Borderline feat. Javierusk - Cómo Combatir la Soledad (feat. Javierusk) [feat. Javierusk] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borderline feat. Javierusk - Cómo Combatir la Soledad (feat. Javierusk) [feat. Javierusk]




Cómo Combatir la Soledad (feat. Javierusk) [feat. Javierusk]
Как победить одиночество (feat. Javierusk) [feat. Javierusk]
La historia de siempre
Вечная история
Un mundo vacío repleto de gente que no se entiende
Пустой мир, полный людей, которые друг друга не понимают
Y juegan a ser feliz para siempre y solo se mienten
Играют в счастье вечное и только обманывают
Si nada ni nadie me pudo salvar, pero yo conozco la manera de cómo matar a toda soledad.
Если никто и ничто не может меня спасти, я знаю путь к одиночества смерти.
solo sonríe, raja tu boca y que vean tus ojos al sol brillar
Ты просто улыбнись, растяни губы и пусть глаза твои видят солнце
Aunque te espíen, la costura del traje de humano nadie va a notar
Даже если следят за тобой, никто не заметит швы на человеческом костюме
Escucha bien, yo cómo combatir a la maldita soledad
Слушай внимательно, я знаю, как бороться с проклятым одиночеством
Si en tantas personas lo he visto, solo esconde tu vida detrás de ti mismo
Я видел это у многих людей, просто спрячь свою жизнь внутри себя
No te culpes, no preguntes, solo guarda muy bien tu opinión
Не вини себя, не спрашивай, просто храни свое мнение в секрете
como el corazón, que... late y que late sin una razón
Будь как сердце, которое... бьется без причины
No subas tanto, la caída podría romper tu ilusión
Не поднимайся слишком высоко, падение может разрушить твою иллюзию
Bota ese yo, busca un nosotros, otro y sonríe en la maldita foto, porque
Избавься от своего "я", ищи "мы", будь другим и улыбайся на проклятом фото, потому что
Tal vez no sea fácil ver por qué me fui apagando (apagando)
Может быть, нелегко понять, почему я угас (угас)
Aquel recuerdo mudo se ha perdido tras de la pared
Тот молчаливый момент потерян за стеной
Y quién descubre al cielo sin querer, casi vagando
И кто невольно обнаруживает небо, почти блуждая
Ya ves que esta soledad conmigo no se lleva bien
Видишь, это одиночество со мной не ладит
Puede ser diferente, pero cuida la imagen que muestres de ti
Можно по-другому, но береги образ, который ты показываешь
Y es que la gente se aleja de quien solo sabe sufrir
Ведь люди отдаляются от тех, кто только умеет страдать
Pero inteligente, ríe con todos pero llora solo (sí)
Но будь умным, смейся со всеми, но плачь в одиночестве (да)
Repite que eres feliz por siempre, sobre todo si menos lo sientes
Повторяй, что ты вечно счастлив, особенно если меньше всего это чувствуешь
Se cansará la esperanza, un hombre no cree en un cuento de hadas
Надежда устанет, человек не верит в сказку
¿Y es que no lo captas? que le espera otro sueño podrido en la almohada
А ты не понимаешь? Что его ждет еще один гнилой сон на подушке
Huye del amor, ya que nunca resultará bien
Беги от любви, потому что она никогда не кончится хорошо
Y vas a dañarla, y vas a perderla o peor, perderás el control otra vez
Ты причинишь ей боль, потеряешь ее или, что еще хуже, снова потеряешь контроль
Tal vez no sea fácil ver por qué me fui apagando (apagando)
Может быть, нелегко понять, почему я угас (угас)
Aquel recuerdo mudo se ha perdido tras de la pared
Тот молчаливый момент потерян за стеной
Y quién descubre al cielo sin querer, casi vagando
И кто невольно обнаруживает небо, почти блуждая
Ya ves que esta soledad conmigo no se lleva bien
Видишь, это одиночество со мной не ладит
¿Cuántas personas solitarias buscan un lugar?
Сколько одиноких людей ищут место?
Fuera del mundo para borrarlo todo y nacer de nuevo
За пределами мира, чтобы все стереть и заново родиться
Si a la que veo en el espejo intento olvidar
Если я пытаюсь забыть ту, что вижу в зеркале
El cuerpo es jaula cuando al alma la domina el miedo
Тело это клетка, когда страх охватывает душу
¿Cuántas personas solitarias buscan un lugar?
Сколько одиноких людей ищут место?
Fuera del mundo para borrarlo todo y nacer de nuevo
За пределами мира, чтобы все стереть и заново родиться
Si a la que veo en el espejo intento olvidar
Если я пытаюсь забыть ту, что вижу в зеркале
El cuerpo es jaula cuando al alma la domina el miedo
Тело это клетка, когда страх охватывает душу
Tal vez no sea fácil ver por qué me fui apagando
Может быть, нелегко понять, почему я угас
Aquel recuerdo mudo se ha perdido tras de la pared
Тот молчаливый момент потерян за стеной
Y quién descubre al cielo sin querer, casi vagando
И кто невольно обнаруживает небо, почти блуждая
Ya ves que esta soledad conmigo no se lleva bien (lleva bien, lleva bien)
Видишь, это одиночество со мной не ладит (не ладит, не ладит)






Attention! Feel free to leave feedback.