Borgeous & DVBBS feat. Tinie Tempah - Tsunami (Jump) - translation of the lyrics into German




Tsunami (Jump)
Tsunami (Jump)
Chick, Lets go!
Mädel, los geht's!
Stuck in a daze I feel like I'm riding a wave.
Wie im Rausch, ich fühl mich, als würde ich auf einer Welle reiten.
My life is a roller coaster inside of a maze (woo!)
Mein Leben ist eine Achterbahn in einem Labyrinth (woo!).
I hope its a phase, spending away more than I save.
Ich hoffe, es ist nur eine Phase, ich gebe mehr aus, als ich spare.
I don't know if I'm acting my age any
Ich weiß nicht, ob ich mich meinem Alter entsprechend verhalte,
More man, I need to break out of this cage.
Mann, ich muss aus diesem Käfig ausbrechen.
Stuck in a daze I feel like I'm riding a wave.
Wie im Rausch, ich fühl mich, als würde ich auf einer Welle reiten.
My life is a roller coaster inside of a maze. (yeah)
Mein Leben ist eine Achterbahn in einem Labyrinth (yeah).
I hope its a phase, I hope its I hope its a phase (I hope its a phase)
Ich hoffe, es ist eine Phase, ich hoffe, ich hoffe, es ist eine Phase (ich hoffe, es ist eine Phase)
I feel like I'm riding a wave
Ich fühle mich, als würde ich auf einer Welle reiten.
Tsunami
Tsunami
Jump!
Spring!
Let's go!
Los geht's!
Chick, Chick
Mädel, Mädel
Jump!
Spring!
Jump!
Spring!
Get on my level
Komm auf mein Level.
You're killing my vibe and to get on my level
Du störst meine Stimmung, also komm auf mein Level.
Time to be special
Zeit, etwas Besonderes zu sein.
I be loving the rush of the blood in my vessels
Ich liebe den Rausch des Blutes in meinen Gefäßen.
I feel like a rebel
Ich fühle mich wie ein Rebell.
I got silver and gold I don't need me a medal
Ich habe Silber und Gold, ich brauche keine Medaille.
One for the night and I don't want to settle
Eine für die Nacht, und ich will mich nicht festlegen.
Driving the bus with my foot on the pedal
Ich fahre den Bus mit meinem Fuß auf dem Pedal.
Stuck in a daze I feel like I'm riding a wave.
Wie im Rausch, ich fühle mich, als würde ich auf einer Welle reiten.
My life is a roller coaster inside of a maze. (woo!)
Mein Leben ist eine Achterbahn in einem Labyrinth (woo!).
I hope its a phase, spending away more than I save.
Ich hoffe, es ist nur eine Phase, ich gebe mehr aus, als ich spare.
I don't know if I'm acting my age any
Ich weiß nicht, ob ich mich meinem Alter entsprechend verhalte,
More man, I need to break out of this cage.
Mann, ich muss aus diesem Käfig ausbrechen.
Stuck in a daze I feel like I'm riding a wave.
Wie im Rausch, ich fühle mich, als würde ich auf einer Welle reiten.
My life is a roller coaster inside of a maze. (yeah)
Mein Leben ist eine Achterbahn in einem Labyrinth (yeah).
I hope its a phase, I hope its I hope its a phase (I hope its a phase)
Ich hoffe, es ist eine Phase, ich hoffe, ich hoffe, es ist eine Phase (ich hoffe, es ist eine Phase)
I feel like I'm riding a wave
Ich fühle mich, als würde ich auf einer Welle reiten.
Tsunami
Tsunami
Jump!
Spring!
Let's go!
Los geht's!
Chick, Chick
Mädel, Mädel
Jump!
Spring!
Get on my level
Komm auf mein Level.
You're killing my vibe and to get on my level
Du störst meine Stimmung, also komm auf mein Level.
I feel like a rebel
Ich fühle mich wie ein Rebell.
I feel like, I feel like, I feel like a rebel
Ich fühle mich, ich fühle mich, ich fühle mich wie ein Rebell.
Jump
Spring!
Stuck in a daze I feel like I'm riding a wave.
Wie im Rausch, ich fühle mich, als würde ich auf einer Welle reiten.
My life is a roller coaster inside of a maze. (Chick!)
Mein Leben ist eine Achterbahn in einem Labyrinth. (Mädel!)
I hope its a phase, I hope its I hope its a phase (I hope its a phase)
Ich hoffe, es ist eine Phase, ich hoffe, ich hoffe, es ist eine Phase (ich hoffe, es ist eine Phase)
I feel like I'm riding a wave (jump)
Ich fühle mich, als würde ich auf einer Welle reiten (spring).
Tsunami
Tsunami
Ch-yeah
Ch-yeah





Writer(s): Patrick Okogwu, Niles Hollowell-dhar, Christopher Van Den Hoef, Alexander Van Den Hoef, John James Borger Jr


Attention! Feel free to leave feedback.