Borderline - Resentido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borderline - Resentido




Resentido
Обиженный
Sí, soy un resentido social
Да, я обиженный на общество,
Tengo musculos en el cerebro por tanto pensar
У меня мускулы в мозгу от постоянных раздумий,
Un sueño no me deja dormir
Одна мечта не дает мне спать,
Como el M.I.R.
Как экзамен MIR.
Voy a dirigir mi plan
Я собираюсь осуществить свой план,
¿Dónde van? Borderline mi clan
Куда вы идете? Borderline - мой клан.
Juguemos a ser niños me decía Peter Pan, (¿Qué tal?)
Давай поиграем в детей, говорил мне Питер Пэн, (Как тебе?)
La realidad es sueño ajeno
Реальность - это чужой сон,
A ver quién quiere de verdad soñar
Посмотрим, кто действительно хочет мечтать,
Vamos de paseo
Пойдем на прогулку,
Escapemos del salón al recreo
Сбежим из класса на перемену,
Ya no creo en tu trofeo feo
Я больше не верю в твой уродливый трофей,
Hey, mi música la escusa perfecta
Эй, моя музыка - идеальный предлог,
Para con rebeldía infectar
Чтобы заразить всех бунтарством,
Tú, eres el culpable de la fiesta
Ты, ты виновник торжества,
Que la burguesía se ofrecía como ofrenda
Которое буржуазия предлагала в качестве жертвы,
Cuantos han muerto por ti, si
Сколько погибло из-за тебя, да,
Es hora de decir hasta aquí, hasta el fin...
Пора сказать хватит, до конца...
De aquí a la eternidad
Отсюда и до вечности,
Yo voy a morir pero una idea es inmortal, militar
Я умру, но идея бессмертна, воинственна,
No, puedes controlar
Ты не можешь контролировать
A quien tiene el desorden como general
Того, у кого беспорядок - генерал,
Hace algún tiempo me llamaban Durruti
Когда-то меня называли Дуррути,
De políticos me hice un tutti fruti
Из политиков я сделал себе tutti frutti,
y tu puto club
Ты и твой чертов клуб
De conservadores maricones
Консервативных педиков,
Mételo en tu culo lleno de semen y flores
Засунь его себе в задницу, полную спермы и цветов,
Te odio tanto como a
Я ненавижу тебя так же сильно, как и себя,
Mi miseria te la envuelvo en papel de regalo
Свою нищету я тебе дарю в подарочной упаковке,
Mis vándalos
Мои вандалы
Esperan la señal del ritual, reventar
Ждут сигнала ритуала, чтобы взорвать
Tu palacio gubernamental, BIG BANG
Твой правительственный дворец, БОЛЬШОЙ ВЗРЫВ,
Explota y se hace el universo
Взрывается и становится вселенной,
Único mi terso verso deja tenso
Мой гладкий стих уникален, держит в напряжении,
Hey, mi mayor arma el suspenso
Эй, мое главное оружие - это неизвестность,
No te fíes de un psicólogo perverso
Не доверяй извращенному психологу,
Borderline con V de Vendetta
Borderline с V, как Вендетта,
De la rima me llamaban proxeneta, mi letra reta
В рифме меня называли сутенером, мой текст бросает вызов,
A cruzar la línea
Пересечь черту,
A romper el cristal
Разбить стекло,
Vine a reivindicar al inmoral
Я пришел, чтобы защитить аморальное,
Nena, oye mi voz
Детка, послушай мой голос,
Pon en tu zona genital el altavoz
Поставь на свою интимную зону громкоговоритель,
Un orgasmo atroz
Чудовищный оргазм,
Quiero que giman
Я хочу, чтобы стонали,
Se desinhiban, que
Раскрепощались, потому что
Vine a liberar de la moral a mis amigas
Я пришел освободить от морали моих подруг,
Aquí la Diosa eres
Здесь Богиня - это ты,
En tu templo de flor y chocolate
В своем храме из цветов и шоколада,
Oye como late
Послушай, как бьется
Un corazón herido y sin patria
Раненое сердце без родины,
Mi madre dijo hijo no alimentes a las ratas
Моя мать сказала, сынок, не корми крыс,
Si estoy vivo es por ti
Если я жив, то благодаря тебе,
Como un mártir
Как мученик,
A partir de partir al fin
С момента ухода, наконец,
Acelera a mil
Разгоняюсь до тысячи,
Deje mi testamento, es así
Оставил свое завещание, вот так,
Vive solo vive, Vive solo hasta morir
Живи один, живи один до самой смерти,
(Oye)
(Слушай)
Oye el silencio
Слушай тишину,
Decimos la verdad sin pentotal no tiene precio
Мы говорим правду, без пентотала она бесценна,
Para todo lo demás
Для всего остального
Usa mastercard
Есть Mastercard,
Pero no te quejes si nadie te quiere amar de verdad
Но не жалуйся, если никто не хочет любить тебя по-настоящему,
(Yo) te invito a volar
(Я) приглашаю тебя взлететь,
Te dijo el arme
Сказал тебе армейский,
Es mejor que en la tierra quedarse
Лучше оставаться на земле,
Raperos en peligro de extinción
Рэперы, находящиеся под угрозой исчезновения,
El mundo no puede contra nosotros, ¡NO!
Мир не может против нас, НЕТ!
Somos la resistencia
Мы - сопротивление,
Rebeldía mi esencia
Бунтарство - моя сущность,
No nos puede predecir la ciencia
Наука не может нас предсказать,
Un anarquista surrealista
Сюрреалистичный анархист,
Tengo tu nombre como Shindler en la lista
Твое имя у меня в списке, как у Шиндлера,
Todo depende de nosotros
Все зависит от нас,
Somos nosotros los pocos que quedamos locos
Мы - те немногие, кто остался безумным,
La energía de Hiroshima en cada rima,
Энергия Хиросимы в каждой рифме,
Soporta como un hombre el dolor sin morfina.
Терпи боль, как мужчина, без морфия.
Mira, el coliseo está repleto
Смотри, Колизей полон,
Tu gladiador vino hablar del respeto
Твой гладиатор пришел поговорить об уважении,
Los que van a morir te saludan
Идущие на смерть приветствуют тебя,
Tenemos que pelear no meditar como buda
Мы должны сражаться, а не медитировать, как Будда,
Judas, ¿me quieres traicionar?
Иуда, ты хочешь меня предать?
Tengo una legión de rebeldes sin par
У меня есть легион бесподобных повстанцев,
Se van a vengar como sandokan
Они отомстят, как Сандокан,
Te van a olvidar
Тебя забудут,
Como a Valero Desigual
Как Валеро из Desigual,
¿Tu Quieres la fama, la estrella tu ser?
Ты хочешь славы, звезду быть?
Yo quiero revolución
Я хочу революцию,
Mi canción es poder
Моя песня - это сила,
¿Quieres un Grammy O un premio nobel?
Хочешь Грэмми или Нобелевскую премию?
Yo solo quiero ver a Babylon
Я просто хочу увидеть Вавилон
Y al rey arder
И горящего короля,
¿Quieres millones Hacer y deshacer?
Хочешь миллионы, творить и разрушать?
Yo solo desearía volver a sentirme bien
Я просто хочу снова почувствовать себя хорошо,
¿Quieres el mundo a tus pies?
Хочешь весь мир у своих ног?
Yo solo sigo solo
Я просто продолжаю идти один,
Esperando romper el cristal.
В ожидании, когда разобьется стекло.






Attention! Feel free to leave feedback.