Bora Uzer - Kürkçü Dükkanı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bora Uzer - Kürkçü Dükkanı




Kürkçü Dükkanı
Furrier's Shop
Fay hattı kurulu hayvanlara timelineını bozacak saydam kaygan
The fault line set up, transparent slippery, will disrupt the timeline of animals
Zemini bulup, yerine dilini tutup parola sorulur evine sokul geri dön otur
Find the ground, hold your tongue in place, the password is asked, you're let into the house, go back and sit
Yorgunum, on ton gücünde korkularımı dondurdum, o son değildi
I'm tired, I froze my fears with ten tons of force, that wasn't the end
Muson yağmuru taaruzunu geber diye gökten indirdik zehirle sunup
We sent down monsoon rain attacks from the sky to subside, serving them with poison
Riski koy kenara pedala bas merhaba rast gider işin ama derin hesap
Put the risk aside, step on the pedal, hello, your work will go straight, but it's a deep calculation
Felaket ibadetin orta halli bedeli peşpeşe gelir ezan tez al canımı
The moderate cost of disaster worship comes in succession, the call to prayer is fast, take my soul
Fezada yangın, mezardan kalkıp gezeceğinimi sandın fındık
Fire in space, you thought you'd rise from the grave and wander, nut
Führer bile esir düştüğünden beri Batarya tankla tam sarstı tahtı
Since even the Führer was captured, The Battery tank completely shook the throne
Kalemin en tatlı yerinden tut yeminle suyun eksik olmaz
Hold the pen from its sweetest spot, I swear you'll never run out of water
Yeminle durmam artık hiç kuzudan ayrılsan anında burayı kapardı kurt
I swear, I won't stop anymore, the moment you leave the lamb, the wolf would seize this place
Kapandı sulh defteri, müsvettelerini topla kaç ve küfretme demedim
The peace book is closed, gather your drafts, flee, and I didn't say don't curse
Ürpermelerini geçirecekse eğer gündemlerinede rüşvet verelim
If it's going to pass their shivers, let's bribe their agenda as well
Sundum sana rapin prototipini rapin zengin hevesi vede brokoli gibi
I presented you the prototype of rap, rap's rich longing, and like broccoli
Bura dinozor işi bebeler krokodili kısaca geminin komutasını bulanık edelim
This is dinosaur business, babies crocodile, in short, let's blur the command of the ship
Vur hadi hedefe bi dur deneme bir iki, risk edelim
Hit the target, stop, try one, two, let's take a risk
Hepimiz deniz ortasında vurulan martıdan farklı olmayacaksak git dinleme beni!
If we are all going to be no different from a seagull shot in the middle of the sea, don't listen to me!
...
...
Koparıp dalından al onu ye bitir her anı
Pluck it from its branch, eat it, finish it every moment
Toprağın tadına vararak acılara sarıl
Taste the soil and embrace the pains
Yor akıl düşünüp üşüş ol düşün için arın
Tire your mind, think, swarm, think, purify yourself
Bin sene yaşa kürkçünü ört kürkçünü döv yenilere bakın
Live a thousand years, cover your furrier, beat your furrier, look at the new ones
...
...
Başladı Tak, eli baltalama bana göre mini misyonun mağdur ayağı
Tak started, sabotage him, according to me, the victim's leg of the mini mission
Bala kanımıza girdin, kandıraman aga hainlikleri kaldıramam
You got into our honey blood, I can't remove the treacheries, aga
Egemen unsura boyun ey, küsme lan ortak hiphop'ta yaptığım üstüne koymak
Sovereign unsura, don't be offended, man, putting on what I did in hip hop
Ben ataktayken defansa koşmak; kıyamet koparken müslüman olmak
Running to defense while I'm on the attack; becoming a Muslim when the apocalypse breaks out
Kanımda var, vatan kalanlarla kurulmaz al damar yalanlardan
It's in my blood, homeland can't be built with the leftovers, take the vein from lies
Kurudu mal olan adamlarda kuruntu yap odanda kal aptal
Dry up the guys who became goods, worry in your room, stay stupid
Araptı Battal, bilmiyo kimse ve kendini kilisede bulabilir asimile
Battal was an Arab, nobody knows and he can find himself assimilated in the church
Tabi bunu yürek ile yapanına saygıyı vermeyen dönsün çıktığı girişine
Of course, those who do this with heart, who don't give respect, should return to their entrance
Sıçtın tam içine toplum bok gibi, örfüm bombeli gidiyo bu son deli
You jumped right into it, society is like shit, my tradition is going with a bomb, this is the last crazy
Geri kafa lafa kaba bakcak yine bize kalcak susmanın onurlu eylemi
The back head will look at the rude word again, the honorable act of silence will be left to us
Korur mu dengeni verdiğim mezbele? En iyi dostum kendini zelvele!
Does the shack I gave protect your balance? My best friend, puzzle yourself!
Hatrına yol veren kahve pişer bu kez uğruna şenlenen telveli cezvede
The coffee that gives way to your memory is brewed this time, a sugared cezve celebrated for you
Rhyme'ım Pitt gibi fit gidip isteme feat benim pistte bi pit tabi joplu
My rhyme is fit like Pitt, go and don't ask for a feat, there's a pit in my track, of course with a club
Bu beat, Taki çoştu; defeat yazar ellemeyiz adamın dibi kim? Akabinde biziz
This beat, Taki got excited; defeat writes, we don't touch, who's the bottom of the man? We're next
Yeniden çeriyiz ve de geri gelecektir tabiki kavgamdakiler
We are the troops again, and of course, those in my fight will return
Gölgemden azad edilen cesedine mevlid okur yerin altındakiler
The bodies freed from my shadow are read a prayer by those underground
...
...
Koparıp dalından al onu ye bitir her anı
Pluck it from its branch, eat it, finish it every moment
Toprağın tadına vararak acılara sarıl
Taste the soil and embrace the pains
Yor akıl düşünüp üşüş ol düşün için arın
Tire your mind, think, swarm, think, purify yourself
Bin sene yaşa kürkçünü ört kürkçünü döv yenilere bakın
Live a thousand years, cover your furrier, beat your furrier, look at the new ones
...
...
Velet hakeder siyanür biledi kılıcı Brutus,
The brat deserves cyanide, Brutus knows the sword,
Son teneffüs elime düşen acı yaşamına bin kalem üstü bela getiririm
Last breath, the bitter life that falls into my hands, I bring a thousand pens of trouble over your life
Abaküs eğitimli dünyanın o kül kedisinin memeleri pahalıdır örter kürk
Abacus educated, that world's Cinderella's breasts are expensive, fur covers
Kalemimin gücü kırk herkül evine götür emelini tartmaz baskül
The power of my pen is forty Hercules, take your hope home, the scale doesn't weigh it
Fikir akıla saplı tutmaz küf, aziz müdürüme bu valizli bir gün
The idea stuck to the mind doesn't hold mold, this suitcase to my dear manager one day
Yer küre merkür git toprak aşır ölümü pompalamak amacı morga
Earth globe mercury go steal soil the purpose of pumping death is morga
Başın dönük olarak ikilem içine girer it dalaşı
With your head turned, you enter a dilemma, a dog fight
Çocuk oyunu bu sal karabaşı torba taşır o kula zehir olacak savaşı
This is a child's game, throw the blackhead, carry the bag, that ear will be a poisonous war
Ve medeniyetin götürüleri bakın onbin voltajı yemiş insan kolajı.
And look at the spoils of civilization, the human collage that ate ten thousand volts.
Kan dolaşımının aksi yönünde lirikalite gel aktivasyonunu yapalım
Lyricality comes in the opposite direction of blood circulation, let's activate
Saf dışı bırak o gerizekalıya fikir enjeksiyonu nafile kalır
Neutralize that idiot, the idea injection is useless
Afiyetle ye bunu basmakalıp otoriter egolu mastürbasyonuna renk katalım
Enjoy this, let's add color to your stereotypical authoritarian egotistical masturbation
En kapalı beyin için emeğimin özüne yetmez örümcekleşmiş kafa tabanın
For the most closed mind, the essence of my labor is not enough, the spidery head of your base
Tüfek tabanca bir avuç barut düzgün hayat modeli insan yamuk
Rifle, pistol, a handful of gunpowder, a proper life model, a crooked human
Pürüzlü kusursuzluk örneği bireysel çabalara on milyar firavun
An example of flawed perfection, ten billion pharaohs for individual efforts
Korkma karanlığa mum yakarak da kabûl özüne inecek olursak
Don't be afraid of the darkness, if we accept the essence by lighting a candle
İşin matematiği basit içerik olarak aslında toprağın altında tek bir tabut
The math of the work is simple, as content, there's actually only one coffin under the ground
...
...
Koparıp dalından al onu ye bitir her anı
Pluck it from its branch, eat it, finish it every moment
Toprağın tadına vararak acılara sarıl
Taste the soil and embrace the pains
Yor akıl düşünüp üşüş ol düşün için arın
Tire your mind, think, swarm, think, purify yourself
Bin sene yaşa kürkçünü ört kürkçünü döv yenilere bakın
Live a thousand years, cover your furrier, beat your furrier, look at the new ones
...
...
Leşker Asakir:
Soldier Asakir:
Cehhennemden terk güç, hınç, hırs, içine doldurdum üç tunç tas
Abandoned power from hell, grudge, ambition, I filled three bronze cups inside
Kana karışan kinin öcü kalmaz kurtlar sofradan kalkmaz
The revenge of the hatred mixed with blood does not remain, wolves do not rise hungry from the table
Zıkkımın dibine banar helal ekmek beşikte kelepçelenmiş onca genç
It banishes to the bottom of the zıkkım halal bread, dozens of young people handcuffed in the cradle
Her babayiğit için harcı borç, mahşer kalabalık hıncahınç
The cost is a debt for every brave man, the judgment day is crowded
Baba taşını geçene kadar kaygıyla kim ayı kim dayı muamma
Until the father passes his stone, it's a mystery who's the bear, who's the uncle with anxiety
Bir hayli kaybın ama maalesef haysiyet uçucu ki kapanıyo yamayla
You have a lot of loss but unfortunately dignity is volatile, it closes with a patch
Gözüne sıcak mil eye-liner kibirden öleni mezara gömün aynayla
Hot mile eye-liner in your eyes, bury the one who dies of arrogance in the grave with a mirror
Bitiremedim saymayla bile bile kaç kere bastın aynı mayına
I couldn't finish counting, how many times have you stepped on the same mine knowingly
Daha bi deri bi kemik adamımı yenemedin hele bi de beni dene bakalım olacak o kadar
You couldn't even defeat my skinny man, try me and see, it'll be that much
Yeri dar ettiler, göğü kararttılar, sabreden derviş intihar
They narrowed the place, they darkened the sky, the patient dervish suicide
Kanıdeli gözü kara dili çevik adam eli kolu yara bere kabuk altı kurt kaynar
Bloodthirsty eyes black tongue agile man hands and arms wounds bruises under the shell worms boil
Demirden korksam kalbimi sökerim, bu nedendendir çatık kaşlar
If I was afraid of iron, I'd tear my heart out, that's why the eyebrows are frowned
Perçinlenir hırçın içten içe cevvalin evveli sakin
The fierce is riveted inside, the beginning of the agile is calm
Merhamet sınırlı üretim, tekmil kainat için acı çekmek tek dil
Mercy is limited production, suffering for the entire universe is the only language
Lirikte kinaye mimikle cinayet ilikte birikti dirayet
Innuendo in lyric, murder with mimicry, perseverance accumulated in the marrow
Korkuyorsan ya bir yol bul, ya bir yol ya da yoldan çekil
If you're afraid, either find a way, open a way, or get out of the way
Koparıp dalından al onu ye bitir her anı
Pluck it from its branch, eat it, finish it every moment
Toprağın tadına vararak acılara sarıl
Taste the soil and embrace the pains
Yor akıl düşünüp üşüş ol düşün için arın
Tire your mind, think, swarm, think, purify yourself
Bin sene yaşa kürkçünü ört kürkçünü döv yenilere bakın
Live a thousand years, cover your furrier, beat your furrier, look at the new ones





Writer(s): Bora Uzer


Attention! Feel free to leave feedback.