Borgia - Le Sucre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borgia - Le Sucre




Le Sucre
Сахар
Apparemment doudou
Видимо, детка,
T'es pleine de questions
У тебя полно вопросов.
Troublé je vois bien
Я вижу по тебе,
Que tu sens la pression
Что ты чувствуешь напряжение.
S'il te plait avoues le que
Давай, признайся, что
Tu me prend pour un con
Ты держишь меня за дурака.
Je vais te faire comprendre la lecon
Я тебе сейчас устрою урок.
Tiens reprends ton phone tel
Забери свой телефон,
T'es relou quand tu fais la belle oh
Ты бесишь, когда строишь из себя красотку, о.
Moi j'ai besoin de sonne-per
Мне нужно расслабиться,
Est ce qu'a nous deux on fais la paire Oh
Подходим ли мы друг другу? О.
(Le Sucre)
(Сахар)
Tu fais genre, tu fais genre
Ты ломаешься, ты ломаешься, эй.
Tu fais des manières
Ведёшь себя так вызывающе.
Faut que tu Redescende Redescende
Тебе нужно спуститься на землю, спуститься, эй.
Tu fais genre, tu fais genre
Ты ломаешься, ты ломаешься, эй.
T'as des manières vas-y redescends redescends
У тебя ужасные манеры, спустись, спустись.
Aisha aisha regardes moi
Айша, Айша, посмотри на меня.
Ohh oh
О-о-о.
Aisha aisha reponds moi
Айша, Айша, ответь мне.
Tu fais genre, tu fais genre
Ты ломаешься, ты ломаешься, эй.
Tu fais des manières
Ведёшь себя так вызывающе.
Faut que tu Redescende Redescende
Тебе нужно спуститься на землю, спуститься, эй.
Tu fais genre, tu fais genre
Ты ломаешься, ты ломаешься, эй.
T'as des manières vas-y redescend redescend
У тебя ужасные манеры, спустись, спустись.
Apparemment doudou
Видимо, детка,
T'es pleine de questions
У тебя полно вопросов.
Troublé je vois bien
Я вижу по тебе,
Que tu sens la pression
Что ты чувствуешь напряжение.
S'il te plait avoues le que
Давай, признайся, что
Tu me prend pour un con
Ты держишь меня за дурака.
Je vais te faire comprendre la lecon ahh
Я тебе сейчас устрою урок, а.
Le sucre Le sucre Le sucre
Сахар, сахар, сахар.
Cherie doudou j'en ai assez
Дорогая, милая, с меня хватит.
Je me tire on verra demain
Я ухожу, увидимся завтра.
Ta mission cest de m'agasser
Твоя задача - расслабить меня.
J'me prend pas la tete j'vais rester serin
Я не буду забивать себе голову, я останусь спокойным.
Sans arret ouais tu petes les plomb
Ты постоянно сходишь с ума.
Un jour j'vais monter en pression hmmm yeah
Однажды я не сдержусь, хммм, да.
Sans arret ouais tu pete les plomb
Ты постоянно сходишь с ума.
Un jour j'vais monter en pression hmmm yeah
Однажды я не сдержусь, хммм, да.
Aisha aisha regarde moi
Айша, Айша, посмотри на меня.
Aisha aisha reponds moi
Айша, Айша, ответь мне.
On y va
Пошли, эй.
Tu fais genre, tu fais genre
Ты ломаешься, ты ломаешься, эй.
Tu fais des manières
Ведёшь себя так вызывающе.
Faut que tu Redescende Redescende
Тебе нужно спуститься на землю, спуститься, эй.
Tu fais genre, tu fais genre
Ты ломаешься, ты ломаешься, эй.
T'as des manières vas-y redescend redescend
У тебя ужасные манеры, спустись, спустись.
Apparemment doudou
Видимо, детка,
T'es pleine de questions
У тебя полно вопросов.
Troublé je vois bien
Я вижу по тебе,
Que tu sens la pression
Что ты чувствуешь напряжение.
S'il te plait avoues le que
Давай, признайся, что
Tu me prend pour un con
Ты держишь меня за дурака.
Je vais te faire comprendre la lecon
Я тебе сейчас устрою урок.





Writer(s): Alain Belleau, Borgia M'bala, Don De Dieu Tchikaya Ferati, Nicolas Pierre Jean


Attention! Feel free to leave feedback.