Lyrics and translation Borderline - El Diablo Escolta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo Escolta
El Diablo Escort
El
diablo
escolta
mi
caravana
The
devil
escorts
my
caravan
Mi
mala
balada
rebana
las
alas
My
bad
ballad
chops
the
wings
De
las
masas
no
civilizadas
Of
the
uncivilized
masses
Quieren
imitar,
Para
liderar,
Para
eliminar
They
want
to
imitate,
To
lead,
To
eliminate
Tu
campo
de
concentración
Your
concentration
camp
Misión,
señor
Mission,
sir
Manadas
avalan
mis
balas
Herds
endorse
my
bullets
Esta
es
mi
tonada
This
is
my
tune
Desafinada
y
afilada
Detuned
and
sharp
Damas
aman
la
manzana
de
Adán
Ladies
love
Adam's
apple
Aman
mamar
They
love
to
suck
La
maldad,
va
en
rap
Evil,
goes
in
rap
Man-tiene
tu
distancia
Keep
your
distance
Tan,
lejos
como
puedas
As
far
away
as
you
can
Borderline
la
resistencia
Borderline
the
resistance
De
este
tipo
Of
this
kind
Vino
a
reventar
tu
equipo
Came
to
blow
up
your
equipment
Simbólico
grito
Symbolic
cry
Mi
tormenta
un
mito
My
storm
a
myth
Destripo
tu
estereotipo
psicótico
I
gut
your
psychotic
stereotype
Mi
código
amigo
he
escrito
My
friend
code
I
have
written
Mi
mitología
explico
My
mythology
I
explain
Mi
concepto
mítico
My
mythical
concept
Al
Dios
del
ritmo
dile
Utópiko
To
the
God
of
rhythm,
call
him
Utopian
Hace
algún
tiempo
me
llamaban
hijo
prodigo
Some
time
ago
they
called
me
the
prodigal
son
Mi
periplo,
Posibilito,
qué
My
journey,
I
make
it
possible,
what
Tocaras
el
infinito
You
will
touch
infinity
Medalla
al
merito,
por
Medal
of
merit,
for
Tu
espíritu
tan
valiente
chico
Your
spirit
so
brave
boy
Te
invito
a
cruzar
la
línea,
¿vienes?
I
invite
you
to
cross
the
line,
will
you
come?
Y
dios
Me
dijo
hijo
madura
And
god
told
me
son,
mature
Mi
literatura
locura
que
cura
y
depura
My
literature
madness
that
heals
and
purifies
Tu
puta
postura
de
buda
Your
filthy
Buddha
posture
Quiero
vomitar,
Solo
eliminar
I
want
to
vomit,
Just
eliminate
Ser
un
animal
inhumano
y
tirar
To
be
an
inhuman
animal
and
jerk
Mi
semen
en
tu
puta
boca
y
llenar
My
semen
in
your
fucking
mouth
and
fill
De
virilidad,
tu
debilidad
Your
weakness
with
virility
Vamos
al
combate
Let's
go
to
battle
Para
Borderline
eres
un
primate
For
Borderline
you
are
a
primate
Yo
un
magnate
I
am
a
tycoon
Hazte
un
favor
y
matate
Do
yourself
a
favor
and
kill
yourself
Si
por
la
religión
dejaste
el
rap
If
you
gave
up
rap
for
religion
Si
por
una
puta
te
dejaste
arrastrar
If
you
let
yourself
be
dragged
down
by
a
whore
Vas
a
fracasar
man
You
are
going
to
fail
man
Hijos
del
pecado
Sons
of
sin
Vamos
a
morder
al
amo
We
are
going
to
bite
the
master
Por
amor
a
morir
To
die
for
love
Por
ti
por
mí
For
you
for
me
Por
lo
que
pensamos
For
what
we
think
Es
la
verdad
ven
a
verla
volar
It's
the
truth
come
see
it
fly
Mi
larva
escarba
al
alma
My
larva
digs
into
the
soul
El
arma
carga
la
amarga
maldad
en
sílabas
The
weapon
loads
the
bitter
evil
into
syllables
Son
títeres,
Del
interés,
De
líderes
They
are
puppets,
Of
interest,
Of
leaders
Libérenme
del
delirio
que
hirió
Free
me
from
the
delirium
that
hurt
El
idilio
de
mi
dominio
de
estos
simios
The
idyll
of
my
dominion
of
these
apes
Sino
rimo
amigo
If
I
don't
rhyme
friend
Ni
conmigo
sigo
vivo
Neither
with
me
to
live
Mi
motivo
de
estar
vivo,
digo
My
reason
for
being
alive,
I
say
Es
matar
al
enemigo.
Is
to
kill
the
enemy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Tipo, Javierusk, Utopiko-dieguelz
Attention! Feel free to leave feedback.