Borderline Disaster - Extinction Pt. 1 "P.O.C." - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borderline Disaster - Extinction Pt. 1 "P.O.C."




Extinction Pt. 1 "P.O.C."
Вымирание. Часть 1 "Т.К."
We′re fighting something different
Мы сражаемся с чем-то новым,
Can't you tell?
Разве ты не видишь?
Apocalyptic hell
Апокалиптический ад,
We′ll live to tell the tale
Мы выживем, чтобы рассказать эту историю.
Here we go, Extinct this time
Вот и мы, на этот раз вымираем,
A different crew but of course we'll fight, alright
Другая команда, но, конечно, мы будем сражаться, хорошо?
Looks like it will never end
Похоже, этому не будет конца,
Let's go destroy the aliens
Пойдем уничтожим пришельцев.
I arrive 24th of July to a burnt sky
Я прибыл 24 июля, небо в огне.
Point of Contact, follow me and extract
Точка контакта, следуй за мной и эвакуируйся.
A plan, as Spectre we stand
У нас есть план, как «Спектр» мы выстоим.
Let′s grab the drill and begin
Хватай бур и начинаем.
As these Hives breed the sin
Эти Ульи порождают грех,
Seekers, Leapers and Scorpions, it′s time to unload
Искатели, Прыгуны и Скорпионы, время разрядить оружие.
I'll let my AK-12 show ′em the ropes
Мой АК-12 покажет им, что к чему.
Admittedly I show glee, but I don't know the dos and don′ts
Признаюсь, я в восторге, но я не знаю, что можно, а что нельзя.
Here, just take a fuckin' Bulldog to the throat
Вот, просто возьми, блин, «Бульдог» и в глотку им.
It′s time to defend, gotta let the guns spin
Время защищаться, пусть пушки крутятся.
My machine gun turret is turning the aliens to curry
Мой пулеметный турель превращает пришельцев в фарш.
So hurry quick, scurry down to the town
Так что скорее, беги в город,
With a couple of propane tanks
С парочкой пропановых баллонов.
We take our rank and boost up with a new set
Мы занимаем свои позиции и усиливаемся новым комплектом.
I'm a tank with 50% more health
Я танк с 50% дополнительного здоровья,
Can you tell?
Видишь?
I'm ready for death, I′m ready for hell
Я готов к смерти, я готов к аду.
We′re doing the best we can
Мы делаем все, что можем,
The four of us fighting these motherfuckers without a plan
Мы четверо сражаемся с этими ублюдками без плана.
We make our way through the end of days
Мы пробиваемся сквозь конец света,
Throwing traps back with a bloody, gassy haze
Разбрасывая ловушки с кровавой, газовой дымкой.
It's amazing to think
Удивительно подумать,
That we′ve come this far with only a couple of scars
Что мы зашли так далеко всего с парой шрамов.
It's hard to think, we′re the only team that gets this rude
Трудно поверить, что мы единственная команда, которая так бесцеремонна.
A Ghost up out of the smoke
Призрак из дыма,
BOO!
БУ!
Although it might be aliens
Хотя это могут быть и пришельцы,
Anything's better than killing the undead
Все лучше, чем убивать нежить.
Forfeit, lay down and die would seem to be the way of the hive
Сдаться, лечь и умереть казалось бы, это путь улья,
But it′s the last thing on my mind
Но это последнее, о чем я думаю.
IMS planted, let's run
ИМС установлен, бежим.
Let the Seekers blast for fun
Пусть Искатели взрываются для забавы.
Sweet, feral type of young
Милый, дикий тип молодняка.
Bunker down with the copter engaged
Укрываемся, вертолет в деле.
Spin the guns up, blow the barricade
Раскручиваем пушки, взрываем баррикаду.
Scorpion swarms have to evade
Надо уклоняться от скоплений Скорпионов.
At the end, it isn't clear
В конце концов, ничего не ясно,
And Extinction leaves the fear
И Вымирание оставляет страх.
This is the beginning of the end
Это начало конца.
Go! Go! Go! Go! Go! Carry the drill!, who′s got the drill?
Вперед! Вперед! Вперед! Вперед! Вперед! Несите бур! У кого бур?
Bill′s got the drill, Bill gets the fucking kills
У Билла бур, Билл получает все чертовы убийства.
Carry the drill, upgrade your skills
Несите бур, улучшайте свои навыки.
Bill's got the drill while we′re racking up the kills
У Билла бур, пока мы набираем очки.
Carry the drill, who's got the drill?
Несите бур, у кого бур?
Bill′s got the drill, but who the fuck is Bill?
У Билла бур, но кто, черт возьми, такой этот Билл?
Here we stand
Вот мы и здесь,
A different fight began
Началась другая битва,
Tonight
Сегодня вечером,
And here we fight besides the ones we love
И здесь мы сражаемся рядом с теми, кого любим.
Can we save our...
Сможем ли мы спасти наш...
Home?
Дом?






Attention! Feel free to leave feedback.