Boris Novković - Ne Zovi Me Njegovim Imenom - translation of the lyrics into Russian




Ne Zovi Me Njegovim Imenom
Не называй меня его именем
Gledam s prozora ulična svjetla
Смотрю из окна на уличный свет
Dok se lagano budiš iz sna
Пока ты медленно просыпаешься
Moji snovi u meni se bune
Мои мечты во мне бунтуют
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
I sve ću spaliti jednom zauvijek
И я всё сожгу однажды навек
Nek' se istina konačno zna
Пусть наконец станет правда ясна
Tebe ne mogu dijelit' na pola
Тебя я не могу делить пополам
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
Ne zovi me njegovim imenom
Не называй меня его именем
Ne zovi me, noćas je kasno za sve
Не зови меня,今夜太迟 для всего
Poslije tebe ću oprati kosu
После тебя я вымою волосы
Iz tvog osmijeha prevara sja
В твоей улыбке светится обман
Tvoje haljine bacit' ću psima
Твои платья выброшу я собакам
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
I sve ću spaliti jednom zauvijek
И я всё сожгу однажды навек
Nek' se istina konačno zna
Пусть наконец станет правда ясна
Tebe ne mogu dijelit' na pola
Тебя я не могу делить пополам
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
Jer ja sam broj dva
Ведь я номер два
Ne zovi me njegovim imenom
Не называй меня его именем
Ne zovi me, noćas je kasno
Не зови меня,今夜太迟
(Ne zovi me) njegovim imenom
(Не зови меня) его именем
(Ne zovi me), noćas je kasno za sve
(Не зови меня),今夜太迟 для всего
(Ne zovi me) njegovim imenom
(Не зови меня) его именем
(Ne zovi me), noćas je kasno za sve
(Не зови меня),今夜太迟 для всего
(Ne zovi me) njegovim imenom
(Не зови меня) его именем
(Ne zovi me), noćas je kasno za sve
(Не зови меня),今夜太迟 для всего
(Ne zovi me) njegovim imenom
(Не зови меня) его именем
(Ne zovi me), noćas je kasno za sve
(Не зови меня),今夜太迟 для всего






Attention! Feel free to leave feedback.