Lyrics and translation Bora Öztoprak - Akdeniz Geceleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akdeniz Geceleri
Ночи Средиземноморья
Ilıkça
bir
rüzgar
Тёплый
ветерок
Dokunuyor
tenime
Касается
моей
кожи
Yanımda
sevgilim
bu
gece
Рядом
моя
любимая
этой
ночью
Uzakta
hoş
bir
müzik
Вдали
приятная
музыка
Yayılıyor
göklere
Разносится
по
небесам
Aşkı
söylüyor
Akdeniz
Поёт
о
любви
Средиземное
море
Denizde
bir
huzur,
bir
yorgunluk
В
море
покой,
усталость
Coşkumun
sonu
yok
güzelim
bu
gece
Моему
восторгу
нет
конца,
красавица,
этой
ночью
Bir
kadeh
rakı
kokusu
Аромат
бокала
ракы
Viran
eyler
gönlümü
Разрушает
мое
сердце
Hele
o
teninin
kokusu
А
уж
аромат
твоей
кожи
Denizde
bir
huzur,
bir
yorgunluk
В
море
покой,
усталость
Coşkumun
sonu
yok
güzelim
içelim,
içelim
bu
gece
Моему
восторгу
нет
конца,
красавица,
выпьем,
выпьем
этой
ночью
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Выпьем
до
утра
в
средиземноморских
ночах
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
Моё
сердце
горит,
любимая,
мои
руки
в
твоих
руках
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
Лодка
любви
в
этом
утомленном
море
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz′de
bu
gece
Выпьем
до
утра
на
Средиземном
море
этой
ночью
Ilıkça
bir
rüzgar
Тёплый
ветерок
Dokunuyor
tenime
Касается
моей
кожи
Yanımda
sevgilim
bu
gece
Рядом
моя
любимая
этой
ночью
Bir
kadeh
rakı
kokusu
Аромат
бокала
ракы
Viran
eyler
gönlümü
Разрушает
мое
сердце
Hele
o
teninin
kokusu
А
уж
аромат
твоей
кожи
Denizde
bir
huzur,
bir
yorgunluk
В
море
покой,
усталость
Coşkumun
sonu
yok
güzelim
içelim,
içelim
bu
gece
Моему
восторгу
нет
конца,
красавица,
выпьем,
выпьем
этой
ночью
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Выпьем
до
утра
в
средиземноморских
ночах
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
Моё
сердце
горит,
любимая,
мои
руки
в
твоих
руках
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
Лодка
любви
в
этом
утомленном
море
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz'de
bu
gece
Выпьем
до
утра
на
Средиземном
море
этой
ночью
Dansediyor
aksi
mehtabın
Танцует
отражение
луны
Gökyüzünde
aşkı
besteliyor
yıldızlar
В
небесах
звезды
сочиняют
любовь
Bak
yüreğim
mırıldanıyor
Смотри,
моё
сердце
напевает
O
küçük
melodiyi
dinle
bak
ne
diyor
Ту
маленькую
мелодию,
послушай,
что
она
говорит
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Выпьем
до
утра
в
средиземноморских
ночах
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
Моё
сердце
горит,
любимая,
мои
руки
в
твоих
руках
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
Лодка
любви
в
этом
утомленном
море
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz′de
bu
gece
Выпьем
до
утра
на
Средиземном
море
этой
ночью
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Выпьем
до
утра
в
средиземноморских
ночах
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
Моё
сердце
горит,
любимая,
мои
руки
в
твоих
руках
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
Лодка
любви
в
этом
утомленном
море
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz'de
bu
gece
Выпьем
до
утра
на
Средиземном
море
этой
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bora öztoprak
Attention! Feel free to leave feedback.