Bora Uzer - Aramızda 1 Gerginlik mi Var? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bora Uzer - Aramızda 1 Gerginlik mi Var?




Kaç gün oldu saymadım, bekledim, ararsın diye
Я не считал, сколько дней прошло, я ждал, на случай, если ты позвонишь
Erkek oldum kalbimi kilitledim yakarsın diye
Я стал мужчиной, я запер свое сердце, чтобы ты сжег его
Abuk subuk mesajlara takılmadım kızgınız diye
Я не зацикливаюсь на глупых сообщениях, потому что мы злимся
Ne zaman biter bu kargaşa
Когда закончится этот беспредел
Sıkıldım bunaldım sürekli tartışmaktan
Мне скучно, я перегружен постоянными спорами
Sıkıldım daraldım
Мне скучно, мне скучно.
Aramızda bir gerginlik mi var
Декоммунизация между нами?
Aramızda bir gerginlik mi var
Декоммунизация между нами?
Bir kez olsun kırmayı düşünmedim kalbimsin diye
Я ни разу не думал разбить тебе сердце, потому что ты мое сердце.
Sensiz olmayı hiç mi hiç istemedim aitiz diye
Я никогда не хотел быть без тебя, потому что мы принадлежим
Deli dolu günleri cok özledim dönsek ya yine
Я так скучаю по сумасшедшим дням, почему бы нам не вернуться снова
Ne zaman biter bu kargaşa
Когда закончится этот беспредел
Sıkıldım bunaldım sürekli tartışmaktan
Мне скучно, я перегружен постоянными спорами
Sıkıldım daraldım
Мне скучно, мне скучно.
Aramızda bir gerginlik mi var
Декоммунизация между нами?
Aramızda bir gerginlik mi var
Декоммунизация между нами?
Artık zamanıdır barışsak
Пора нам помириться.
Orta yolda buluşsak
Может, встретимся на полпути?
Daha fazla gün kaybetmeden
Не теряя больше дней
Bir an önce konuşsak
Может, поговорим как можно скорее?
Aramızda bir gerginlik mi var
Декоммунизация между нами?
Aramızda bir gerginlik mi var
Декоммунизация между нами?





Writer(s): Bora Uzer


Attention! Feel free to leave feedback.