Borderline - No Hay Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borderline - No Hay Más




No Hay Más
Больше нет
Si nos congela la rutina
Если нас сковывает рутина,
Y el pájaro enjaulado desafina,
И птица в клетке фальшивит,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Cuando el veneno sabe a miel
Когда яд на вкус как мед,
Y la frustración de ti se ríe
И разочарование надо мной смеется,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Si la belleza ya no se mira al espejo,
Если красота больше не смотрится в зеркало,
Y los niños nacen viejos,
И дети рождаются стариками,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Si ya no puedes soportar, solo queda pensar
Если я больше не могу терпеть, остается лишь думать,
Que El amor aun nos puede salvar...
Что любовь еще может нас спасти...
Soy la sombra sin cuerpo
Я тень без тела,
Un Dios sin un templo
Бог без храма,
El niño que riega el desierto
Ребенок, поливающий пустыню,
Soy el delirio del cuerdo
Я бред здравомыслящего,
Profano sacramento
Нечестивое причастие,
La culpa y arrepentimiento
Вина и раскаяние,
Soy el fracaso
Я неудача
En los brazos del miedo,
В объятиях страха,
El fuego
Огонь,
Que quema las puertas del cielo
Который сжигает врата небес,
Soy el vacio que no se llena con nada
Я пустота, которую ничем не заполнить,
Una pupila sin mirada
Зрачок без взгляда,
Una balada sin tonada
Баллада без мелодии,
Sentado al borde de la línea,
Сидящий на краю,
Donde
Где
Ven morir al sol los suicidas
Самоубийцы видят, как умирает солнце,
En primera fila
В первом ряду,
A saltar de la mano de la soledad
Чтобы прыгнуть, держась за руку одиночества,
A la mayor profundidad
На самую большую глубину,
Gritan: NO HAY MAS
Кричат: БОЛЬШЕ НЕТ
Entre pájaros negros,
Среди черных птиц,
Y el invierno interno
И внутренней зимы,
No entiendo
Я не понимаю,
Para que mierda luchar
Ради чего, черт возьми, бороться,
Sienten la Nausea del vértigo
Они чувствуют тошноту от головокружения,
De caer al precipicio del final
Падая в пропасть конца,
Y con todo acabar.
И покончить со всем.
Si nos congela la rutina
Если нас сковывает рутина,
Y el pájaro enjaulado desafina,
И птица в клетке фальшивит,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Cuando el veneno sabe a miel
Когда яд на вкус как мед,
Y la frustración de ti se ríe
И разочарование надо мной смеется,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Si la belleza ya no se mira al espejo,
Если красота больше не смотрится в зеркало,
Y los niños nacen viejos,
И дети рождаются стариками,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Si ya no puedes soportar, solo queda pensar
Если я больше не могу терпеть, остается лишь думать,
Que El amor aun nos puede salvar...
Что любовь еще может нас спасти...
De rodillas la culpa suplicaba perdón
На коленях вина молила о прощении,
Hacer sufrir nunca fue mi intención
Причинять тебе страдания никогда не было моим намерением,
Por favor,
Прошу,
Si te queda un poco de amor,
Если у тебя осталась хоть капля любви,
No hagas sentirme como un tonto
Не заставляй меня чувствовать себя глупцом
Del montón,
Из толпы,
Conocí la sabiduría de un vago
Я познал мудрость бродяги,
Los labios de Mia Farrow,
Губы Мии Фэрроу,
Sobre el vapor del licor, pero...
Над парами ликера, но...
Sigo siendo la sombra
Я все еще тень
Y las sobras de la cena,
И остатки ужина,
Que devoran riendo las hienas,
Которые пожирают, смеясь, гиены,
Cuando los símbolos sangran
Когда символы кровоточат
Y el milagro se tarda
И чудо задерживается,
Solo puedes decir: NO HAY MAS,
Можно только сказать: БОЛЬШЕ НЕТ,
Tras la puerta del teatro,
За дверью театра,
Los actores firman su contrato
Актеры подписывают свой контракт,
TRAMPAS,
ЛОВУШКИ,
¿Cuál es la máscara para la función de hoy?,
Какая маска для сегодняшнего представления?,
Si crecía hipocresía en todo lo que doy,
Если лицемерие росло во всем, что я даю,
Si soy la nada suplicando ser algo
Если я ничто, умоляющее стать чем-то,
Buscando,
Ищу
El santuario de mi redención
Святилище моего искупления,
Si nos congela la rutina
Если нас сковывает рутина,
Y el pájaro enjaulado desafina,
И птица в клетке фальшивит,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Cuando el veneno sabe a miel
Когда яд на вкус как мед,
Y la frustración de ti se ríe
И разочарование надо мной смеется,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Si la belleza ya no se mira al espejo,
Если красота больше не смотрится в зеркало,
Y los niños nacen viejos,
И дети рождаются стариками,
NO HAY MAS
БОЛЬШЕ НЕТ
Si ya no puedes soportar, solo queda pensar
Если я больше не могу терпеть, остается лишь думать,
Que El amor aun nos puede salvar...
Что любовь еще может нас спасти...
Míranos caer
Смотри, как мы падаем,
Míranos caer
Смотри, как мы падаем,
No tenemos nada que perder,
Нам нечего терять,
Míranos caer
Смотри, как мы падаем,
Míranos caer
Смотри, как мы падаем,
No tenemos nada que perder,
Нам нечего терять,
Míranos caer
Смотри, как мы падаем,
Míranos caer
Смотри, как мы падаем,
No tenemos nada que perder.
Нам нечего терять.
Lo real es el dolor
Реальна боль,
Cuando ya no hay control
Когда больше нет контроля,
Puede que nos salve el amor...
Может быть, нас спасет любовь...





Writer(s): javierusk, el tipo, utopiko-dieguelz


Attention! Feel free to leave feedback.