Borderline - El Ocaso De Los ídolos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borderline - El Ocaso De Los ídolos




Aja mira, es el ocaso de los ídolos,
Ага, смотри, это закат идолов.,
Los vas a ver caer lo juro
Ты увидишь, как они падают, клянусь.
Y vi morir a dios, a sus ángeles llorando
И я видел, как умирал Бог, Его ангелы плакали.
Con ladridos y alaridos gritando
С лаем и криками
A muerto y todo es permitido
Мертвым, и все разрешено.
Pregonaba la serpiente en medio del camino
- Воскликнул Змей посреди дороги.
No culpes al destino, una vida entera mirando el barranco de la muerte
Не вини судьбу, целую жизнь, глядя на овраг смерти.
Todo es sufrimiento desde que sales del vientre
Это все страдания с тех пор, как ты выходишь из чрева.
La misma historia de siempre
Та же история, что и раньше.
Es el deber de ver morir todos tus descendientes
Это долг увидеть, как умирают все твои потомки.
Hace algún tiempo me llamaban Espartaco
Некоторое время назад меня называли Спартаком.
La resistencia de un planeta opaco
Сопротивление непрозрачной планеты
Cientos de esclavos armados de valor
Сотни вооруженных рабов доблести
Deciden liberar del líder por la libertad
Они решили освободить лидера за свободу
Filosofo a martillazos
Я философствую в молотках
Vas a ver caer los ídolos en pedazos, lo juro
Ты увидишь, как идолы падают на куски, клянусь.
Los muros del palacio limitan mi espacio
Стены дворца ограничивают мое пространство.
Para la violenta creación
Для насильственного творения
Es el ocaso de los ídolos
Это закат идолов
A los tiranos tíralos
К тиранам брось их.
El miedo es un Larazo ciego
Страх-это слепая Лара.
Que reproduce las leyes del juego La plebe me respalda
Который воспроизводит законы игры плебс поддерживает меня
Nerón no quema roma, roma hará que Nerón arda
Нерон не сжигает Рим, Рим заставит Нерона гореть
Aprendí de los mejores en esparta
Я учился у лучших в Спарте
La tortura diaria nos hace gritar basta
Ежедневная пытка заставляет нас кричать достаточно
De la casta iconoclasta
Из иконоборческой касты
Arrastras más de las trampas que aplastan
Вы тащите больше ловушек, которые сокрушают
Mil y tantos militantes se reparten en partes iguales la gloria
Тысяча с чем-то боевиков поровну раздают славу
La ideología me da fobia
Идеология дает мне фобию
No solo castigando recuerda la memoria
Не только наказывая помнит память
No hay dialogo entre el amo y el esclavo ¡NO!
Нет никакого диалога между хозяином и рабом. нет!
Si crees necesario que exista un dominado
Если вы считаете необходимым, чтобы доминирование существовало
Es el ocaso de los ídolos
Это закат идолов
A los tiranos tíralos
К тиранам брось их.
El miedo es un Larazo ciego
Страх-это слепая Лара.
Que reproduce las leyes del juego Con una furia dionisiaca me entregué al delirio de grandeza
Который воспроизводит законы игры с дионисийской яростью я предался бреду величия
Mi aparición en el planeta fue una gran sorpresa
Мое появление на планете стало большой неожиданностью
Todo es voluntad de poder
Это все воля к власти.
Absolutamente nada es un deber
Абсолютно ничего не должно быть
Tu y tu virtud de la humildad y la ignorancia
Ты и твоя добродетель смирения и невежества
Hacen que la aristocracia se ria con gracia
Они заставляют аристократию изящно смеяться
Gracias a que soy un pobre tengo asegurado el cielo
Благодаря тому, что я бедный, я обеспечил небо.
Aunque aquí en la tierra maltrataran como a un perro
Даже если здесь, на земле, с ними обращались, как с собакой.
Esclavos saquen los clavos de sus manos
Рабы вытащили гвозди из рук
Esclavos atrapados en el cotidiano
Рабы, попавшие в повседневность
Esclavos piensan que en mundo es real
Рабы думают, что в мире это реально
Recuerden que somos mas en cantidad
Помните, что мы больше в количестве
Esclavos saquen los clavos de sus manos
Рабы вытащили гвозди из рук
Esclavos atrapados en el cotidiano
Рабы, попавшие в повседневность
Esclavos piensan que en mundo es real
Рабы думают, что в мире это реально
Recuerden que somos mas en calidad
Помните, что мы больше по качеству
You! es el ocaso de los ídolos
Ты! это закат идолов
Caerán, juro que caerán
Они упадут, клянусь, они упадут.





Writer(s): El Tipo, Javierusk, Utopiko-dieguelz


Attention! Feel free to leave feedback.