Borderline - Crisis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Borderline - Crisis




Crisis
Crisis
No tengo que decirles que las cosas están mal
I don't have to tell you things are bad
Porque todo el mundo lo sabe
Everybody knows the score
Hay crisis
There's a crisis
Mucha gente está sin empleo
A lot of people out of work
O con miedo de perder el que tienen
Or scared they're going to be
El aire es tan malo que no se puede respirar
The air is bad, the food is bad
Y los alimentos tan malos que no se pueden comer
We sit around and watch the tube
Seguimos sentados ante al televisor
While some guy tells us that the news
Mientras un locutor nos cuenta que durante el día
Is fifteen homicides and sixty muggings
Ha habido 15 homicidios y 60 delitos violentos
As if it's all just part of the life
Como si eso fuera lo más corriente del mundo
We know things are bad
Sabemos que las cosas están mal
Worse than bad
Peor que mal
They're crazy
¡Están locas!
We sit around and watch the tube
Nos quedamos en casa
And every day the world gets smaller
Y lentamente el mundo en que vivimos se empequeñece
And all we say is:
Y sólo decimos:
"Hey, man, leave me alone!"
"¡Por favor, dejadme vivir tranquilo en mi living!
"Let me have my toaster, my TV, my small car
Dejadme con mi tostadora, con mi radio, mi televisor y mis electrodomésticos y no diré nada
My girl, my forty hours a week
¡Dejadme en paz!"
"Leave me alone!"
¡Pues yo no voy a dejarles en paz!
Well, I'm not going to leave you alone!
Quiero que se irriten conmigo
I want you to get mad!
No que hacer con la crisis, ni con la inflación
I don't know what it is with you people
Ni con los rusos, ni con el crimen en las calles
What's wrong with you
Lo único que se es que tienen ustedes que... ¡montar en cólera!
You say you don't know what to do
Tienen que decir:
You say you don't know
"¡Soy un ser humano, maldita sea!
"What's the matter?"
¡¡Mi vida tiene un valor!!"
"Don't you get it? We're all worried and upset!"






Attention! Feel free to leave feedback.