Borderline feat. Dejen Algo - Chan Chán - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borderline feat. Dejen Algo - Chan Chán




Güena hueón, oye cacha que me invitaron a carretear los hueones de Borderline, si los del grupo de rap, esa hueá. Si, oye pero puta yo que los carretes de estos locos como que igual son medios fomes, como que siempre van puros hueones, como que es una fiesta con puras tulas pero tengo la tincá hueón, de que este carrete va a estar terrible prendío hueón, ¿vamos?
Гуэна хуэон, Эй, Кача, что меня пригласили повозиться в пограничных хуях, если те из рэп-группы, это хуэа. Да, но, черт возьми, я знаю, что барабаны этих сумасшедших, как будто они все равно являются средними фомами, как будто они всегда чисты, как будто это вечеринка с чистыми тюлями, но у меня есть нюх, что эта катушка будет ужасно пахнуть, давай?
Ven a la fiesta será espectacular
Приходите на вечеринку будет захватывающим
habrá vodka, whisky y hierba para fumar
там будет водка, виски и трава для курения
nada importa sólo disfrutar
ничто не имеет значения только наслаждаться
lo pasaremos bomba aseguró un musulmán
- мы проведем его, - заверил мусульманин.
oye es talla, o sea es broma
Эй, это размер, это шутка.
pero bebiendo vas a reventar
но пить ты не собираешься.
quieren sexo, quieren droga
они хотят секса, они хотят наркотиков
en camino viene el Chapo Guzmán
в пути идет Чапо Гусман
está lista la pista de baile
танцпол готов.
y la barra es abierta Bukowski, ¡a emborracharse!
и бар открыт Буковски, напиться!
con Bonnie and Clyde, Oscar Wilde
с Бонни и Клайдом, Оскаром Уайльдом
dijo: "Tipo ponle play hoy seré un Borderline"
он сказал: "парень положил игру сегодня я буду Borderline"
Aquí siempre ves medio lleno el vaso
Здесь вы всегда видите наполовину полный стакан
Stephen Hawking ¡que!, ¡tírate un paso!
Стивен Хокинг! отойди на шаг!
Albert Einstein se cruza de brazos
Альберт Эйнштейн пересекает руки
si bailo yo deformaría el espacio
если я танцую, я деформирую пространство
mira, fueron por otro ¿otro?
слушай, они пошли за другим?
toda la ONEMI tomando terremoto
все onemi принимая землетрясение
se armó un alboroto por poco
он собрал немного суеты
Cortázar por opio el hueón loco está viendo cronopios
- Отрезал он, глядя на кронпринца.
(Atención), Bill Gates dijo: "brindo,
(Внимание), Билл Гейтс сказал: "выпейте,
hoy tiraré la casa por la Windows"
сегодня я выброшу дом на улицу."
manos en el aire y manda el mundo a la mierda
руки в воздухе и командует миром ебать
la depresión déjasela a Longueira.
депрессия оставила ее Лонгейре.
Hueón es Dross
Кунон-это Дросс
Dross: "mi libro luna de Plutón ya está disponible..."
Дросс: "моя книга луны Плутона теперь доступна..."
Three, two, one
Three, two, one
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Bajen el volumen
Уменьшите громкость
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
(eructo)
(отрыжка)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Bajen el volumen
Уменьшите громкость
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Cállate vieja culiá.
Заткнись, кули.
Lázaro levántate, puta el culiao
Лазарь встань, шлюха culiao
de nuevo muerto pero de curao
снова мертв, но из кюрао
iré a dejarlo y vuelvo dijo enojado Jesús:
я уйду и вернусь, - сердито сказал он.:
"borracho de mierda pesa más que la cruz"
"пьяный ебать весит больше, чем крест"
mira al guatón buda fumando marihuana
посмотрите на гуатона Будды, курящего марихуану
dijo que así sólo llega al nirvana
он сказал, что так он приходит только к нирване
¡Sócrates mírate la cara!
Сократ, посмотри на свое лицо!
Puta que estoy curao, ahora que no nada
Шлюха, что я кюрао, теперь да, я ничего не знаю
soy yo, Cha cha Charly Darwin volvió
это я, ча ча Чарли Дарвин вернулся
rey por ley del baile, un Dios
царь по закону бала, Бог
todas te quieren tocar
все хотят прикоснуться к тебе.
pero claro, es selección natural
но, конечно, это естественный отбор
Baldor, calculando faltará más ron
Балдор, рассчитывая, что не будет больше Рома
se están portando muy mal, esos dos
они ведут себя очень плохо, эти двое
no hay caso con Picasso y Rimbaud
нет случая с Пикассо и Римбо
le metieron la oreja en el refri a Vangoh
Вэнгоха вцепился ему в ухо.
(a comer), van a servir la entrada
(есть), они будут служить вход
¡mierda!, debe ser una hueá rara
черт! это, должно быть, странный запах.
La cena está lista dijo el chef Guevara
Ужин готов, сказал шеф-повар Гевара
menú comunista rica carne de guagua
коммунистическое меню богатое мясо Гуагуа
vomité el desayuno
меня вырвало на завтрак.
y en el baño me tocaron el culo
и в ванной они коснулись моей задницы
era Jodorowsky y dijo: "juro,
Ходоровский сказал: "Клянусь,
que si me muestras el ano te leo el futuro".
если ты покажешь мне свой анус, я прочитаю твое будущее".
(Dejen algo)
(Оставьте что-нибудь)
Señor Jaime Guzmán, está bien que usted haya comprado el copete en esta fiesta pero por favor señor, no me toque la tula.
Господин Хайме Гусман, хорошо, что вы купили чашу на этой вечеринке, но, пожалуйста, сэр, не трогайте меня.
(Augusto Pinochet)
(Аугусто Пиночет)
Esto es dictablanda.
Это диктовка.
(Dejen algo)
(Оставьте что-нибудь)
Caballero, no me toque la tula, señor Jaime Guzmán ¿qué está haciendo?, ¡Deje de tocarme la tula!
Джентльмен, не трогайте меня, господин Хайме Гусман, что вы делаете? Перестань трогать Тула!
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Bajen el volumen
Уменьшите громкость
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
(eructo)
(отрыжка)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Bajen el volumen
Уменьшите громкость
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Cállate vieja culiá.
Заткнись, кули.
(Delfín)
(Дельфин)
¡No puede ser Dios mío!
Он не может быть моим Богом!
¿Porque me mira con esa cara Caradima?
Потому что он смотрит на меня с таким милым лицом?
suspira y me tira un besito al pasar
он вздохнул и поцеловал меня, когда я проходил мимо
cágame encima, así me dijo Spiniak
- да, - сказал Спиньяк.
me da mala espina esto va acabar mal
это плохо кончится.
cruzar la línea es tan sólo una rima
пересечение линии-это всего лишь рифма
que el buen Maradona tomó literal
что хороший Марадона взял буквально
parece mentira pero hacia la tina
кажется, ложь, но к ванне
con una latina se fue Donald Trump
с латиноамериканкой ушел Дональд Трамп
(ooo), pero supiste que Nietzsche
(ООО), но вы знали, что Ницше
después del décimo pitcher
после десятого кувшина
con la verga en la mano le dijo a unas niñas:
с елдой в руке он сказал девушкам:
"llegó su súper hombre bitches"
"пришел ваш супер человек bitches"
mejor nos vamos, se puso bizarro
нам лучше уйти, он стал странным
mira ya empezaron el cien pies humano
смотри, они уже начали сотню футов.
hermano, mejor corramos
брат, нам лучше бежать.
¡que ahí viene empelota Paty Maldonado!
а вот и эмпелота пати Мальдонадо!
(Dejen algo)
(Оставьте что-нибудь)
Un amigo pasó al baño y encontró a Ricardo Lagos de rodillas chupándole el hoyo a José Piñera, mientras le estaba tocando la tula con una mano hueón. Si, estaba tocando como una trompeta con caca. Lo más grave es que después yo a ese hueón le pedí unas quemás de su cigarro.
Друг прошел в ванную и обнаружил, что Рикардо Лагос на коленях сосал яму Хосе Пиньеру, когда он касался Тулой пахнущей рукой. Да, он играл как труба с кормой. Самое страшное, что после этого я попросил у этого ублюдка пару раз сжечь его сигару.
Three, two, one
Three, two, one
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Bajen el volumen
Уменьшите громкость
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
(erupto)
(извержение)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Bajen el volumen
Уменьшите громкость
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Cállate vieja culiá.
Заткнись, кули.






Attention! Feel free to leave feedback.