Borderline feat. Cevlade - Ruleta Rusa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borderline feat. Cevlade - Ruleta Rusa




El Tipo
тип
No sabía que un revolver era tan frio
Я не знал, что револьвер такой холодный.
Tirito y de nervios sonrío al gentío
Я улыбаюсь ребятам и нервничаю.
Su labio de acero besa mi cien
Его стальные губы целуют мою сотню.
Mi psiquiatra drogado me dijo: todo irá bien
Мой под кайфом психиатр сказал мне: все будет хорошо
Me cago en el
Я трахаюсь с ним.
Me dijo: al dolor dale tiempo
Он сказал мне: боли дай время.
Aprendí del error y mi error se hiso perfecto
Я учился на ошибке, и моя ошибка была совершенной
No soy como el resto
Я не такой, как все.
Pero puedo aparentar
Но я могу выглядеть
Una bala dará alas al alma para volar
Пуля даст крылья душе, чтобы летать.
Mas conoces la verdadera angustia
Но ты знаешь истинную тоску.
El llanto que bota las corneas y te frustra
Плач, который сбивает роговицы и расстраивает тебя.
Fuera de aquí
Убирайся отсюда.
Pero yo que te gusta manosear a la muerte
Но я знаю, что тебе нравится нащупывать смерть.
Y ver como ella se masturba
И смотреть, как она мастурбирует
¿Estás loco? No, excesivamente cuerdo
Ты с ума сошел? Нет, слишком здравомыслящий.
Podré morir yo, no mi recuerdo
Я умру, а не моя память.
El miedo me paraliza, puede ser el final
Страх парализует меня, это может быть конец.
Me desespero pero voy primero al juego mortal
Я отчаиваюсь, но сначала иду в смертельную игру.
Cevladé
Севладе
Pero puta, hermano, otra vez
Но шлюха, брат, снова
Pones la muerte en mis manos
Ты кладешь смерть в мои руки,
Aún cuando estoy a sus pies
Даже когда я у его ног.
Me dieron la vida y la vida a mi me dio palos
Они дали мне жизнь, и жизнь мне дала палочки.
que en este revolver hallaré un mejor regalo
Я знаю, что в этом револьвере я найду лучший подарок.
Estoy rodeao de gente
Я окружен людьми.
Son ratas, serpientes
Это крысы, змеи.
Sonríen alienados, sangran pus entre sus dientes
Они улыбаются отчужденно, гной кровоточит между зубами.
Pero lo ignoro, soy solo yo y la muerte
Но я игнорирую это, это только я и смерть.
Quiere escupirme plomo y yo quiero ver que lo intente
Он хочет плюнуть на меня свинцом, и я хочу посмотреть, как он попробует.
Me relamo los labios, es una agria amargura
Я облизываю губы, это кислая горечь.
Es el triste resabio por creer que amar cura
Это печальное похмелье от веры в то, что любовь исцеляет.
Seducido y abstraído en la belleza del arma
Соблазнил и абстрагировался от красоты оружия
Será solo placer carnal pues ya tengo muerta el alma
Это будет только плотское удовольствие, потому что у меня уже умерла душа.
Tiemblo sin control, mi respiración se agita
Я дрожу без контроля, мое дыхание учащается.
Mis alegrías cuelgan en mi mente como estalactitas
Мои радости висят в моей голове, как сталактиты,
El desabrido día a día puta como me aburre
Расстегнутый изо дня в день шлюха, как мне скучно
Intento pensar otro juego pero no se me ocurre
Я пытаюсь придумать другую игру, но это не приходит мне в голову.
El Tipo
тип
Cevla, ¿Cuál es el límite?
Севла, каков предел?
Un profe debe saberlo, no mires y solo tírate
Учитель должен знать, не смотри и просто бросай.
Vas a rozar el rico clítoris del arma
Вы будете тереть богатый клитор пистолета
Un orgasmo de fuego que salva
Огненный оргазм, который спасает
El morbo a la gente le encanta
Боль люди любят это
Si arriesgo la vida en cada canción
Если я рискую жизнью в каждой песне,
El Mc debe morir en toda colaboración ¿o no?
Mc должен умереть в любом сотрудничестве, или нет?
Un borderline por ley no se retira
Пограничник по закону не снимается
No abandona la apuesta una vez que la ruleta gira
Он не отказывается от ставки, как только рулетка вращается
Cevladé
Севладе
Lo siento, pa mi no eres borderline
Прости, па Ми, ты не пограничный.
Me invitas a cruzar una línea que vo no cruzai
Ты приглашаешь меня пересечь линию, которую я не пересекаю.
Está buena la metáfora del clítoris y el arma pero
Метафора клитора и пистолет хороши, но
No sirve pa ocultar que estai cagao de miedo
Это не поможет па скрыть, что это cagao страха
Sálvate hermano, antes de que sea tarde
Спаси Себя, брат, пока не поздно.
Morirás como un loji, vivirás como un cobarde
Ты умрешь, как лоджи, ты будешь жить, как трус.
Que la puta muerte entienda, lo está haciendo muy mal
Пусть чертова смерть поймет, она делает это очень плохо.
Solo agrada mi leyenda, al morir seré inmortal
Просто радуйся моей легенде, когда я умру, я буду бессмертным.
El Tipo
тип
Oye ¿le tienes miedo al azar?
Эй, ты боишься его наугад?
Ahora quieres que vuelva Cevla, ya jamás volverá
Теперь ты хочешь, чтобы Севла вернулся, он больше никогда не вернется.
Cevladé
Севладе
Esto también pasará
Это тоже пройдет
Y cuando mueras la Javi nunca más te besará
И когда ты умрешь, Хави больше никогда не поцелует тебя.
Tipo, no mezci las weas
Тип, не mezci weas
El Tipo
тип
Mejor madura, Peter Pan
Лучший зрелый Питер Пэн
Hoy cumplirás tus sueños y un balazo será tu ticket de ir a Neverland
Сегодня вы исполните свои мечты, и выстрел будет вашим билетом на поездку в Неверленд
Cevladé
Севладе
Weon cobarde, deja ya de hacerle el quite
Вон трус, перестань делать ему больно.
Matate luego, no quiero otro weon más que me imite
Убей себя потом, я не хочу, чтобы еще один вон подражал мне.
El Tipo
тип
¿Imitarte? Engordaste junto con tu ego
Подражать тебе? Ты стал толстым вместе со своим эго.
Si al final ganaste fama por lanzarle mierda a los raperos
Если в конце концов вы получили известность за то, что бросили дерьмо в рэперов
Cevladé
Севладе
La wea que deci, puta te tenía más fe
Ла Веа, что я говорю, шлюха, у меня было больше веры в тебя.
Eres solo otro weon tonto que no entendió el mensaje
Ты просто еще один глупый Вон, который не понял сообщение.
Pero calma, esta versión fea de la panacea
Но успокойся, эта уродливая версия панацеи
A la que me has invitado yo voy a ganarla
Которую ты пригласил, я выиграю.
El Tipo
тип
El weon tonto eres tú, que se esconde en el trago
Глупый вон-это ты, который прячется в глотке,
¿Podrías morir sobrio por lo menos, hermano?
Не мог бы ты хотя бы умереть трезвым, брат?
Cevladé
Севладе
Esa fue la mejor, Tipo
Это было лучшее, чувак.
Te felicito
Поздравляю вас
Salud por el que bebe pa creerse un escritor maldito
Здоровье для того, кто пьет па верить проклятому писателю
Quieres ser como el alcohólico del cual te burlai
Ты хочешь быть похожим на алкоголика, над которым ты издеваешься.
Le tirita la pera, ella la borderline
Груша, она бордерлайн.






Attention! Feel free to leave feedback.