Lyrics and translation Bora Uzer - Sıkılmadın Mı?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sıkılmadın Mı?
Не надоело?
Bazen
olur
bütün
dünya
döner
etrafında
Иногда
весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
Çok
anlamam
ama
her
şey
zamanda
gizli
olabilir
mi
Многого
не
понимаю,
но
может,
все
дело
во
времени?
Düzen
olur
ama
bazen
yıkılır
tabular
Порядок
вещей
существует,
но
иногда
рушатся
табу,
Çok
anlamam
ama
her
şey
zamanda
gizli
olabilir
mi
Многого
не
понимаю,
но
может,
все
дело
во
времени?
Dönsen
geri,
kime
ne
faydası
olur
ki
Если
бы
ты
вернулась
назад,
кому
бы
это
помогло?
Zaman
ve
an
her
şey
Время
и
момент
— это
всё,
Hiçbir
şeyin
sahibi
olamayız
ki
Мы
ничем
не
можем
владеть
по-настоящему.
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Yetersiz
kalmaktan
Быть
недостаточной,
Kararsız
olmaktan
Быть
нерешительной.
Sıkılmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Kendinle
kalmaktan
Быть
одной,
Hep
aşksız
olmaktan
Быть
всегда
без
любви.
Usanmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Hep
haksız
kalmaktan
Быть
всегда
неправой,
Sınırlı
olmaktan
Быть
ограниченной.
Sıkılmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Kendinle
kalmaktan
Быть
одной,
Hep
aşksız
olmaktan
Быть
всегда
без
любви.
Usanmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя.
Bazen
olur
bütün
dünya
döner
etrafında
Иногда
весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
Çok
anlamam
ama
her
şey
zamanda
gizli
olabilir
mi
Многого
не
понимаю,
но
может,
все
дело
во
времени?
Düzen
olur
ama
bazen
yıkılır
tabular
Порядок
вещей
существует,
но
иногда
рушатся
табу,
Çok
anlamam
ama
her
şey
zamanda
gizli
olabilir
mi
Многого
не
понимаю,
но
может,
все
дело
во
времени?
Dönsen
geri,
kime
ne
faydası
olur
ki
Если
бы
ты
вернулась
назад,
кому
бы
это
помогло?
Zaman
ve
an
her
şey
Время
и
момент
— это
всё,
Hiçbir
şeyin
sahibi
olamayız
ki
Мы
ничем
не
можем
владеть
по-настоящему.
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Yetersiz
kalmaktan
Быть
недостаточной,
Kararsız
olmaktan
Быть
нерешительной.
Sıkılmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Kendinle
kalmaktan
Быть
одной,
Hep
aşksız
olmaktan
Быть
всегда
без
любви.
Usanmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Hep
haksız
kalmaktan
Быть
всегда
неправой,
Sınırlı
olmaktan
Быть
ограниченной.
Sıkılmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Kendinle
kalmaktan
Быть
одной,
Hep
aşksız
olmaktan
Быть
всегда
без
любви.
Usanmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя.
Dönsen
geri,
kime
ne
faydası
olur
ki
Если
бы
ты
вернулась
назад,
кому
бы
это
помогло?
Zaman
ve
an
her
şey
Время
и
момент
— это
всё,
Hiçbir
şeyin
sahibi
olamayız
ki
Мы
ничем
не
можем
владеть
по-настоящему.
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Yetersiz
kalmaktan
Быть
недостаточной,
Kararsız
olmaktan
Быть
нерешительной.
Sıkılmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Kendinle
kalmaktan
Быть
одной,
Hep
aşksız
olmaktan
Быть
всегда
без
любви.
Usanmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Hep
haksız
kalmaktan
Быть
всегда
неправой,
Sınırlı
olmaktan
Быть
ограниченной.
Sıkılmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя,
Kendinle
kalmaktan
Быть
одной,
Hep
aşksız
olmaktan
Быть
всегда
без
любви.
Usanmadın
mı
Тебе
не
надоело?
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя.
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя.
Kendini
kandırma
Перестань
обманывать
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aslı Demirer, Aytaç özgümüş, Bora Uzer
Attention! Feel free to leave feedback.