делал, я не мог войти
Güneş senden sıcak değil ısıtmaz içimi
Солнце не жарко от тебя, не согревает меня
Yüzün çizilmiş resimlerin en güzeli
Твое лицо - самое красивое из нарисованных картин
Seninle yaşamak cennette ömür gibi
Жить с тобой - это как жизнь на небесах
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро
Seninle aramızda bir sorun mu var
У нас с тобой что-то не так? Декан?
Bir türlü ne yaptıysam çözemedim
Я не мог понять, что сделал.
Kalbini kırmışım galiba bir suçum mu var
Думаю, я разбил тебе сердце, у меня есть преступление?
Ne yaptıysam giremedim
Что бы я ни делал, я не мог войти
Güneş senden sıcak değil ısıtmaz içimi
Солнце не жарко от тебя, не согревает меня
Yüzün çizilmiş resimlerin en güzeli
Твое лицо - самое красивое из нарисованных картин
Seninle yaşamak cennette ömür gibi
Жить с тобой - это как жизнь на небесах
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро
Güneş senden sıcak değil ısıtmaz içimi
Солнце не жарко от тебя, не согревает меня
Yüzün çizilmiş resimlerin en güzeli
Твое лицо - самое красивое из нарисованных картин
Seninle yaşamak cennette ömür gibi
Жить с тобой - это как жизнь на небесах
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро
Aynı yatakta uyansak her sabah
Если бы мы просыпались в одной постели каждое утро





Writer(s): Bora Yalcinduran


Attention! Feel free to leave feedback.