Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Čudno
neko
vrijeme
gazi
Seltsame
Zeiten
ziehen
auf
Svakojake
zablude
Allerlei
Trugbilder
Oštre
mjere
su
na
snazi
Strenge
Maßnahmen
sind
in
Kraft
Svako
misli
samo
na
sebe
Jeder
denkt
nur
an
sich
selbst
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Samo
na
sebe
Nur
an
sich
selbst
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Niti
"d"
od
dostojanstva
Nicht
mal
ein
"W"
von
Würde
Nikome
ne
ostaje
Bleibt
niemandem
Sinja
mora
i
prostranstva
Blaue
Meere
und
Weiten
Ugošćuju
samo
ratove
Beherbergen
nur
Kriege
A
ja
k'o
ja,
između
jave
i
sna
Und
ich,
wie
ich
bin,
zwischen
Wachen
und
Traum
A
ja
k'o
ja,
korak
naprijed,
nazad
dva
Und
ich,
wie
ich
bin,
ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
I
isto
pitam
se
svih
ovih
godina
Und
ich
frage
mich
dasselbe
all
diese
Jahre
Gdje
da
nađem
bijelog
goluba
Wo
finde
ich
die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Nešto
što
se
zvalo
mladost
Etwas,
das
sich
Jugend
nannte
Šapatom
progovara
Spricht
mit
einem
Flüstern
Nema
smisla
biti
glasan
Es
hat
keinen
Sinn,
laut
zu
sein
Mladost
nikom
ne
odgovara
Die
Jugend
passt
niemandem
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
I
dok
tako
lažu
ljudi
Und
während
die
Leute
so
lügen
Godine
nam
prolaze
Vergehen
unsere
Jahre
Sve
se
manje
grli,
ljubi
Immer
weniger
wird
umarmt,
geküsst
K'o
da
se
oluja
nazire
Als
ob
ein
Sturm
aufzieht
A
ja
k'o
ja,
između
jave
i
sna
Und
ich,
wie
ich
bin,
zwischen
Wachen
und
Traum
A
ja
k'o
ja,
korak
naprijed,
nazad
dva
Und
ich,
wie
ich
bin,
ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
I
isto
pitam
se
svih
ovih
godina
Und
ich
frage
mich
dasselbe
all
diese
Jahre
Gdje
da
nađem
bijelog
goluba
Wo
finde
ich
die
weiße
Taube
A
ja
k'o
ja,
između
jave
i
sna
Und
ich,
wie
ich
bin,
zwischen
Wachen
und
Traum
A
ja
k'o
ja,
korak
naprijed,
nazad
dva
Und
ich,
wie
ich
bin,
ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
I
isto
pitam
se
svih
ovih
godina
Und
ich
frage
mich
dasselbe
all
diese
Jahre
Gdje
da
nađem
bijelog
goluba
Wo
finde
ich
die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Gdje
da
nađem
ja
Wo
finde
ich
nur
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Samo
bijelog
goluba
Nur
die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Uuu,
goluba
Uuh,
die
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Die
weiße
Taube
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.