Lyrics and translation Borderline feat. Dejen Algo - Chan Chán (feat. Dejen Algo) [feat. Dejen Algo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chan Chán (feat. Dejen Algo) [feat. Dejen Algo]
Чан Чан (feat. Dejen Algo) [feat. Dejen Algo]
Güena
hueón,
oye
cacha
que
me
invitaron
a
carretear
los
hueones
de
Borderline
Слушай,
чувак,
меня
позвали
потусить
ребята
из
Borderline
Si
los
del
grupo
de
rap,
esa
hueá
Ну
да,
те
самые,
из
рэп-группы
Si,
oye
pero
puta
yo
sé
que
los
carretes
de
estos
locos
Ага,
но
блин,
я
знаю,
что
вечеринки
у
этих
ребят
Como
que
igual
son
medios
fomes,
como
que
siempre
van
puros
hueones
Как-то
скучноватые,
там
всегда
одни
и
те
же
чуваки
Como
que
es
una
fiesta
con
puras
tulas
pero
tengo
la
tincá
hueón
Как
будто
тусовка
ботанов,
но
у
меня
чуйка,
чувак,
De
que
este
carrete
va
a
estar
terrible
prendío
hueón,
¿vamos?
Что
эта
вечеринка
будет
просто
огонь,
пойдем?
Ven
a
la
fiesta
será
espectacular
Приходи
на
вечеринку,
будет
круто
Habrá
vodka,
whisky
y
hierba
para
fumar
Будет
водка,
виски
и
травка
покурить
Nada
importa
sólo
disfrutar
Ничего
не
важно,
просто
отрывайся
Lo
pasaremos
bomba
aseguró
un
musulmán
Будет
бомба,
сказал
один
мусульманин
Oye
es
talla,
o
sea
es
broma
Эй,
это
шутка,
ну
то
есть
прикол
Pero
bebiendo
vas
a
reventar
Но
выпивкой
ты
точно
накидаешься
Quieren
sexo,
quieren
droga
Хотят
секса,
хотят
наркоты
En
camino
viene
el
Chapo
Guzmán
По
пути
едет
сам
Чапо
Гусман
Está
lista
la
pista
de
baile
Танцпол
готов
Y
la
barra
es
abierta
Bukowski
¡a
emborracharse!
И
бар
открыт,
Буковски,
будем
напиваться!
Con
Bonnie
and
Clyde,
Oscar
Wilde
С
Бонни
и
Клайдом,
Оскаром
Уайльдом
Dijo
Tipo
ponle
play
hoy
seré
un
Borderline
Сказал
Типо,
врубай
музон,
сегодня
я
буду
Borderline
Aquí
siempre
ves
medio
lleno
el
vaso
Здесь
всегда
стакан
наполовину
полон
Stephen
Hawking
¡que!
¡tírate
un
paso!
Стивен
Хокинг,
давай,
спляши!
Albert
Einstein
se
cruza
de
brazos
Альберт
Эйнштейн
скрестил
руки
Si
bailo
yo
deformaría
el
espacio
Если
я
буду
танцевать,
то
искривлю
пространство
Mira,
fueron
por
otro
¿otro?
Смотри,
пошли
за
добавкой,
еще?
Toda
la
ONEMI
tomando
terremoto
Вся
служба
МЧС
глушит
"Землетрясение"
Se
armó
un
alboroto
por
poco
Чуть
не
началась
потасовка
Cortázar
por
opio
el
hueón
loco
está
viendo
cronopios
Кортасар
под
опиумом,
чувак
видит
хронопов
(Atención),
Bill
Gates
dijo:
"brindo,
(Внимание),
Билл
Гейтс
сказал:
"Я
поднимаю
тост,
Hoy
tiraré
la
casa
por
la
Windows"
Сегодня
я
пущу
все
деньги
на
ветер"
Manos
en
el
aire
y
manda
el
mundo
a
la
mierda
Руки
вверх
и
пошли
все
к
черту
La
depresión
déjasela
a
Longueira.
Депрессию
оставьте
Лонгейре.
Hueón
es
Dross
Чувак,
это
Дросс
Mi
libro
luna
de
Plutón
ya
está
disponible
Моя
книга
"Луна
Плутона"
уже
в
продаже
Three,
two,
one
Три,
два,
один
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bajen
el
volumen
Сбавьте
звук
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bajen
el
volumen
Сбавьте
звук
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Cállate
vieja
culiá
Заткнись,
старая
карга
Lázaro
levántate,
puto
el
culiao
Лазарь,
вставай,
блин,
этот
чувак
De
nuevo
muerto
pero
de
curao
Снова
мертвый,
но
от
бухла
Iré
a
dejarlo
y
vuelvo
dijo
enojado
Jesús:
Я
отвезу
его
и
вернусь,
сказал
разозленный
Иисус:
Borracho
de
mierda
pesa
más
que
la
cruz
Пьяная
скотина
весит
больше,
чем
крест
Mira
al
guatón
buda
fumando
marihuana
Смотри,
толстый
Будда
курит
марихуану
Dijo
que
así
sólo
llega
al
nirvana
Сказал,
что
только
так
достигает
нирваны
¡Sócrates
mírate
la
cara!
Сократ,
посмотри
на
себя!
Puta
que
estoy
curao,
ahora
sí
que
no
sé
nada
Блин,
как
я
накидался,
теперь
я
точно
ничего
не
знаю
Soy
yo,
Cha
cha
Charly
Darwin
volvió
Это
я,
Ча-ча-ча,
Чарли
Дарвин
вернулся
Rey
por
ley
del
baile,
un
Dios
Король
танцпола
по
праву,
бог
Todas
te
quieren
tocar
Все
хотят
тебя
потрогать
Pero
claro,
es
selección
natural
Но
это,
конечно,
естественный
отбор
Baldor,
calculando
faltará
más
ron
Балдор,
подсчитывает,
хватит
ли
рома
Se
están
portando
muy
mal,
esos
dos
Эти
двое
очень
плохо
себя
ведут
No
hay
caso
con
Picasso
y
Rimbaud
Ничего
не
поделаешь
с
Пикассо
и
Рембо
Le
metieron
la
oreja
en
el
refri
a
Vangoh
Они
засунули
ухо
Ван
Гога
в
холодильник
(A
comer)
van
a
servir
la
entrada
(К
столу)
будут
подавать
закуски
¡Mierda!,
debe
ser
una
hueá
rara
Черт,
должно
быть
что-то
странное
La
cena
está
lista
dijo
el
chef
Guevara
Ужин
готов,
сказал
шеф-повар
Че
Гевара
Menú
comunista
rica
carne
de
guagua
Коммунистическое
меню,
вкусное
мясо
младенцев
Vomité
el
desayuno
Меня
стошнило
завтраком
Y
en
el
baño
me
tocaron
el
culo
И
в
туалете
меня
потрогали
за
задницу
Era
Jodorowsky
y
dijo
juro
Это
был
Ходоровски,
и
он
сказал,
клянусь
Que
si
me
muestras
el
ano
te
leo
el
futuro
Что
если
ты
покажешь
мне
анус,
я
предскажу
тебе
будущее
Señor
Jaime
Guzmán,
está
bien
que
usted
haya
comprado
el
copete
Господин
Хайме
Гусман,
хорошо,
что
вы
купили
выпивку
En
esta
fiesta
pero
por
favor
señor,
no
me
toque
la
tula
На
эту
вечеринку,
но,
пожалуйста,
господин,
не
трогайте
меня
за
член
Esto
es
dictablanda
Это
диктатура!
Caballero,
no
me
toque
la
tula,
señor
Jaime
Guzmán
¿qué
está
haciendo?
Кавалер,
не
трогайте
меня
за
член,
господин
Хайме
Гусман,
что
вы
делаете?
¡Deje
de
tocarme
la
tula!
Перестаньте
трогать
меня
за
член!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bajen
el
volumen
Сбавьте
звук
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bajen
el
volumen
Сбавьте
звук
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Cállate
vieja
culiá
Заткнись,
старая
карга
¡No
puede
ser
Dios
mío!
Не
может
быть,
боже
мой!
¿Porque
me
mira
con
esa
cara
Caradima?
Почему
ты
смотришь
на
меня
с
таким
лицом,
Карадима?
Suspira
y
me
tira
un
besito
al
pasar
Вздыхает
и
посылает
мне
воздушный
поцелуй
Cágame
encima,
así
me
dijo
Spiniak
Обосрись,
так
мне
сказал
Спиняк
Me
da
mala
espina
esto
va
acabar
mal
У
меня
плохое
предчувствие,
это
плохо
кончится
Cruzar
la
línea
es
tan
sólo
una
rima
Пересечь
черту
- это
всего
лишь
рифма
Que
el
buen
Maradona
tomó
literal
Которую
хороший
Марадона
понял
буквально
Parece
mentira
pero
hacia
la
tina
Кажется
невозможным,
но
к
ванне
Con
una
latina
se
fue
Donald
Trump
С
латиноамериканкой
ушел
Дональд
Трамп
(Ooo)
pero
supiste
que
Nietzsche
(Ооо)
но
ты
слышал,
что
Ницше
Después
del
décimo
pitcher
После
десятой
кружки
Con
la
verga
en
la
mano
le
dijo
a
unas
niñas
С
членом
в
руке
сказал
нескольким
девочкам
Llegó
su
súper
hombre
bitches
Пришел
ваш
сверхчеловек,
сучки
Mejor
nos
vamos,
se
puso
bizarro
Лучше
уйдем,
стало
странно
Mira
ya
empezaron
el
cien
pies
humano
Смотри,
они
уже
начали
"Человеческую
многоножку"
Hermano,
mejor
corramos
Братан,
лучше
бежим
¡Que
ahí
viene
empelota
Paty
Maldonado!
Вон
идет
голая
Пати
Мальдонадо!
Un
amigo
pasó
al
baño
y
encontró
a
Ricardo
Lagos
Один
друг
зашел
в
туалет
и
нашел
Рикардо
Лагоса
De
rodillas
chupándole
el
hoyo
a
José
Piñera
На
коленях,
сосавшего
жопу
Хосе
Пиньере
Mientras
le
estaba
tocando
la
tula
con
una
mano
hueón
При
этом
он
одной
рукой
трогал
его
за
член,
чувак
Si,
estaba
tocando
como
una
trompeta
con
caca
Да,
он
играл
на
нем,
как
на
какашечной
трубе
Lo
más
grave
es
que
después
yo
a
ese
hueón
le
pedí
unas
quemás
de
su
cigarro
Самое
плохое,
что
потом
я
попросил
у
этого
чувака
затяжку
с
его
сигареты
Three,
two,
one
Три,
два,
один
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bajen
el
volumen
Сбавьте
звук
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bajen
el
volumen
Сбавьте
звук
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Cállate
vieja
culiá
Заткнись,
старая
карга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.