Lyrics and translation Boricua Boys - El Taxi
Mister
todo
el
mundo
Мистер
"Весь
мир"
Sansato
del
patio
Сансато
с
района
(Osmani
Garcia)
(Османи
Гарсия)
Queremos
darle
una
bienvenida
Мы
хотим
поприветствовать
A
todas
las
mujeres
que
hacen
vino
Всех
женщин,
которые
делают
вино
Por
todo
el
mundo
По
всему
миру
Yo
la
conocí
en
un
taxi,
en
camino
al
club
Я
встретил
её
в
такси,
по
дороге
в
клуб
Yo
la
conocí
en
un
taxi,
en
camino
al
club
Я
встретил
её
в
такси,
по
дороге
в
клуб
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Lo
paró
con
una
mano,
lo
paró
que
yo
la
vi
Она
остановила
его
одной
рукой,
я
видел,
как
она
это
сделала
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
Ella
está
pa'
un
accidente,
no
me
importa
si
está
crazy
Она
создана
для
аварии,
мне
плевать,
сумасшедшая
ли
она
No
me
importa
si
hace
vino
por
haí
Мне
плевать,
делает
ли
она
вино
где-то
там
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
No
me
importa
si
es
casada
Мне
плевать,
замужем
ли
она
No
la
quiero
pa'
instalarme
Я
не
хочу,
чтобы
она
была
только
моей
Yo
no
quiero
que
sea
sólo
para
mi
Я
не
хочу,
чтобы
она
была
только
со
мной
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
Ella
sabe
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
(Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to)
(Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
(Ella
sabe
de
todo,
tp-to-to-to-to)
(Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
En
el
taxi,
la
conocí
caminando
por
un
backstreet
В
такси,
я
встретил
её,
когда
она
шла
по
закоулку
Estaba
sexy,
pero
tan
sexy
Она
была
сексуальна,
такая
сексуальная
Que
por
poquito
arrollamos
un
tipo
y
chocamos
el
taxy
Что
мы
чуть
не
сбили
парня
и
не
разбили
такси
Era
el
chofer
Это
был
водитель
El
que
dijo:
"Oye,
mira
esa
mujer"
Кто
сказал:
"Эй,
посмотри
на
эту
женщину"
Está
dura,
dura
qué
dura
Она
горячая,
горячая,
как
горячая
Pero
you
tú
sabe
que
ella
quiere
efectivo
dinero,
visa
qué
chula
Но
ты
знаешь,
что
она
хочет
наличные
деньги,
виза,
какая
красивая
Con
culo
de
mula
С
попкой
как
у
мула
Y
no
le
tengas
duda,
ella
le
saca
todo
el
jugo
a
la
uva
И
не
сомневайся,
она
выжимает
весь
сок
из
винограда
¿Que
hace
vino?
Sì,
hace
vino
Она
делает
вино?
Да,
она
делает
вино
Yo
la
conocí
en
un
taxi,
en
camino
al
club
Я
встретил
её
в
такси,
по
дороге
в
клуб
Yo
la
conocí
en
un
taxi,
en
camino
al
club
Я
встретил
её
в
такси,
по
дороге
в
клуб
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Me
lo
paró
Она
остановила
его
Lo
paró
con
una
mano,
lo
paró
que
yo
la
vi
Она
остановила
его
одной
рукой,
я
видел,
как
она
это
сделала
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
Ella
está
pa'
un
accidente,
no
me
importa
si
está
crazy
Она
создана
для
аварии,
мне
плевать,
сумасшедшая
ли
она
No
me
importa
si
hace
vino
por
haí
Мне
плевать,
делает
ли
она
вино
где-то
там
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
No
me
importa
si
es
casada
Мне
плевать,
замужем
ли
она
No
la
quiero
pa'
instalarme
Я
не
хочу,
чтобы
она
была
только
моей
Yo
no
quiero
que
sea
sólo
para
mi
Я
не
хочу,
чтобы
она
была
только
со
мной
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
Ella
sabe
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
(Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to)
(Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
(Ella
sabe
de
todo,
tp-to-to-to-to)
(Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
Yo
la
conocí,
en
un
taxi
yo
la
conocí
Я
встретил
её,
в
такси
я
её
встретил
Le
dije:
¿tu
tienes
novio?
Ella
dijo
qué
sì
Я
спросил:
"У
тебя
есть
парень?",
она
сказала
"да"
¿Como
así?
¿Entonces
qué
tu
haces
por
aquí?
Как
так?
Тогда
что
ты
здесь
делаешь?
Tú
me
lo
paraste,
el
taxi,
sientate
aquí,
sì
Ты
остановила
его,
такси,
садись
сюда,
да
Can
I
get
a
kissy?
Can
I
get
a
hickey?
Можно
поцелуйчик?
Можно
засос?
You
look
like
a
freaky,
dame
cerebro
y
pinki
Ты
выглядишь
как
фрик,
дай
мне
мозги
и
пинки
Tú
dedo
miniqui,
te
pones
kinki
Твой
мизинчик,
ты
становишься
кинки
You
put
it
in
places
that
I
would
never
think
it
(right)
Ты
засовываешь
его
в
такие
места,
о
которых
я
бы
никогда
не
подумал
(точно)
Ella
hace
todo,
de
todo,
de
todo,
de
todo
Она
делает
всё,
всё,
всё,
всё
Ella
hace
todo,
de
todo,
de
todo,
de
todo
Она
делает
всё,
всё,
всё,
всё
Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
Ella
sabe
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
(Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to)
(Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
(Ella
sabe
de
todo,
to-to-to-to-to)
(Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
Lo
paró
con
una
mano,
lo
paró
que
yo
la
vi
Она
остановила
его
одной
рукой,
я
видел,
как
она
это
сделала
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
Ella
está
pa'
un
accidente,
no
me
importa
si
está
crazy
Она
создана
для
аварии,
мне
плевать,
сумасшедшая
ли
она
No
me
importa
si
hace
vino
por
haí
Мне
плевать,
делает
ли
она
вино
где-то
там
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
No
me
importa
si
es
casada
Мне
плевать,
замужем
ли
она
No
la
quiero
pa'
instalarme
Я
не
хочу,
чтобы
она
была
только
моей
Yo
no
quiero
que
sea
sólo
para
mi
Я
не
хочу,
чтобы
она
была
только
со
мной
(Cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо,
водитель,
останови
такси)
(Cho-cho-cho-cho,
chofer
pare
el
taxi)
(Чо-чо-чо-чо,
водитель,
останови
такси)
Ella
hace
todo,
de
todo,
de
todo,
de
todo
Она
делает
всё,
всё,
всё,
всё
Ella
hace
todo,
de
todo,
de
todo,
de
todo
Она
делает
всё,
всё,
всё,
всё
Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
Ella
sabe
de
todo,
to-to-to-to-to
Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё
(Ella
hace
de
todo,
to-to-to-to-to)
(Она
делает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
(Ella
sabe
de
todo,
to-to-to-to-to)
(Она
знает
всё,
вcё-вcё-вcё-вcё)
(Osmani
Garcia)
(Османи
Гарсия)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.