Lyrics and translation Borderline Disaster - Extinction Pt. 1 "P.O.C."
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extinction Pt. 1 "P.O.C."
Вымирание. Часть 1 "Т.К."
We′re
fighting
something
different
Мы
сражаемся
с
чем-то
новым,
Can't
you
tell?
Разве
ты
не
видишь?
Apocalyptic
hell
Апокалиптический
ад,
We′ll
live
to
tell
the
tale
Мы
выживем,
чтобы
рассказать
эту
историю.
Here
we
go,
Extinct
this
time
Вот
и
мы,
на
этот
раз
вымираем,
A
different
crew
but
of
course
we'll
fight,
alright
Другая
команда,
но,
конечно,
мы
будем
сражаться,
хорошо?
Looks
like
it
will
never
end
Похоже,
этому
не
будет
конца,
Let's
go
destroy
the
aliens
Пойдем
уничтожим
пришельцев.
I
arrive
24th
of
July
to
a
burnt
sky
Я
прибыл
24
июля,
небо
в
огне.
Point
of
Contact,
follow
me
and
extract
Точка
контакта,
следуй
за
мной
и
эвакуируйся.
A
plan,
as
Spectre
we
stand
У
нас
есть
план,
как
«Спектр»
мы
выстоим.
Let′s
grab
the
drill
and
begin
Хватай
бур
и
начинаем.
As
these
Hives
breed
the
sin
Эти
Ульи
порождают
грех,
Seekers,
Leapers
and
Scorpions,
it′s
time
to
unload
Искатели,
Прыгуны
и
Скорпионы,
время
разрядить
оружие.
I'll
let
my
AK-12
show
′em
the
ropes
Мой
АК-12
покажет
им,
что
к
чему.
Admittedly
I
show
glee,
but
I
don't
know
the
dos
and
don′ts
Признаюсь,
я
в
восторге,
но
я
не
знаю,
что
можно,
а
что
нельзя.
Here,
just
take
a
fuckin'
Bulldog
to
the
throat
Вот,
просто
возьми,
блин,
«Бульдог»
и
в
глотку
им.
It′s
time
to
defend,
gotta
let
the
guns
spin
Время
защищаться,
пусть
пушки
крутятся.
My
machine
gun
turret
is
turning
the
aliens
to
curry
Мой
пулеметный
турель
превращает
пришельцев
в
фарш.
So
hurry
quick,
scurry
down
to
the
town
Так
что
скорее,
беги
в
город,
With
a
couple
of
propane
tanks
С
парочкой
пропановых
баллонов.
We
take
our
rank
and
boost
up
with
a
new
set
Мы
занимаем
свои
позиции
и
усиливаемся
новым
комплектом.
I'm
a
tank
with
50%
more
health
Я
танк
с
50%
дополнительного
здоровья,
I'm
ready
for
death,
I′m
ready
for
hell
Я
готов
к
смерти,
я
готов
к
аду.
We′re
doing
the
best
we
can
Мы
делаем
все,
что
можем,
The
four
of
us
fighting
these
motherfuckers
without
a
plan
Мы
четверо
сражаемся
с
этими
ублюдками
без
плана.
We
make
our
way
through
the
end
of
days
Мы
пробиваемся
сквозь
конец
света,
Throwing
traps
back
with
a
bloody,
gassy
haze
Разбрасывая
ловушки
с
кровавой,
газовой
дымкой.
It's
amazing
to
think
Удивительно
подумать,
That
we′ve
come
this
far
with
only
a
couple
of
scars
Что
мы
зашли
так
далеко
всего
с
парой
шрамов.
It's
hard
to
think,
we′re
the
only
team
that
gets
this
rude
Трудно
поверить,
что
мы
единственная
команда,
которая
так
бесцеремонна.
A
Ghost
up
out
of
the
smoke
Призрак
из
дыма,
Although
it
might
be
aliens
Хотя
это
могут
быть
и
пришельцы,
Anything's
better
than
killing
the
undead
Все
лучше,
чем
убивать
нежить.
Forfeit,
lay
down
and
die
would
seem
to
be
the
way
of
the
hive
Сдаться,
лечь
и
умереть
– казалось
бы,
это
путь
улья,
But
it′s
the
last
thing
on
my
mind
Но
это
последнее,
о
чем
я
думаю.
IMS
planted,
let's
run
ИМС
установлен,
бежим.
Let
the
Seekers
blast
for
fun
Пусть
Искатели
взрываются
для
забавы.
Sweet,
feral
type
of
young
Милый,
дикий
тип
молодняка.
Bunker
down
with
the
copter
engaged
Укрываемся,
вертолет
в
деле.
Spin
the
guns
up,
blow
the
barricade
Раскручиваем
пушки,
взрываем
баррикаду.
Scorpion
swarms
have
to
evade
Надо
уклоняться
от
скоплений
Скорпионов.
At
the
end,
it
isn't
clear
В
конце
концов,
ничего
не
ясно,
And
Extinction
leaves
the
fear
И
Вымирание
оставляет
страх.
This
is
the
beginning
of
the
end
Это
начало
конца.
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Carry
the
drill!,
who′s
got
the
drill?
Вперед!
Вперед!
Вперед!
Вперед!
Вперед!
Несите
бур!
У
кого
бур?
Bill′s
got
the
drill,
Bill
gets
the
fucking
kills
У
Билла
бур,
Билл
получает
все
чертовы
убийства.
Carry
the
drill,
upgrade
your
skills
Несите
бур,
улучшайте
свои
навыки.
Bill's
got
the
drill
while
we′re
racking
up
the
kills
У
Билла
бур,
пока
мы
набираем
очки.
Carry
the
drill,
who's
got
the
drill?
Несите
бур,
у
кого
бур?
Bill′s
got
the
drill,
but
who
the
fuck
is
Bill?
У
Билла
бур,
но
кто,
черт
возьми,
такой
этот
Билл?
Here
we
stand
Вот
мы
и
здесь,
A
different
fight
began
Началась
другая
битва,
And
here
we
fight
besides
the
ones
we
love
И
здесь
мы
сражаемся
рядом
с
теми,
кого
любим.
Can
we
save
our...
Сможем
ли
мы
спасти
наш...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.